Православный форум храма св. Василия Великого

Наша Вера и духовная жизнь => Вопросы истории => Тема начата: Ост-Остерн от 02 Декабря 2011, 22:50:47



Название: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2011, 22:50:47


На днях исполнилось 228-лет седьмой букве русского алфавита — «Ё». Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления — это буква Ё, история которой началась в 1783 году.

(18) 29 ноября 1783 года в Петребурге состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора — княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской». Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой — «ё». Доводы показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии.

В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР.

Этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел.

Ещё можно привести пример из «Петра Первого» А. Н. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду — «передохнём». А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 03 Декабря 2011, 20:09:56
В Ульяновске перед зданием областной научной библиотеки установлен памятник букве Ё
http://img-fotki.yandex.ru/get/3206/olga-sytina.e/0_20015_5c673440_XL.jpg


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Декабря 2011, 21:36:05
Я с детства"двинута"на ономастике.Это наука о происхождении названий,имён.Особенно милы моему сердцу и слуху географические названия.
 Однажды летом,я в деревне изучала атласы Новгородской и Тверской областей.Названия некоторых географических пунктов меня приводили в восторг.И я проделала  колоссальный  8) на мой взгляд труд-всё,что привлекло моё внимание переписала.А потом ,уже в Москве перепечатала и сохранила в WORD.
     Вот,хочу поделиться.
Для меня это(цитирую "Пиковую даму")
"Слова слаще звуков Моцарта"


                        Названия урочищ.

Виски,Огорели,Отлизно,Пересвет

Остров,Заболотская Вега,Грудач,
Перечерские Веги,Приворот,Пустошь Свиная,Ляды,Лиманы(рядом нет ни только моря,но и даже  любого водоёма),

Новоэстонские Дворы,Пустошь Юдино,Гагалины,

Савкин Ручей, Журавовщина,Мартынова Нива,Ночное,Рель, Полоса,

Часыня,Сусницы, Гусинец,Глазки,Остров Еловик,

Остров Душник,Большое Огнище,

Орехов Бугор,Пуща,Беседки,

Татинец,Поганый Рог,Остров Волков,

Остров Тёмненький,Остров Бабочка,Копти,Остров Стрежное(вспоминается песня»Из-за острова на стрежень»),

Остров Горбатый,Перелог, Тонище,Жары,

Змеиная Грядка,Дарище,Поручка,

Черновский Угол,Сарафаница,

Дубняг, Жерновичи,Медведиха,Чистик,Расправиха,

Красный Маяк,Сенная Кересть,Чудцы,

Егорьев Покос,Целтнэ,Благодать,Пирожиха.
         
Имеются также названия урочищ,не вошедших в издание атласа Новгородской области:Барышна Лука,Чижиково Поле,Тимошкина Горушка,Волчья Яма.
 


                             Названия болот.

Гажьи Сопки,Отхожий Лес,Лебединый Мох,

Митькин Мох,Жидуха, Захожское,Долгач,

Синие Плави,Океан,Берёзовская Лядина,Дедово Поле,

Мамоввщина,Самара,Егоров Покос, Подосинова Ледина,

Чистая Полоса,Яблоньское,Щекочий Мох,Дивен Мох,Гладкое,

Лютицкое,Остров.Чистик,Питьянское,

Долгая Лужа,Сокольники.


                                            Озёра

Блуденское,Киташенково,Ямно,Грибно,Лучки,Находня,Зван,Ситно,Запьяна,Холуй,Кряж,

Прудское,Сусельницкое,Поганое,Озер,Лужа,

Плотишно,Уклеинское,Русское,Истошенское,

Островито,Искровно(Большое и Малое),

Лиственник,Ловчево,Большой Духовец, Старожил,Граничное( хотя никакой  границы рядом нет),Тихмень,Рдейское, Судеревля,

Обретенье,Заканужье,Посемцы,Чаяцы.Хвошня,Скорбино,Вялое,Завидичье,Овсыня(Большое и Малое),Заозерье,Голубец,Съезжее,Игорь,

Колодея,Сухое,Чучемля,Луко,Сохло,       Бродская

Лахта,Жадино,Жбан, Съезжее, Берёзорадинское,Пиявочное.

                    Ручьи

Витошный,Лешевой,Совухский,Кабан,Лепеха,Подкоп,Межник,Косариц,Журавий.

  

                               Реки

Барская Канава,
Болтун,
Бочка,
Будильница,
Белка,
Блисна,

Веребья,
Волжанка,
Выдерка,
Выдрица,

Гриб,
Глубочка,
Граничная(хотя никакая граница там не проходит),        

Дыренкова Канава,
Дрязженка

Езжиница,

Жало,
Ждыня,
Жужилка,

Званка,
Застижье,
Змейка,

Изломля,

Кукушинка,
Клочуха,
Колодея,
 Корень,
Крекша,
Колба,
Копейница,

Ладомирка,
Лютейка,
Ленница.
Любунька
,Лягушка,
Люта,

Морилка,
Медведа,
Мшашка,
Маревка,
Мерложинская,

Недожатка
,Находня,
Ниша,

Околинка
Обуйка,

Пчевжа
,Перестержа
, Пертеченка,
Питьба,
Плутно,
 Поросла,
Полоска

Радуга,
Реконька,
Рог,
Робейка,
Рыдоложь,
Ратыня,

Ситная,
Сытенка,
Сережа,
Селезень
Семка,
Снежа,
Синица,
Смирник,
Смердомка
Серединка
,
Танца,
Талая,
Тыченка,
Тупичинка,
Теребутица,

Удина,
Уродыня,
Углянка,
Уполозенка,

Хвошня,
Хохулька,
Хоронятка,

Часынька,
Чернорученка,
Чаенка,

Шаповалка,
Шамболовка,

Щука,

Ямница.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 11 Декабря 2011, 22:07:05
Да, Лена, есть от чего придти в восторг. ...Лебединый Мох... Сокольники...Жужилка...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Декабря 2011, 22:19:49
Некоторые топонимы говорящие,сразу понятно-почему такое название возникло.А некоторые имеют угро-финскую этимологию.Там много и сейчас живёт карел,вепсов.На слух вроде русские названия,однако это омонимы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАДЕ*ДА от 11 Декабря 2011, 22:25:15
Лен, но названия-то даны были в давние-давние времена и отражали, наверное тогдашнюю реальность. Возможно  и проходила там  граница с чем -то,  и лиманы были на побережье, ведь моря много раз приходили и уходили на территории европейской части России.
Теперь тебе придётся копать глубже в историю, чтобы найти причину этих названий. Если есть желание, конечно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 11 Декабря 2011, 22:27:43
Один из самых интересных предметов для меня из всего университетского курса - этимология русского языка. Это просто невозможно интересно!!! Вот чем бы я хотела заниматься-копаться-изучать-ковырять!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Декабря 2011, 22:31:22
Вот я сегодня,совершенно случайно для себя нашла объяснение одному выражению.Читала справочник-путеводитель.И там,в Подмосковье,указано два населённых пункта,в сущности образующие теперь одно село.Первое название-Кудыкино.Второе-Гора.
Мне вспомнилась присказка"На Кудыкину гору"
Наверное,изначально говорили "На Кудыкино-Гору".
Не знаю,быть может я неправа,смотрела потом в интернете о происхождении этой присказки-там версии слишком за  уши притянуты.Моя,быть может,тоже.Но мне показалось странным,что на самом деле существуют и Кудыкино,и Гора-причём рядом!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАДЕ*ДА от 11 Декабря 2011, 22:35:31
Лен, на выяснении этого вопроса можно защитить запросто какую-нибудь диссертацию. 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Декабря 2011, 22:41:35
Да...
Вспомнилась песенка-это про меня:

Было бы конь у меня- я б не испугался,я б не испугался!
Но пока что мне в пути конь не попадался!

Мне бы саблю найти- я б не испугался,я б не испугался!
Но пока что мне в пути враг не попадался!

Мне б уйти в океан в бури и туманы,в бури и туманы...
Но пока что есть туман-нету океана!
(детская песенка) :)


или же "мечты,мечты-где ваша сладость?" :-X :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Декабря 2011, 22:54:47
Лен, но названия-то даны были в давние-давние времена и отражали, наверное тогдашнюю реальность. Возможно  и проходила там  граница с чем -то,  и лиманы были на побережье, ведь моря много раз приходили и уходили на территории европейской части России.
Теперь тебе придётся копать глубже в историю, чтобы найти причину этих названий. Если есть желание, конечно!

Вот названия урочищ.Они неспроста имеют такие  названия!Ведь урочище названо так или иначе-потому что там что-то произошло или жил кто-то.Например,урочище Новоэстонские Дворы.Я могу понять-почему так оно названо.Но что означает Целтнэ?!Это что,аббревиатура какая-то или нечто цыганское?! ???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 12 Декабря 2011, 00:33:34
Один из самых интересных предметов для меня из всего университетского курса - этимология русского языка. Это просто невозможно интересно!!! Вот чем бы я хотела заниматься-копаться-изучать-ковырять!

А я мог, да и сейчас могу, хоть часами изучать разные книги по теории и практике перевода. Мне всегда казалось очень интересным перекладывать текст, написанный на одном языке, на другой язык (в моём случае это русский и английский). Всё таки это не тупая замена слов английского языка словами русского языка или наоборот. Тут надо написанное на одном языке изложить, не исказив смысла, на другом языке. Поэтому перевод и стал моей профессией. 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 12 Декабря 2011, 09:36:35
Для всех, кто хочет повысить свою грамотность даю ссылку на замечательный сайт "Грамота".
 Здесь можно проверить правильность написания каких - нибудь слов, вспомнить правила, потренироваться на интерактивных диктантах.
http://www.gramota.ru/class/
 Пока только знакомлюсь с сайтом, но , кажется, здесь очень много интересного, вот раздел "Особенности языкового пространства русского языка".http://www.gramota.ru/book/rulang/page3_1.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 12 Декабря 2011, 11:42:50
Была в паломничестве по Мордовии названия сел сильно "резали слух", наши гораздо проще и привычнее: Кужамберля, Истемис, Ушкатты, Корсунка, Камышакла.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Декабря 2011, 11:46:00
Надежда, спасиБО за ссылки. Люблю русского языка!!! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Декабря 2011, 12:45:07
Была в паломничестве по Мордовии названия сел сильно "резали слух", наши гораздо проще и привычнее: Кужамберля, Истемис, Ушкатты, Корсунка, Камышакла.
Непривычные слова.
Кстати,такие названия населёных пунктов,как в Новгородской,Тверской-характерны только для средней Руси.В Сибири да и в русских южных областях нет уже такой поэзии в географических названиях.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Декабря 2011, 13:09:04
Вот названия урочищ.Они неспроста имеют такие  названия!Ведь урочище названо так или иначе-потому что там что-то произошло или жил кто-то.Например,урочище Новоэстонские Дворы.Я могу понять-почему так оно названо.Но что означает Целтнэ?!Это что,аббревиатура какая-то или нечто цыганское?!

Цитирую сама себя.Стала я искать-что же означает всё-таки это загадочное Целтнэ?
 Нашла-таки!Это слово латышское и оно означает-постройка,сооружение.В этом месте(это я тоже нашла)жили латыши.Это уже ленинградская обл,их там было много.Среди них много репрессированных.Целтнэ так назывался их колхоз.Потом видимо это название перешло к урочищу,где жители колхоза что-то делали.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 12 Декабря 2011, 13:36:03
  Про Сибирь. В Сибири очень много тюркских названий, я родилась в селе Карбыза. Знаю, что корень "кар" означает "черный" (карандаш - черный стержень), а вот что это означает полностью.. Вот посмотрите по карте, как распределяются языковые группы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Декабря 2011, 22:44:25
Возвращаюсь опять к этому Целтнэ,о котором никто ничего не знает.Оказывается латышское слово Целтнэ,что означает постройка,заимстовано из немецкого языка,где слово zelt означает палатка.Думаю,раз урочище,то там наверное какие-то временные постройки были,потом исчезли,но название осталось,закрепилось.
 Вот такое путешествие слова-Германия,Латвия,Россия.
        В том же северо-западном районе России есть деревня Артиханово,а рядом с.Турки.Можно предположить,что турок Артихан там проживал.А может быть и другая этимология.

 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Декабря 2011, 14:21:13
А вот ещё про диалект.
У нас на Валдае старожилы иногда так скажут,что порой без переводчика не обойтись.
 Помню,бабу Маню.Она как-то объясняла нам как пройти к болоту на котором растёт морошка.Кстати,морошка у них-куманика.Так вот,баба Маня сказала:
-Вздынешься на опечек,а там каравай!
Что хочешь думать-то и думай!
Выясняли долго-что имеет баба Маня ввиду?
Перевод:
-Поднимешься на гору,а там пшеничное поле.

Одна старушка ,вспоминая детство,рассказывала,что ей привозили бонбонки.Это оказалось конфеты-карамель.

Молодых незамужних женщин называют у нас молодуха.
Иду по деревне.У дома сидят две старушки.
Первая:
-Это хто?
Вторая:
-Художникова молодуха.

И слово болото у нас мало употребляется.Существует альтернатива-болотавина.

А тех женщин и старушек из деревни,которые плохими словами ругаются или славятся скверным характером,называют Матильда и Пульхерия.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 13 Декабря 2011, 15:24:08
Когда мы с Леной познакомились, я не всегда понимал, что она и её мама говорят.  :)
Привожу некоторый словарик:
отхилить - отогнуть
халоша - брючина
подюжить, нагузаться - сделать что-нибудь
купорки - консервы
синие - баклажаны
купорить - консервировать
чи шо - что-ли
Куды ж чи ни - подумаешь (какая шишка)
чи - или


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Декабря 2011, 15:38:39
 ;D
"чи"в смысле "или"на юге России встречается.
Одна знакомая со Ставрополья,у которой сыновья -близнецы(,а она сама их не различала ),говорила:"Чи Толя,чи Юра-не знаю."

А баклажаны на юге повсеместно называют синенькие.Мы из Дагестана это слово заимствовали.И теперь тоже называем их синенькими. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Декабря 2011, 15:53:12
Сибирские словечки(мама моя из Сибири)
вихотка-мочалка
лыва-лужа
гача-брючина
Бабушку уважительно называли Бабуся.
Все подружки своих бабушек называли "бабушка",а нам объяснили:
"Бабушка это та,что по улице ходит,обычная старушка.А своя родная-бабуся!"
Мы её называли бабуся,а подружки-москвички смеялись.

Ещё у них часто употребляют слово "нынче".Так и бабушка моя(бабуся)говорила.Я ещё даже в детстве думала-это старички так говорят,слово какое-то устаревшее.А недавно одна родственница лет 30 -ти приезжала к нам,и я от неё тоже услышала:"нынче я покупала сыну куртку..."
Тётя-сибирячка говорит:" сын садит картошку на даче."Или "Я помогала им садить картошку"

А вот на Саратовщине бабушку уважительно называют Бабаня.
 Мы были в Саратове.Хозяйка нам рассказывает:
"Внук пишет:бабаня,я скоро приеду!"
Я подумала:"Как-то невежливо."
Внучка её приходит,обращается к бабушке:
"Бабаня,давай обедать!"
Бабушка ни чуть не обиделась. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Декабря 2011, 15:07:56
Хочу в продолжении темы разместить ещё географически названия населёных пунктов Новгородщины и части прилегающих к ней областей.
 Какие названия!Чем не музыка!

А этимология?Некоторые названия говорящие сами за себя,какие-то не без юмора названы,у каких-то своя история особая.Поди сейчас разберись!Все старики поумирали,пустые ныне русские деревни.А всё-таки-как это интересно...
 
Буяны,Будыни,Будки,Брус,Божеводово.Береговая Коломенка,Берег,Большие Леса,Базарова Горка,Бревенное,Богуславль,Буйно,Борстно,Болото,Бологовиж,Берёзовский Рядок,Беленец,Бирюльки,Быки(рядом с.Козлы),Большие Куницы,Быстрый Берег,Бабье(оно же Барево), Белебелка,Бель,Бояры,Барсуки,Берёзовая Изба,Белые Межи,

Великий Порог,Вольное Раменье.Вольные Кусони, Вичевицы,Верясско,Висючий Бор, ВеликийЗаход,Выдомирь,Ванявкино,Ветошки,Велилы,Внучки,Васильки,Вселуки, Высоко.ВиловатаяГорка,Витебско,ВольнаяЛячка,водоси,Выглядово,Внизы,Вшели, Выдерка,Володиха,Велегощи,Воробица,Ваган,Воймирицы,Веретье,Вольная Горка,Воробейка,Вылеги,Войцы,Веребье,Выставка,Веребушка,Великий Куст,Великая Нива, Вдаль, Великуша, Владычно, Вересовка,Взглядово,Вины,Волна(она же Винская База)           


Глухая Крепость,Грязное Замостье,Губный Жар,Гусины(Старые и Новые), Георгий, Гогол,Глядки,Гуськи,Гривы, Гремок,Гумнище,Гостеж,Гребло, Гостевщина, Гонцы,Гвоздки,Городовик,Горбовастица,ГлухаяГорушка,Головенька,Гибно, Гнутище,Гославль,Голенок,Гречишье,Горшок,Грязная Дуброва,Горелое Берёзно,Грязная Новинка



  Долгие  Броды, Добывалово, Дерева, Домаши, Дупле, Домославль,Добрыни,Далево, Девкино(рядом, через реку_с.Парни),Давыдовичи,Дружная Горка,Деревянный Остров,Дубинина Горка, Дорогостицы, Дрязженка, Доворец, Добрости,Давыдовщина                             

Ерошата,Ездуново,Еванова БерёзкаЖелезно,Жуково-Дуброво,Жабны,Желонки,Жадины,Жидобужи,Жужелка,Жары,Жильско,Жарки,Жукова Роща,Жаруха,Жилой Чернец(Чернец-река),Жилое Рыдно,Жилая глина,Жили,Жегжичино,Жестяная Горка,Жабицы,Жальник

Заслуховье,Званница,Зобищи,Заголовье,Заблудящая Горка,Захожа,Залозно,Заупорье, Заосье,Завал,Здринога,Захожна,Задорье,Завод,Завеченье,Засородье,Заднее Село, Засыпенье, Замогилье, Закидово, Заключье, Заборки, Зуевы Горки, Заручевье, Злодари, Запрометно , Заход,Залуковье,Заселецы,Заклюки,

Ивня ,Избонищи,Истошно                                                                                                                                   

Кляузино,Крепужиха,Костолыжи,Короле(ё)ва-Грузомедь, Казачий Лютец, Костыжицы, Клевицы, Колесницы, Кознобицы, Крекша, Княжий Бор,Кобылиха,Козлы(рядом с.Быки), Кострог,Кривоплесо,Карабинец(вдали от др.нас.пунктов,среди болот),Кстечки.Коновалова Берёзка,Кошели,Кукуй,Калиты,Красея,Красота,Кривско,Кострублё,Кислуха,Котицы,Крутые Ручьи,Красное Лядо, Корзы, Кресты, Княжево, Колода, Коты, Кривая Гора , Котово(рядом с.Мышлячье), Клочевицы,Ковриг,Колоколуша,Кривошейно,Колодно.Красовицы,Крылы, Кувшины,Курицко,Кромы,Кривое Колено, Княженицы, Концы, Казань, Корытница,Коржава Дерняковская, Кузнечевицы,Корсунские Горы,Клопчиха,Конопля, Котяты, Корытенка, Копейник,Колокола,Кривой Ухаб. 

           Лисьи Горки, Ласичиха. Ляховичи, Любыни, Любно, Ладомири, Ленно,Лисичено,Лосинная    Голова, Ледно,Любино Поле, Люболяды,Лукинишна,Локоток, Льзи,Лопотень,  Лебёдка, Люля, Левочка, Любонег, Любоежа, Лишки,Лавров Клин,Лячка.

Мотыли,Михайлов Погост,Маковое,Малые Куницы, Месяцево.Малые Горбы, Миробудицы,Малая Дубровочка, Манжуриха,Милодежь,Мясной Бор,Молодильно, Метелищи,Медведь,Медвежья Голова, Мытно,Мельница,
Мышлячье(напротив с.Котово), Мокрицы,Муравьи,Маята,Макуши,Муры,Миронушка.

Нелюшка,Николаевское-Жальники,Новый Черед, Нарезка, Нагривье, Накладец, Нескучай, Новички, Нечаевщина, Ночевалово,Недута,Немчинова Гора,Немолва, Несуж,Неронов Бор,Новочистка,Никандрова Грузомедь,Новодети, Набережная, Нечаино,Немылы,Нехотицко.

Острые Клетки,Опочно,Отвод,Окороки,Овинец,Обколи, Оттурицы,Очно, Ондвор, Островёнок, Овинчуха, Оржаны, Объездно.                   

Пищи,Попал,Перелог,Пелюшня,Плоско,Подсосна,Пустая Глина,Побежалово,Приворот,Папорть,Петровские Бабы, Плотишно,Парни(на др.берегу с.Девкино),Перемыт, Плавищи,Плакса,Плотично.Подмошье.Порыжиха,Пустыньки, Подсобляево, Погиблово, Прудск, Перетерье, Пробуждение, Пинаевы Горки,Погостище, Пасека, Печище,Ползуны, Плав, Подфильни,Плуженицы,Приют, Пресыпница, Поленовщина, Перерытица,Пикалиха, Подколотиково,Приданиха,
Путилово-Зарека,Подтополье,Подчесье, Пожарье,Поджарье, Подол,Починная Сопка,Прибой,Погостищи, Полосы,Переходы, Прусско,Поцелуево, Правдуха,Пустой Чернец(Чернец-река), Подтеремье,Парник, Приплекино, Подцепочье.


Рогатка,Русовщина,Разгон,Раковно,Русыня,Радгостицы,Раджа,Ручьи,Радовеж,Русско, Русская Ольховка,Родники,Рудно,Рыжно,Ржаные Роги,Рябьи Роги,Рыто, Родивановщина,Ровень-Мосты, Ратно, Роды, Репищи, Румянцева Горка, Райцы, Ручейки, Речные Котцы, Рябутки, Ростани.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 


Сучки,Сухонивочка,Соломеевщина,Стекляница,Старина,Стари,Сковородка,Старухино, Солоно,Смердий Двор(известно как Васильево) Сирочье,Сосонье,                                                                                                                                                       Старище, Соломенка,Смехново,Станки.Сорочины,Слуды,Смолины,Соломки,Стрекивно, Старый Черед, Скрипливка,Сотско,Сыроежено,Святогорша,Санаковщина,Сёмина Горушка,Сорокопенное,Семибратчина,Сухая Ветошь, Сыропятово,Село-Новинок, Стрежено, Сокровищна, Сырмолоты,Соловьи,Соломницы,Слепично,Спасская Полисть,Стремно,Староверский Луг,Святье,Солнцев Берег, Скачели,Смыч,Стаи,Село-Гора,Ситно,Сельцо-Шатерно, Сурики,Соснивицы.

Толсть,Тушемля,Танина Гора,Три Отрока,Топорок,Торпина Мельница,Тризново, Тупики,Тачки,Трубичино(оно же Трубчинино), Теплынька,Траховщина,Татарки, Теплень,Торг,Терпежи,Таложно,Теребули.                                               


Усады Угороды(Большие и Малые), Ушно, Узи, Устроиха, Узки,Уполозы,Уболотье,Усиха,Ужин,Укроево,Учениково,
Усть-Марево, Удобье, Удали.

Федяки,Фарафоново.

Хрепелка,Хан-Новинка, Хрепле, Хрипцы, Хочуни, Хоромы, Холодец,Ходыни,Хахили,Хмели.Чёрная Новинка. Чернецко, Чисть,Черемомошье,Чувашева Горка,Чертицко,Чернятка, Черенки,Чертеж.

Шкура,Швайно,Шагаева Горушка,Шипели,Шестерня,
Шилова Гора,Шишиморово, Шеребуть, Шутиловичи. Щегоща, Щукина Гора,Щипицы,

Щербаки,Щелоки.

Ямно,Языкова Горушка,Языковщина.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 20 Декабря 2011, 17:44:03
  Какая тема интересная! Ребята, какие вы молдодцы! Освобожусь -присоеденюсь. :) :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 25 Декабря 2011, 13:28:13
 Я давно заметила, что в современном обществе многие  люди употребляют слова, зачастую не зная  их значения. Иногда очень трудно понять, уловить смысл сказанного. Набор слов, фраз, порой противоречащих друг другу.  Мне случайно на глаза попалась статья Елены Петрухиной О пользе церковнославянского языка как языка богослужения для современного русского языка
   Вот некоторые выдержки из статьи:
"О секуляризации русской ЯКМ ( русской языковой картины мира) свидетельствует масса языковых фактов. Так, в современном русском языке можно легко найти лексемы, которые когда-то были выразителями основных идей христианского мировоззрения, т.е. являлись идентификаторами религиозной, христианской картины мира, но в настоящее время полностью утратили былую связь с христианским мировоззрением, хотя сама эта связь по внутренней форме лексемы легко может быть восстановлена. Например, целый класс столь частотных междометий типа господи! или боже мой! вообще не предполагает обращения к Богу. Этикетное слово коммуникативной ситуации расставания Прощай(те)! своей внутренней формойсвязано с одной из христианских заповедей и этических норм прощать и просить прощение за обиды и проступки, но в современном русском языке эта связь уже не осознается - сохранилось лишь собственно коммуникативная семантика формулы прощания при расставании надолго или навсегда. Известны «тесты» Д.С. Лихачева на «чувство русского языка», которые он проводил среди заключенных, попавших в Соловецкий лагерь. Одним из пунктов этого теста было выражение «большое спасибо», которое Д.С. Лихачеву представлялось абсурдным: ведь невозможно «большое "спаси Бог"» (что бы он сказал по поводу современных шутливых форм типа спасибки! спасибочки! и под.?!)[9]. Подобных лексических свидетельств утраты христианской семантики слов и устойчивых выражений в русском языке много, при этом степень утраты мировоззренческой составляющей в значении языковых единиц может быть разная. Данные языковые факты и секуляризация русской ЯКМ в целом требует глубокого и всестороннего лингвистического изучения." Подробнее можно ознакомиться http://pravoslavnye.ru/monitoring_smi/2011/11/29/o_polze_cerkovnoslavyanskogo_yazyka_kak_yazyka_bogosluzheniya_dlya_sovremennogo_russkogo_yazyka/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 25 Декабря 2011, 13:37:09
Хочу в продолжении темы разместить ещё географически названия населёных пунктов Новгородщины и части прилегающих к ней областей.
 Какие названия!Чем не музыка!

А этимология?Некоторые названия говорящие сами за себя,какие-то не без юмора названы,у каких-то своя история особая.Поди сейчас разберись!Все старики поумирали,пустые ныне русские деревни.А всё-таки-как это интересно...
 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 25 Декабря 2011, 13:37:30
Лена упомянула об этимологии, наши предки во все вкладывали смысл. Вот поэтому такие поэтичные названия, содержательные, поэтому-то они и манят к себе.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 01 Января 2012, 22:09:29
По-моему у нас на Южном Урале тоже очень красивые географические названия.
Вот некоторые из них:

 Аз-Бай (Ак-Бай), озеро, деревня
 Азям, хребет, железнодорожный разъезд
 Ай, река
 Айбат, озеро
 Айдырлы, гора
Актюбе, Актюба (Актюбинка), Ак-Тюбя, Ак-Тубе, Акзубяк, Актуба
 Акуля, озеро
 Акушаткан, озеро
 Акчакуль, озеро
 Акчарлык, урочище
 Ак-Чишма, поселок
 Алаат, озеро
Рамгуль, озеро
 Рассыпная, Россыпная, Рассыпуха, горы
 Редикорцевская копь
 Редутово, село
 Резервное, озеро
 Ржавец, Ржавка, Ржавчик, Ржавчина, Ржавцы
 Рипус, железнодорожная станция, поселок, гора
 Рождественка, село
 Окункуль, озеро
 Олы-Кзыл-Таш, гора
 Олы-Тау, гора
 Оренбург, озеро
 Орловка, село
 Осейка, поселок
 Оселочная, гора
 Осинники, Осиновая, Осиновка, Осиновый
 Острая, Остренькая, Острая сопка, Остренькие горы
Яман-Тау, Яман-Таш, гора
 Як-Тюбя, гора
 Ябулакташ, гора
Балканы, поселок
 Балсыкты, озеро
 Балыкты, озеро
 Банниково, деревня
 Барановка, деревня
 Барботовская (Барбот-де-Марни), копь
 Бардым, хребет
 Барсуки, Барсучий, Барсучье, Барсучьи, Барсучья
 Баскак, хребет
Саргазы, поселок
 Сарнагазы, гора
 Сартан, озеро
 Сары (Сарино), село
 Сары, Сары-Елга, Сары-Куль, Сары-Тюбе, Сары-Вакши, Сары-Сай, Сары-Камыш
 Сарыбалык (Сар-Балык), озеро; Сартабан (Сары-Табан), озеро
Статейка, путевой пост, поселок
 Степное, село
 Сторожевая, Сторожевой холм, Сторожевая сопка
 Стрелецк, поселок
 Субутак, речка, жд станция, поселок
 Сугомак, озеро, гора, речка; Сугояк, село, озеро
 Сугурмак, озеро
 Сука (Сука-Тау), хребет
 Сукташ, гора, деревня
 Сулея, хребет, река, поселок
 Водопойка, деревня
 Воздвиженка, поселок, деревня
 Вознесенка, село
 Волчиха, Волчья, Волчье, Волчьи, Волчий Камень, Волчанское
 Воровская, речка, гора,
 Воронино, деревня
 Воскресенское, село
Знаменка, Знаменский, деревня, поселок
 Золотая гора; Золотая горка; Золотая сопка; Золотой пляж
 Зотино, село
 Зур-Тау, гора
 Зырян-Куль, озеро, деревня; Зырян (3юрян), гора
 Зюзелга, река; Зюзелка, река
 Зюрат-Куль, озеро, хребет, поселок



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Января 2012, 23:21:17

Много тюркских названий.
Понравилось : Редикорцевская копь :)Что это?
Названия красивые,но проще ,чем на русском севере.Там поэзия живая.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Января 2012, 23:29:00
Сама себе и отвечаю:
Редикорцевская копь, на западном склоне Чувашской горы, Кусинский район, заложенная горным инженером М. Ф. Норпе в 1817 г., в Ильменском заповеднике. Носит имя горного инженера И. И. Редикорцева, изучавшего минералы на Южном Урале.
КРАЕВЕДЧЕСКИЙ ПОРТАЛ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ
http://www.kraeved74.ru/index.php?name=UniCatalog&pa=showunicatalog&pid=310&cid=0


От Парижа до Берлина по карте Челябинской области

http://www.toposural.ru/html/r.html

Уральская история сравнительно недавняя.Новгородщина же очень древняя.Наверное этим тоже объясняется топонимика.Не в обиду уральцам,а просто размышляю в рамках моего исследования топонимики.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Января 2012, 23:35:25
Снова сама себе отвечаю. :D
В топонимике русского севера многое заимствовано из угро-финских языков-сказалось вековое соседство.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Января 2012, 23:36:56
И ещё кому интересна топонимика:
http://family-history.ru/material/onomastics/toponimika/



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 02 Января 2012, 14:28:07
 В Ставропольском крае есть река Егорлык,  а также  несколько  станиц в Ставропольском крае и Ростовской области (Ростов-на-Дону), названия которых произошли от названия  реки. Местные говорят, что река названа в честь казака Егора Лыкова, он якобы основатель станицы, а потом дали это название и реке, но мне слышится что-то тюрское в этом названии.   В некоторых словарях дают такое толкование:
1) Егорлык — река, лп Маныча; Ставроп. край, Ростовская обл. Название от тюрк, agri кривой , lyk аффикс. В русск. употреблении название переосмыслено под влиянием личного имени Егор . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М …   Географическая энциклопедия
2) Егорлык — название нескольких притоков Маныча (Маштаков, Дон, 81). Под влиянием имени Егор из крым. тат., чагат., азерб. ägrilik кривизна , ägri кривой (Радлов 1, 705) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера.
 У реки действительно русло извилистое (кривое).


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Января 2012, 16:33:26
И я считаю,что тюркское название.Где в честь имени собственного реки называли?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 02 Января 2012, 18:57:16
  Лена, какие обиды, что ты. У нас в названиях "сборная солянка". Много названий от башкир. А когда стали осваивать Урал, переселенцы давали свои названия. Впрочем, ты и сама увидела на нашем КРАЕВЕДЧЕСКОМ ПОРТАЛЕ.
  А на счет того, что в новгородчине более поэтичные названия, может быть.
 Я в Ульяновске в магазине с продавщицей разговорилась, так она мне почти сразу "Ой, а вы к нам в гости приехали, а откуда?" Волжане  певуче говорят, растягивают слова. Так и в названиях. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Января 2012, 16:07:40
               МОЛНИИ СЛОВ СВЕТОЗАРНЫХ

Любил дедушка Влас сребротканый лад церковнославянского языка. Как заговорит, бывало, о красотах его, так и обдаст тебя монастырским ветром, так и осветит всего святым светом. Каждое слово его казалось то золотым, то голубым, то лазоревым и крепким, как таинственный адамантов камень. Тяжко грустил дедушка, что мало кто постигал светозарный язык житий, Пролога, Великого канона Андрея Критского, Миней, Триоди Цветной и Постной, Октоиха, Псалтири и прочих боговдохновенных песнопений.
Не раз говаривал он мягко гудящим своим голосом:

В кладезе славянских речений – златые струи вод Господних. В нем и звезды, и лучи, и ангельские гласы, и камения многоцветные, и чистота снега горного светлейшая!
   Развернет, бывало, дед одну из шуршистых страниц какой-нибудь древней церковной книги и зачнет читать с тихой обрадованной улыбкой. Помню, прочитал он слова: "Тя, златозарный мучеников цвет, почитаю". Остановился и сказал в тихом вдумье:

– Вникни, чадо, красота-то какая! Что за слово-то чудесное: "златозарный". Светится это слово!

До слез огорчало деда, когда церковники без великой строгости приступали к чтению, старались читать в нос, скороговоркой, без ударений, без душевной уветливости.
            Редко кто понимал Власа. Отводил лишь душу со старым заштатным диаконом Афанасием – большим знатоком славянского языка и жадно влюбленным в драгоценные его камни.
Соберутся, бывало, в повечерье за чашкой золотистого чаю, и заструятся у них такие светлопевучие речи, что в сумеречном домике нашем воистину заревно становилось.                
Оба они с диаконом невелички, сребровласые, румяные и сухенькие. Дедушка был в обхождении ровен, мягок, не торопыга, а диакон – горячий, вздымястый и неуемный. Как сейчас помню одну из их вечерних бесед...
Набегали сумерки. Дед ходил в валенках-домовиках по горенке и повторял вслух только что найденные в Минее слова: "Молниями проповедания просветил еси во тьме сидящия".
Диакон прислушивался и старался не дышать. Выслушал, вник и движением руки попросил внимания.
    Дед насторожился и перестал ходить. Полузакрыв глаза, с легким румянцем на щеках, диакон начал читать переливным голосом, мягко округляя каждое слово: "Великий еси Господи, и чудна дела Твоя, и ни едино же слово довольно будет к пению чудес Твоих.

Твоею бо волею от небытия в бытие привел еси всяческих: Твоею державою содержиши тварь и Твоим промыслом строиши мир..."

Дед загоревшимся взглядом следил за полетом высоких песенных слов, а диакон продолжает ткать в синих сумерках серебряные звезды слов:
"Тебе поет солнце, Тебе славит луна, Тебе присутствуют звезды, Тебе слушает свет, Тебе трепещут бездны, Тебе работают источницы, Ты простер еси небо яко кожу, Ты утвердил еси землю на водах. Ты оградил еси море песком. Ты к дыханиям воздух излиял еси"...

Диакон вскакивает с места, треплет себя за волосы и кричит на всю горницу:

– Это же ведь не слова, а молнии Господни!

Дед вторит ему с восхищением:

Молниями истканные ризы Божии! – и в волнении ходит по горенке, заложив руки за монастырский поясок.

В такие вечера вся их речь, даже самая обыденная, переливалась жемчугами славянских слов, и любили, грешным делом, повеличаться друг перед другом богатством собранных сокровищ. Утешали себя блеском старинных кованых слов так же, как иные утешают себя песнями, плясками и музыкой.

– А это разве не дивно? – восклицает диакон. – Слушай: "Таинство ужасное зрю: Бог бо Иже горстию содержай всю тварь, объемлится плотию в яслех бессловесных, повиваяй мглою море".

– Не слова, а звезды светосиянные, светильники светлейшие и прозарнейшие, – с дрожью в голосе отзывается дед, – светловещанная мудрость!

– А не возликуешь ли душою, раб Божий Власий, когда запоют над гробом твоим: "В путь узкий ходшии прискорбный, вси в житии крест яко ярем вземши... Приидите насладитеся их же уготовах вам почестей и венцов небесных"... "Сей бо отходит яко дым от земли, яко цвет отцвете, яко трава посечеся"...

"Жизнь наша есть: цвет и дым, и роса утренняя воистину", – прибавляет Влас и обнимает диакона.

– А какие слова-то, Господи, встречаются: световидный, светооблистанный, светоносный, светозарный, – говорит он сквозь слезы. – "Душу мою озари сияньми невечерними", "цвете прекрасный", "шум громный", "зарею пресветлою озари концы Вселенной", "жизнь нестареемая", "одеяйся светом, яко ризою", "милосердия двери отверзи нам". Все светло. Все от сердца. От чистоты, от святости, от улыбки Господней...

Подозвал, помню, меня дед к себе, погладил по голове и сказал: возлюби Божию красоту!
   До поздней ночи сквозь прозрачную дрему слышишь то диакона, то дедушку, пересыпающих жемчуг Божиих слов. И не хочется погружаться в сон: так бы и колебался на зыбких певучих струнах боговдохновенных речений.

В.А. НИКИФОРОВ-ВОЛГИН


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 07 Января 2012, 16:16:33
СпасиБо,Лена!
Не слова,а прекрасная музыка!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Января 2012, 18:05:19
 Красиво написано!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАДЕ*ДА от 07 Января 2012, 18:27:53
Истино: "...пересыпающих жемчуг Божиих слов",
жаль, что в современной, хоть и русской речи очень редко можно  услышать эти слова!  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 07 Января 2012, 18:28:25
И не хочется погружаться в сон: так бы и колебался на зыбких певучих струнах боговдохновенных речений.

Действительно, Божия красота. Что мы с этой красотой сделали? Страшно подумать. Если Церковь откажется от церковно-славянского языка - уподобимся дикарям, меняющим золото и алмазы на пластиковые стекляшки.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Января 2012, 21:14:07
Братья и сестры!У меня предложение:давайте на форуме длинные тексты абзацами писать.Так читать легче! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 14 Января 2012, 21:21:22
 :) Потому пишу короткие.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 15 Января 2012, 12:41:11
Это называется форматирование. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 15 Января 2012, 14:31:40
Действительно, Божия красота. Что мы с этой красотой сделали? Страшно подумать. Если Церковь откажется от церковно-славянского языка - уподобимся дикарям, меняющим золото и алмазы на пластиковые стекляшки.

"Одновременно с уничтожением православия большевики осуществили реформу русской орфографии: в 1918 году из алфавита исключались буквы ? (ять), ? (фита), I (и десятеричное), вместо них стали употребляться Е, Ф, И. Пропали Ъ (еры) в конце слов после твердых согласных. Казалось бы, ничего не изменилось. Какая разница, как писать слово: мир или мiр. Читатель и так все поймет правильно, а упрощение орфографии дает возможность быстрее обучить людей грамоте. Однако язык слишком сложный инструмент, чтобы такое упрощение проходило бесследно. Язык мы не только слышим, но и видим графически. Латиница в польском или кириллица в молдавском калечат и кардинально меняют сознание носителя языка. В середине 70-х годов Александр Солженицын говорил о том, что русский язык стремительно сжимается, исчезают целые семантические поля. Мы можем наблюдать, как стремительно упрощается словарный запас, и в результате народ перестает ощущать себя как единое целое, перестает чувствовать связь с предками и культурой. Откалывается целый пласт культуры – наш современник не может прочесть в подлиннике не только "Повесть временных лет", но даже прижизненное издание Пушкина."
Подробнее : http://rusk.ru/st.php?idar=52615


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2012, 16:25:44
У нас в деревне говорят"Иду за ягодам"Или:"За грибам"-т.е.у них такая форма окончания существительного множественного числа творительного падежа.
 Однажды мы с подругой в лес пошли,сосед нам встретился:
_Девчонки,вы куда?
-За ягодам!-отвечает подруга.
-За грибам!-добавляю я.
Сосед в наших ответах подвоха не заметил.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2012, 16:27:07
Ещё местные жители вместо "глаза"говорят"глазы"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2012, 16:44:45
Палиса́дник (фр. palissade — «изгородь, частокол») — участок между домом и дорогой (тротуаром), огороженный забором (палисадом).
У нас в деревне его называют ПОЛУСАДИК.
   Т.е. маленький такой сад,даже не садик,а полусадик.
     Хорошая этимология.Похоже.Логично.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 01 Февраля 2012, 16:46:25
Ой, как здорово - полусадик. По-нашенски как-то, тепло. Еще полуогородик хорошо бы.
Между тем, через месяц весна уже.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Марта 2012, 15:16:32

Пословицы о весне


http://flaminguru.narod.ru/posl8.htm


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Марта 2012, 15:23:50
И ещё:

http://www.materinstvo.ru/art/1852


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Марта 2012, 18:02:32
Недавно цыгане зарегистрировали новорожденную под именем Золушка.И ещё в этом году у цыган двое новорожденных были названы необычными именами.Мальчика назвали Чапай,и ещё одна семья девочку назвала Иерусалима.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 23 Марта 2012, 19:38:57
Недавно цыгане зарегистрировали новорожденную под именем Золушка.И ещё в этом году у цыган двое новорожденных были названы необычными именами.Мальчика назвали Чапай,и ещё одна семья девочку назвала Иерусалима.
Забавно так.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Марта 2012, 20:54:38
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 24 Марта 2012, 04:54:38
У нас тоже так "с ума сходят" был сериал "богатые тоже плачут" девочку назвали Луиза в честь какого-то героя Луиса, правда окрестили Елизаветой и дома зовут Лизой.  Мусульмане стали называть всякими именами: Снежанна Сериковна, Арина Руслановна...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 24 Марта 2012, 07:09:06
 ;D ;D ;D

У нас именами "сериальных" героев коров называли одно время.Сейчас "эпидемия" прошла, вернулись к Бурёнкам и Малышкам.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Марта 2012, 21:28:43
А вообще я заметила,что мусульмане часто называют детей Альбинами и Альбертами.Хотя эти имена совершенно не исламские.
Видимо,слог-"аль" у них ,мусульман,вызывает ассоциации с арабским языком,которые многие из них  знают  ,по крайней мере их предки раньше знали.
  А в Дагестане одну Анжелу назвали в честь футбольной команды "Анжи".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 28 Марта 2012, 21:32:44
В Башкирии популярно мужское имя Алмаз, видимо, по тем же соображениям. А еще есть Альмир, Альмира, Гюзель, Тонзилля, Басыр, Афзал, Камиль, Амерьян.. это кого я знаю.

Сейчас мода пошла на национальные имена, а вообще, у тех, кто постарше, есть русифицированная форма имени, которой тоже пользуются, например, Басыр Афсалович - Борис Афанасьевич.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 28 Марта 2012, 21:35:10
Вспомнилось, как у Гоши была преподаватель по имени Кристина Александровна, он ее звал Кристина Агилеровна. Это ему как-то понятнее было.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НатальКа от 29 Марта 2012, 07:54:02
Вспомнилось, как у Гоши была преподаватель по имени Кристина Александровна, он ее звал Кристина Агилеровна. Это ему как-то понятнее было.
:D :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Лана * от 29 Марта 2012, 10:47:39
Ну Гоша... он наверное в такой форме комплимент ей делал ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 29 Марта 2012, 12:19:31
 :D :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Марта 2012, 13:43:28
Когда мы жили в Дагестане,у друзей был сын-ему было 4 года.Так он запомнил наши имена по-своему.Меня он звал Золушка,а сестру Зарема.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 06 Апреля 2012, 06:16:27
А у меня родственники назвали свою дочку Яной. Решили крестить. Приходят в храм - нет такой святой! У нас в Хромтау крестили Ян как Иоанн. Вроде Яна-Иоанна созвучно. А с другой стороны монашеское имя - Иоанна, Николая и прочее. Так здесь крестили с "легкой" руки бабули-регистратора как Яздундокту! Не выговоришь сразу!  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Павел Малый от 06 Апреля 2012, 06:57:33
Эх. бабули-регистраторы!... Ведь дураку понятно, что Яна это и есть Иоанна.

Яздундокта тоже хорошо, ее второе имя Снандулия, и это монахиня из древней Сирии (кажется, Сирии), а не из ветра головы Бори Гребенщикова.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 06 Апреля 2012, 07:27:35
Дома Янку  ласково называют теперь Язей!  :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 06 Апреля 2012, 19:37:01
А у меня родственники назвали свою дочку Яной. Решили крестить. Приходят в храм - нет такой святой! У нас в Хромтау крестили Ян как Иоанн. Вроде Яна-Иоанна созвучно. А с другой стороны монашеское имя - Иоанна, Николая и прочее. Так здесь крестили с "легкой" руки бабули-регистратора как Яздундокту! Не выговоришь сразу!  ;D

Яздундокту  - вот это да! ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 06 Апреля 2012, 21:00:09
Вот это да!!!  :) Велик и могуч русский язык!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 11:05:50
Мне тоже при регистрации на крещение случалось давать имена людям, которых при рождении назвали неправославно. Но "портить жизнь"неблагозвучным именем недопустимо.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Дмитрий_В от 07 Апреля 2012, 12:12:48
крестили с "легкой" руки бабули-регистратора как Яздундокту!
Ох уж эти бабули-регистраторши  :(...

Яздундокта тоже хорошо, ее второе имя Снандулия, и это монахиня из древней Сирии (кажется, Сирии).
Такое имя конечно есть, но уж больно для нашего уха не привычное оно  ???

Но "портить жизнь"неблагозвучным именем недопустимо.
Для этого и создан список "Возможные варианты замены неправославных имён..." (который идёт приложением к "Православному церковному календарю"). По этому списку имени Яна соответствуют имена Иоанна и Татьяна.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 12:28:40
Ещё и Анна;
       Календари церковные разные.Не во всех есть такая тема.

Меня,кстати,при рождении назвали тоже неправославно,но имя Елена я выбрала себе сама.До этого хотела и Мария,и Наталья взять себе при крещении.Кстати,Наталья-наиболее подходящее по времени -именины были бы на одной неделе с моим днём рождения.Но все эти три имени-и Елена,и Наталья,и Мария никак не созвучны с моим мирским именем! :)
     Ученица моей бабушки родила и хотела крестить дочку,и сама хотела креститься вместе с ней.Взяла мою сестру в крёстные.А дочку она назвала с претензией -Лолита(её подружка пошла дальше,назвала дочку Николь! :))Сама бабушкина ученица Людмила,и я посоветовала Лолиту крестить тоже как Людмилу.В этом варианте созвучно получилось.
    А у нас в храм пришёл креститься Эдуард.Говорят,есть такой православный святой,но у нас  не знают,что это имя православное ,и не захотят знать.
      Шеварнадзе был Эдуард,а крестился как Георгий.
      Я хотела было  ляпнуть:
      "Креститесь Георгием,как Шеварнадзе!"
Но решили взять имя препобного Сергия Радонежского.Я сказала:"У нас храм свт.Николая,придел преп.Сергия.Может быть эти имена взять?"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 12:47:03
А у меня родственники назвали свою дочку Яной. Решили крестить. Приходят в храм - нет такой святой! У нас в Хромтау крестили Ян как Иоанн. Вроде Яна-Иоанна созвучно. А с другой стороны монашеское имя - Иоанна, Николая и прочее. Так здесь крестили с "легкой" руки бабули-регистратора как Яздундокту! Не выговоришь сразу!  ;D
Можно при исповеди поменять имя.Это общеизвестно.И о.Андрей тут ни раз об этом говорил.И,если маленький,причастить с другим именем.
       А бывает некоторым людям хочется назвать ребёночка имеено так,а не иначе,но потом отвергают они это имя,называют по-своему,а потом читают святцы-а ребёночек родился-то в день того святого,имя которого вертелось было на языке,но дитя назвали по-другому.
      У меня родственник родился на преп.Антония,и мать его хотела назвать Антоном,а бабушка настояла-Дмитрием.И ещё :мою сотрудницу мама хотела назвать Анастасией,но назвала в  итоге Светланой.А она,оказалось, родилась в день св.Анастасии Узорешительницы!
 
     


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 12:52:14
Ещё и Анна;
       Календари церковные разные.Не во всех есть такая тема.

Меня,кстати,при рождении назвали тоже неправославно,но имя Елена я выбрала себе сама.До этого хотела и Мария,и Наталья взять себе при крещении.Кстати,Наталья-наиболее подходящее по времени -именины были бы на одной неделе с моим днём рождения.Но все эти три имени-и Елена,и Наталья,и Мария никак не созвучны с моим мирским именем! :)
     Ученица моей бабушки родила и хотела крестить дочку,и сама хотела креститься вместе с ней.Взяла мою сестру в крёстные.А дочку она назвала с претензией -Лолита(её подружка пошла дальше,назвала дочку Николь! :))Сама бабушкина ученица Людмила,и я посоветовала Лолиту крестить тоже как Людмилу.В этом варианте созвучно получилось.
    А у нас в храм пришёл креститься Эдуард.Говорят,есть такой православный святой,но у нас  не знают,что это имя православное ,и не захотят знать.
      Шеварнадзе был Эдуард,а крестился как Георгий.
      Я хотела было  ляпнуть:
      "Креститесь Георгием,как Шеварнадзе!"
Но решили взять имя препобного Сергия Радонежского.Я сказала:"У нас храм свт.Николая,придел преп.Сергия.Может быть эти имена взять?"
Лена, а какое имя тебе дали при рождении? Если не секрет конечно. Прости, что любопытствую.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 12:53:30
А угадайте! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 12:56:30
Элен? :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 14:05:19
Не-а!Я же сказала,что совсем не похоже ни на Елену,ни на Марию ,ни на Наталью! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:09:19
Амалия, Алина, Тереза, Элеонора?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 14:13:51
Не,не немецкое,и не европейское.Европейское,но не очень,скорее евроазиатское. :D языческое


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:36:14
Алла  :'(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:39:36
Не, эт я погорячилась....Буду думать


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:42:16
Алиса


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:48:28
или Диана, Эльвира, Алина


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 07 Апреля 2012, 14:48:53
Алла  :'(

Люда!!! Алла - православное имя!!! :D :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 14:51:14
Ну да, прости, эт я методом шокотерапии решила угадать и промашку дала.. :-[


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 07 Апреля 2012, 14:54:43
Я то знаю, как Лену в миру зовут. Подскажу: с этим именем свзана одна из историй про Зевса и его земных потомков. В русской языческой мифологии тоже есть такая богиня.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 15:09:06
Я то знаю, как Лену в миру зовут. Подскажу: с этим именем свзана одна из историй про Зевса и его земных потомков. В русской языческой мифологии тоже есть такая богиня.
Молчи,женщина!   :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 07 Апреля 2012, 15:19:26
 ;D ;D ;D
Лена, заитриговала народ, теперь не отвертишься!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 15:48:55
Имя-то у меня доброе... ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 07 Апреля 2012, 16:10:58
У меня кума - Аэлита Васильевна... Лена, может, Афродита? Красиво бы было...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 17:11:52
Майя, Леля,Лето, Ника ???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 19:47:08
Лена, давай, уже признавайся!! :D

Или хотя бы помощь друга, можно взять?  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 07 Апреля 2012, 20:01:56
Может, тольяттинцы помогут? ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:03:01
А может нам уже песню спеть?  :D ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина) от 07 Апреля 2012, 20:06:11
Оля,  запевай ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 20:13:34
Про моё имя есть песня!И в одной опере поют про меня очень хорошо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:14:41
Ну тада, я спою? Лена, можно? ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 20:16:51
Если угадала,то можно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:19:31
А вдруг ошибусь?? :-[

Давай тогда , не сама петь буду , а попрошу Вадима Мулермана. ;) ?



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 20:21:47
А он что,в курсе этой интриги?!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 07 Апреля 2012, 20:22:24
Ну если в опере - тогда Аида.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 20:23:31
Лада ??:'(...Или Кармэн


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:23:57
А он что,в курсе этой интриги?!

 ;D ;D ;D Нет , он просто эту песню знает....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 20:24:05
Мулерман вроде в опере не пел... ::) ??? ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 20:25:20
Мулерман вроде в опере не пел... ::) ??? ;)

У меня истерика..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 07 Апреля 2012, 20:29:40
Лада ??:'(...Или Кармэн
Елена, а такие имена тебе нравятся? :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ЛюдмилаН от 07 Апреля 2012, 20:30:18
Юнона  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:30:25
 ;D ;D ;D До оперы ему далеко..., он просто песню знает, про имя....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 20:36:36
 :DЛена умеет держать интригу!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина) от 07 Апреля 2012, 20:39:04
Да Лена, всех заинтриговала, спать сегодня не идем, ждем развязки. ::) ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 20:40:35
Да уж!!! >:( >:( >:(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ЛюдмилаН от 07 Апреля 2012, 20:47:47
Лен, ну давай еще подсказку что-ли.  ;) Это ж не дело, всю ночь форумчанкам не спать.  ;D
Я уже начала языческую мифологию изучать.  :'( ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 20:52:09
Про моё имя есть песня!И в одной опере поют про меня очень хорошо!

Зелима из оперы Турандот?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 20:54:19
Лен, ну давай еще подсказку что-ли.  ;) Это ж не дело, всю ночь форумчанкам не спать.  ;D
Я уже начала языческую мифологию изучать.  :'( ;D
Во, у двух Людмил мысли сходятся!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 20:55:30
Земфира! Не знай из какой оперы, но красиво ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 07 Апреля 2012, 20:56:12
Лен, ну, что приглашать Мулермана то??


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 07 Апреля 2012, 21:03:20
Да пора бы уж!!! А то так спать хочется... ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 21:05:06
Мулерман вроде в опере не пел... ::) ??? ;)
Лена, видимо  Мулерман уже  и в опере запоёт... :'( ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:14:36
(http://s8.rimg.info/e8f58f87927072481e079cba90e728d2.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667731303.html)
(http://s8.rimg.info/6794d32b8b4678ed08277bfe43242f7c.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667620423.html)
(http://s8.rimg.info/ba9721a8829beb0cb82b4375bf0f8960.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667635207.html)
(http://s8.rimg.info/ba9721a8829beb0cb82b4375bf0f8960.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667635207.html)
(http://s8.rimg.info/2053d3ba4eaac44035216d6b49448c8f.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667649991.html)
(http://s8.rimg.info/3a3de8cd54d2f5b526850da870125309.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667694343.html)
(http://s8.rimg.info/e8f58f87927072481e079cba90e728d2.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667731303.html)
(http://s8.rimg.info/2053d3ba4eaac44035216d6b49448c8f.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667649991.html)
(http://s8.rimg.info/c754d43c539afe3db4eaba70b6df2e21.gif) (http://smayliki.ru/smilie-667760871.html)
(http://s2.rimg.info/208167f8dbe12426f6ed2294a9d210b8.gif) (http://smayliki.ru/smilie-261001287.html)
(http://s12.rimg.info/451b4dacacb221040b81ed5de9b193a6.gif) (http://smayliki.ru/smilie-810862599.html)
(http://s2.rimg.info/208167f8dbe12426f6ed2294a9d210b8.gif) (http://smayliki.ru/smilie-261001287.html)
(http://s2.rimg.info/ae13dc9663372ad3a469086598b63b67.gif) (http://smayliki.ru/smilie-261045639.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:16:20
А где ваш Мулерман?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 21:16:36
 Так Зелима или Земфира?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:17:19
Вроде не мусульманка ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:17:54
Можно и Князя Игоря звать вместе с Мулерманом!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 07 Апреля 2012, 21:18:17
НУ!!! Вот как-то так. (http://video.mail.ru/mail/gianiro/old-song/4424.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 07 Апреля 2012, 21:21:00
УРА!!!!!!(http://yoursmileys.ru/tsmile/nysalut/t13503.gif) (http://yoursmileys.ru/t-nysalut.php)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ЛюдмилаН от 07 Апреля 2012, 21:23:43
Да, Алла, не поняла я твоего намека про тольяттинцев с первого раза.  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 21:25:46
Лада! Поняла! ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:26:32

Ария Князя Игоря
http://www.youtube.com/watch?v=INJA7MV4G4I


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:33:15
А Земфира это героиня  оперы Рахманинова "Алеко".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина) от 07 Апреля 2012, 21:39:32
Значит Лена у нас раньше была Ладушка, миленько.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 07 Апреля 2012, 21:44:43
Ярославна полное имя.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2012, 21:45:59
Князь Игорь поёт:"Ты одна голубка,лада,ты одна винить не станешь,сердцем чутким все поймёшь,всё ты мне простишь!"
Тут "лада"у него как обращение,а не как имя.А я на свой счёт принимаю! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Апреля 2012, 21:29:19
Митрополит Илларион о русскоязыном богослужении

http://www.pravmir.ru/mitropolit-ilarion-ya-principialnyj-protivnik-polnoj-rusifikacii-bogosluzheniya/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Апреля 2012, 11:58:38

ФРАЗЫ-ОМОНИМЫ




ЗАДЕЛО  за дело

И ДИКО МНЕ  иди ко мне

ПОКАЛЕЧИЛАСЬ      пока лечилась

МЫ ЖЕНАТЫ            мы же на ты

ТЫ ЖЕРЕБЁНОК       ты же ребёнок

НЕСУРАЗНЫЕ ВЕЩИ   несу разные вещи

ЕМУ ЖЕ НАДО БУДЕТ     ему жена добудет

НАДО ЖДАТЬ                    надо ж дать


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Апреля 2012, 12:00:32
В детстве в журнале "Наука и жизнь" я прочитала такой рассказ:



Захожу я как-то к Марии Ивановне. Она поёт и сама себе на рояле аккомпанирует.Я сначала её не узнал,и сказал:
- Мария Ивановна!Вы ли это? Вы ли?
Мария Ивановна нахмурилась и овтетила холодно:
- Я не выла, а пела.
- Вы меня не поняли, Мария Ивановна. Вижу, вы уже и обиделись... Какой же ребенок вы в таком случае!
Мария Ивановна вспыхнула:
- Как вы смеете называть меня жеребенком!
Я тут совсем растерялся.
- Я,- говорю, - могу совсем уйти, если вы желаете.
Мария Ивановна отвечает:
- Пожалуй, вам лучше всего уйти, раз вы меня все время оскорбляете. Сначала вы заявляете мне, что я вою, затем назвали меня жеребенком, а теперь говорите, что я лаю!



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Натуся от 17 Апреля 2012, 13:04:49
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 17 Апреля 2012, 14:50:15
 ;D ;D ;D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 17 Апреля 2012, 14:58:02
 ;) :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 17 Апреля 2012, 19:40:44
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Апреля 2012, 20:26:22
И ещё по этой же теме,знакомый историю рассказывал :

Едет трамвай.В трамвае пассажиры.Один из них сидит на задней площадке пьяненький.У него бутылочка и пластиковый стаканчик,и мужичок то и дело наливает в стаканчик водочку и выпивает,наливает немножечко и выпивает.
     А пассажиры заходят и заходят.Кондуктор идёт по трамваю и говорит вошедшим вновь пассажирам:
-За проезд,за проезд!
Мужичок налил стопочку,поднял вверх стаканчик и сказал радостно:
-За проезд!
И выпил водочки.





Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 17 Апреля 2012, 20:28:58
 ;D Был бы повод...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 17 Апреля 2012, 20:46:12
Как культурненько, из стаканчика... ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Натуся от 17 Апреля 2012, 21:18:54
 ;D ;D ;D и мужичку думать не надо, за что бы выпить!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 17 Апреля 2012, 21:23:12
С.Я.Маршак
О пьянстве

Для пьянства есть такие поводы:
Поминки, праздник, встреча, проводы,
Крестины, свадьба и развод,
Мороз, охота, Новый год,
Выздоровленье, новоселье,
Печаль, раскаянье, веселье,
Успех, награда, новый чин
И просто пьянство - без причин!



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Апреля 2012, 21:23:23
Ты белых лебедей кормила,
Откинув тяжесть черных кос…
Я рядом плыл; сошлись кормила;
Закатный луч был странно кос.



Вдруг лебедей метнулась пара…
Не знаю, чья была вина…
Закат замлел за дымкой пара,
Алея, как поток вина.



Мгновенья двигались и стали,
Лишь ты паришь, свой свет струя…
Меж тем в реке – из сизой стали
Влачится за струей струя.

 

                                                              В.Я.Брюсов



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Апреля 2012, 21:25:57
Область рифм — моя стихия,
  И легко пишу стихи я;
  Без раздумья, без отсрочки,
  Я бегу к строке от строчки,
  Даже к финским скалам бурым
  Обращаюсь с каламбуром.

Д.Минаев


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Апреля 2012, 21:33:22
Я хочу в Гороховец.
(Тоже каламбур получился- горох овец) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Дмитрий_В от 30 Апреля 2012, 16:02:04
Полные варианты известных поговорок:
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 30 Апреля 2012, 16:40:01
СпасиБо, Дим. Не знала, что продолжение есть! "Слизала"себе на заметку, люблю всякие шутки-прибаутки...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 30 Апреля 2012, 16:50:19
Даааа.. Даже и не знала, что есть продолжение...
Спаси Господи, Дмитрий!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Натуся от 30 Апреля 2012, 18:21:11
Дима, огромное спасиБО! Некоторые варианты поговорок (длинных) я слышала, но большинство-впервые!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Мая 2012, 20:08:14
Кто-нибудь слышал,когда слово "Сам" употребляют,говоря о муже?
 Например,я слышала однажды в больнице как одна бабушка в разговоре с кем-то сказала:
-Живу одна.Сам умер пять лет назад.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Мая 2012, 20:13:28
У неё видимо муж таким и был! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Мая 2012, 20:14:15
Бабушка родом из Тамбовской области.Может быть это местное такое выражение о муже?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 13 Мая 2012, 21:02:13
У бабушки в деревне до сих пор так говорят о мужьях :D,Пензенская область.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 13 Мая 2012, 21:14:22
я слышала не один раз  когда о начальнике так говорят( САМ-то у себя?), но и о муже тоже!)))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 13 Мая 2012, 21:35:31
Сам - это хозяин. В купеческих семьях так называли главу семьи. Тверская, Ярославская губерния - точно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 13 Мая 2012, 21:55:56
У бабушки в деревне до сих пор так говорят о мужьях :D,Пензенская область.

У нас Хозяином мужа зовут  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 13 Мая 2012, 21:57:55
Дима, только сейчас наткнулась на твоё сообщение о полных вариантах пословиц!! Как здорово!!Спасибо! Я даже и не подозревала, что такое имеет место быть!!! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Мая 2012, 22:18:04
У бабушки в деревне до сих пор так говорят о мужьях :D,Пензенская область.
Тамбовщина ведь рядом


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Натуся от 15 Мая 2012, 21:17:25
Кто-нибудь слышал,когда слово "Сам" употребляют,говоря о муже?
 Например,я слышала однажды в больнице как одна бабушка в разговоре с кем-то сказала:
-Живу одна.Сам умер пять лет назад.
На Кубани так говорят, в станицах.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 22 Мая 2012, 16:15:02
Однажды возле Иверской часовни на Красной площади мы ждали одного знакомого.Он немножко опаздывал.И одна девушка ,певчая,сказала:
-Уж вечер близится,а Штирлица всё нет и нет.

Эта фраза доставила нам много веселья!
Потому что точная цитата из оперы "Пиковой Дамы" такая:

"Уж полночь близится,а Германа всё нет и нет."

Такая вот неточная цитата иногда выглядит очень забавно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья Б. от 22 Мая 2012, 16:19:51
Интересную пословицу нашла в книге Сокровища древне-русской литературы":

Голос что в тереме,а душа что в венике. ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 22 Мая 2012, 16:21:31
И такое бывает.Хорошее сравнение.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Мая 2012, 08:23:12


Самые распространенные ошибки в русском языке

http://www.pravmir.ru/samye-rasprostranennye-oshibki-v-russkom-yazyke/

Будем стараться писать грамотно!(особенно я!) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 25 Мая 2012, 09:11:47


Самые распространенные ошибки в русском языке

http://www.pravmir.ru/samye-rasprostranennye-oshibki-v-russkom-yazyke/

Будем стараться писать грамотно!(особенно я!) :)
А если некогда и руки вперед головы стучат по клавишам?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 25 Мая 2012, 09:31:27
Нужная шпаргалочка и для меня. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Мая 2012, 12:50:16


Самые распространенные ошибки в русском языке

http://www.pravmir.ru/samye-rasprostranennye-oshibki-v-russkom-yazyke/

Будем стараться писать грамотно!(особенно я!) :)
А если некогда и руки вперед головы стучат по клавишам?
Вот-вот! И я из той же серии.  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Июня 2012, 13:37:02
Косохлест, подстег-косой дождь, по направлению сильного ветра

Дряпня, хижа, чичер, лепень- снег с дождем.

(В.Даль.Толковый словарь)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Июня 2012, 13:45:25
Русские фамилии. Популярный этимологический словарь

http://slovari.yandex.ru/~книги/Фамилии.%20Федосюк/~К/

Найдите свою фамилию и её обозначение.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 02 Июня 2012, 15:20:25
Оказывается, палиндромы (фразы, которые читаются одинаково слева направо и наоборот) можно сочинять специально.
 Вот, нашла в глубинах инета.

Кот учен, а не чуток.
Изредка ты так дерзи.
Уметь так сыскать тему!
Леди Бог обидел.
Цени рев зала, зверинец!
Ждет-то кого коттедж?
Миру - мир, Риму - Рим.
И любил Сева вестибюли.
Я не мил - и не женили меня.
У дуба буду.
Осело колесо.
Ого, какого сорта матрос! Ого, какого...
Тип спит.
Отель "Лето".
Мотель летом.
Жуть стуж.
Ценю, юнец.
Кит на море романтик.
Ася, молоко около мяса.
Огонь - лоб больного.
Отчаян я, а что?



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Июня 2012, 21:04:07
Как здорово!Только что заметила!Почему-то тема не помечена оказалась.Как люблю такие штучки!
   


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 05 Июня 2012, 06:06:49
И я люблю!! Надя, спасибо!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 28 Июля 2012, 18:33:25
присоединяюсь!классные палиндромы! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Августа 2012, 21:10:39
В учительской педсовет.
Директор школы как всегда не доволен учителями.Много у учеников двоек,учить учителя ,значит,не умееют.Он разгневанно кричит:

-Надо учить детей!Учитель-от слова учить!Запомните-учитель от слова учить!!!

Преподаватель истории  вслед ему подаёт реплику:

- А что,руководитель следовательно ...должен руками водить?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 24 Августа 2012, 09:31:14
Ага! Руками водить!  ;D Знамо дело: любителей на это, хоть отбавляй!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 24 Августа 2012, 10:20:19
Где-то слышал и читал:

Вы не знаете русского языка, потому-то не учили падежов.

Я хоть и академиев не кончал, но высшее образование вам даду.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 24 Августа 2012, 10:26:02
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 24 Августа 2012, 10:26:11
По русскому языку так сказать нельзя.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 24 Августа 2012, 10:37:01
(http://s17.rimg.info/68599210e5bfac9b25b6f0e1b7e6e284.gif) (http://smayliki.ru/smilie-986651751.html)(http://s17.rimg.info/68599210e5bfac9b25b6f0e1b7e6e284.gif) (http://smayliki.ru/smilie-986651751.html)(http://s17.rimg.info/68599210e5bfac9b25b6f0e1b7e6e284.gif) (http://smayliki.ru/smilie-986651751.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 24 Августа 2012, 10:47:13
 ;D ;D ;D ;D ;D
Цитировать
Я хоть и академиев не кончал, но высшее образование вам даду.
Всяко-разное слышала, но это "высший пилотаж"!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 21:58:32

Скороговорка:

Идет козел с косой козой, Идет козел с босой козой, Идет коза с косым козлом, Идет коза с босым козлом


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 14 Сентября 2012, 22:12:23
Наверное в тему будет анекдот:
 " В армии прапорщик объявляет солдатам,
- Сегодня все пойдут разгружать люмень. Все понятно?
- Все : " Так точно, товарищ прапорщик"
- Один солдат : " Товарищ прапорщик, не люмень, а аллюминий."
-Прапорщик: "Все пойдут разгружать люмень, а шибко умные будут разгружать чугуний."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 22:14:19
 ;D ;D ;D
Я тоже так иногда заговариваюсь!!!

Раз сказала:существует рад и ай!(ад и рай)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 14 Сентября 2012, 22:15:09
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 14 Сентября 2012, 22:20:46
 ;D, Илья мой тоже как-то блеснул "нам говорит басню задали, "Петушка и Кукух" называется!, или как-то написал "носоки", носки мы теперь зовём только так!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 14 Сентября 2012, 22:21:27
А я в магазине так и сказала на кассе " Батонка и бухан"((буханка и батон)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 22:23:13
 ;D ;D ;D

В школе училась.Разговаривала с подружкой по телефону.А дома шумно,все туда-сюда ходят.Мне ничего не слышно.Я рассердилась и закричала:
-Не мешайте мне по телефону разговаривать!Я ничего не слышу!У меня всего одно ухо!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 14 Сентября 2012, 22:25:08
 Натааааш  :D :D!! батонка и бухан!!!!

 Лен, как ты, с одним ухом-то? :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 22:31:29
Бабушка наша иногда тоже перлы выдавала.Мы с сестрой смеялись,говорили"За тобой записывать надо"
А она нам парировала:"За мной записывать,а за вами на машинке печатать!"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 22:44:48
Мудро! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Татьяна И. от 14 Сентября 2012, 22:54:24
А нам в институте на языкознании преподаватель много интересного рассказывал. Например откуда взялось слово "шантропа". Это "заимствование" с французского. Когда была мода на домашние театры, и русские барины выписывали французов вместе с годовым запасом масла, эти французы обычно и отбирали детишек из числа крепостных, для пения в хоре. Вот, матери приводили своих детей и мечтали, чтоб их взяли в хор - ведь это "полный пансион". И лишний рот из семьи, и одежда за "барский счет", и вообще, может "в люди" выбъется....
Но некоторым, немилосердный француз, который небельмеса по русски, говорил: "Шанер а пе" (не будет петь).
И расстроеные мамаши (понятно, не знающие французского, гнали "неголосистых" сыновей домой подзатыльниками: "Эх, ты! Шантрапа!"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 14 Сентября 2012, 22:56:02
Что-то сегодня душевно как. Одни фото по Царицино что стоят...Всегда знала , что Царицинский парк - красота неземная, но не видела ни разу.А тут воочию. Всегда боюсь какого- нибудь подвоха- раз так сейчас хорошо, то... Что день грядущий нам готовит?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Татьяна И. от 14 Сентября 2012, 23:00:51
А еще раз у нас учительница однажды оговорилась на уроке: "И помните, скоро контрольная, и формулы вы должны изнать от начала и до  кончала!"
Только потом я узнала, что "начало" и "конец" были раньше однокоренными словами и произошли от общего слова, звучащего, как "накендло" (транскрипцию не воспроизведу, к сожалению). Для меня это было открытием.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Сентября 2012, 23:01:11
И шаромыга от французского "шер ами".Говорят,после Наполеона много французов-бомжей ходило и побиралось по Руси.К руским они неизменно образались "Шер ами"-=дорогой друг!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 14 Сентября 2012, 23:04:26
Сижу- много нового для себя открываю ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Александр_Б от 15 Сентября 2012, 07:17:09
:)! Помню, как однажды попросил коллегу снять с пожарного щита "топорный пожарик". :) Он молча снял и протянул "его" мне.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Сентября 2012, 08:06:27
У моей бабушки иногда в речи проскальзывали старомодные словечки.
Так подъезд она всегда называла парадное,
ателье-пошивочная

Однажды сказала:

-Дай мне клейстер!Я видела- у тебя был такой гуммиарабик


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Сентября 2012, 09:44:53
Очень хорошая тема! Всем спасиБо за такие очень теплые и веселые примеры!

Частенько приходится оговариваться. Как, например: в разговоре о цветах - это райская моза (майская роза)...
Уже давно было сказано, а помнится по сей день, потому, что смешно..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 15 Сентября 2012, 21:16:06
 ;D ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 15 Сентября 2012, 21:19:18
кофточка, блузка--бобочка  ( бабушка моей подруги))))
шариковая ручка--вставочка
хит всех времён- кепчук :D


Гуран  :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 15 Сентября 2012, 21:26:09
Наташ, есть даже книга  "бордюр против поребрика" или как-то так :D, обо этих различиях в речи СПб и Москвы много споров и анекдотов! но хит всех времён это "булка хлеба" :D, у нас две одноклассницы вышли замуж за москвичей, даже споры/ссоры были с мужьями как правильно :D, ну а мы, спрашивали первое время "ну, что с "булкой хлеба" разобралась?" :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 15 Сентября 2012, 21:39:47
не помню когда последний раз там была, не мой район :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 15 Сентября 2012, 21:51:37
ну чё, зашла я на яндекс-карты, глянула :D,  далековато,  не знаю на чём сейчас туда лучше


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 15 Сентября 2012, 22:52:59
на тему различий в речи СПб и Москвы

http://spb-msk.busla.ru/diff/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 15 Сентября 2012, 23:28:17
на тему различий в речи СПб и Москвы

http://spb-msk.busla.ru/diff/
Класс! :)
Жень, соответствует действительности словарик?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Сентября 2012, 10:12:00
В Питере на вокзале объявляют:
"Нумерация вагонов со стороны Петербуга",или:"...со стороны Москвы"
А везде :"...с головы состава!"Или ;"...с хвоста состава".

И ещё-везде:"... 6-я платформа,второй путь",
а в Питере:"...6-я платформа правая(или левая) сторона"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 24 Сентября 2012, 23:51:35
Поговорки про осень

От осени к лету назад поворота нету.

Осенью и воробей богат.


Весна и осень - всё на дню погод восемь.

Осень - запасиха, зима - подбериха.


Сентябрь красное лето провожает, осень золотую встречает.

Сентябрь пахнет яблоком, октябрь — капустой.

В октябре с солнцем распрощайся, ближе к печке подбирайся.

Холоденек октябрь-батюшка, а ноябрь и его перехолодил

Ноябрь - сентябрев внук, октябрев сын, зиме родной брат.

В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются.

Ноябрь – ворота зимы.




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Сентября 2012, 09:35:38
Здорово! Ленок, спасиБо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 25 Сентября 2012, 20:58:00
Поговорки про осень


Осень - запасиха, зима - подбериха.




Похоже у меня началась зима...Ну "подбериха" точно началась.Открыла вчера банку салата с огурцами....Не знай, чего-то захотелось!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 26 Сентября 2012, 15:56:42
 :D Людок, главное во время остановиться! А то не заметишь, как у тебя весна раньше срока начнется!  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 26 Сентября 2012, 17:51:40
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Сентября 2012, 21:49:58
Словопедия
http://www.slovopedia.com/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Сентября 2012, 22:00:45
Когда мне было 10 лет, мы ездили в Германию.У нашей мамы и Карла,нашего хозяина,дни рождения были почти в один день.И они решили вместе их отмечать.
Карл хорошо готовил-в своё время окончил кулинарные курсы.И на день рождения обещал приготовить что-то удивительно вкусное.

Настал праздник.Карл торжественно вынес какое-то таинственное блюдо.

Мы поинтересовались-а что это?

-Дас ист Ква-ква!-радостно ответил Карл.

Мы насторожились.Лягушек мы вроде не едим,да и на блюде лежало что-то большое с ножками,явно не лягушка.

-Оно прыгает?!-спросила мама на немецком языке.

-Найн!-ответил Карл.Ес гейт зо.
И он показал ,что ква-ква ходит вперевалочку.

-Так может быть оно говорит "Кря-кря!"-сказали мы.

-Найн!-воскликнул Карл,-ква-ква!
На блюде оказалась печёная утка.
Оказалось,у немцев утка говорит ква-ква.
Квакушка!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 26 Сентября 2012, 22:02:17
 ;D ;D ;D ;D вот  как бывает!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 26 Сентября 2012, 22:19:48
Спасибо за теплый рассказ!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 26 Сентября 2012, 22:33:09
 ;D, интересно как у них "говорит" кошка и собака)))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Сентября 2012, 22:40:23
Тоже видели:в электричке маленькому мальчику-немцу мама читает книжку.На картинке нарисована собака.Мальчик говорит:
-Дер Хунд загт:Дыр-дыр-дыр!
Мы решили,что так на его языке собака рычала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 26 Сентября 2012, 22:43:27
Лен, как жаль что в наших школах мало учителей с подобным твоему мироощущением- ощущения радости бытия и любви. Не комплимент.Факт.Тогда бы, глядишь, и детям нашим было бы чуточку светлее и теплее.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 27 Сентября 2012, 13:40:58
Лена, спасиБО, все рассказы очень интересны. особенно понравился словарик "Питер-Москва" :) :) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2012, 13:45:03
Лен, как жаль что в наших школах мало учителей с подобным твоему мироощущением- ощущения радости бытия и любви. Не комплимент.Факт.Тогда бы, глядишь, и детям нашим было бы чуточку светлее и теплее.
Здоровская мысль! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 15:40:56
а вот, кстати, оказывается, животные тоже имеют свой диалект у разных народов.
Наш батюшка, о.И., ездил в Иерусалим, так там кошки не отзываются, по его словам, на наше повсеместное "кис-кис". Уже не помню, как он говорил: на что они отзываются. Но это тоже интересно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 15:44:18
Да,в Закарпатье кошки отзываются на "Мачка минь!"Это по-венгерски "Кошка,сюда!"Я когда венгерский изучать стала-поняла что они говорят,призывая кошку.

А в Берлине тоже встретили кошку у себя в Кёппинике.И говорим ей :"Кис-кис!"
А она и продолжает гулять сама по себе.
Тогда стали твердить быстро-быстро:
"Каце-каце,каце!"
Она соизволила поднять  на нас очи и подошла.Не знаю-на самом деле так немцы кошек зовут,или просто так совпало.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 16:20:27
Вот еще на ум пришло: наверняка, у каждой народности есть свои обращения к женщине разного возраста ( про мужчин потом поговорим  ::) ). И только в русском языке нет нормального обращения, а лишь "женщина", "Бабулечка", " тетечка или тетка", еще хуже, когда на средних лет даму говорят в обращении "девушка". И мне удивительно, что это многим нравится!  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 16:28:07
Да,у нас нет многого в языке.У немцев,когда переспрашивают,говорят"Ви ,битте?"(Как,пожалуйста).у болгар "Моля"-вроде-пожалуйста,послушайте.

А у нас много вариантов и ни одного официального:

"Что?"
"Чего?"
"Повторите,пожалуйста"
"Что Вы сказали?"
 и т.д.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 16:29:15
В храме сижу за свечным ящиком.Приходит очень пожилая бабушка.И решила обратиться ко мне:

-Дама!А,дама!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 16:31:43
Дама - из всех слов, мною перечисленных выше, самое подходящее. Ну, а что еще скажешь в обращении?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 27 Сентября 2012, 16:34:22
На Руси всегда употреблялись обращения " сударь и сударыня".Но то раньше.В СССР вообще "гражданками" величали)))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2012, 16:41:15
Ко мне до сих пор "девушка" обращаются. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 16:45:36
Интересно,какие "смс" посылали друг другу в Древней Руси?
О чём общались люди в письмах?

Древнерусские берестяные грамоты


http://gramoty.ru/?no=109&act=full

(В самом низу написано"показать перевод")


http://gramoty.ru/?no=9&act=full

СПИСОК ВСЕХ ГРАМОТ

http://gramoty.ru/index.php?key=bb&date%5B%5D=all&city%5B%5D=all&excav%5B%5D=all&safety%5B%5D=all&cath%5B%5D=all


НУ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 27 Сентября 2012, 16:54:46
Мне как-то пришлось общаться по телефону с одним из московских православных издательств. Разговаривала с мужчиной, он ко мне обращался - барышня. Я тогда была еще не замужем, было очень приятно и долго вспоминалось.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 16:59:01
Вот эта древнерусская смс мне понравилась:

http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=44

Проза жизни-о том же и теперь пишем СМС


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 27 Сентября 2012, 17:03:53
 ;D ;D ;D
Здорово!!! Про рубашку вообще!!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 27 Сентября 2012, 17:28:27
Тоже посмотрела грамоты. Как это трогательно: от людей уже и праха не осталось, а след все же есть. И где-то по земле ходят потомки этих Бориса и Анастасии.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 17:49:48
Здорово! СпасиБо, Лена!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 27 Сентября 2012, 18:42:05
На Руси всегда употреблялись обращения " сударь и сударыня".Но то раньше.В СССР вообще "гражданками" величали)))
[/quot
у каждой народности есть свои обращения к женщине разного возраста 
e]
что характерно, у нас в России обращаются буквально по половому признаку: "мужчина", "женщина"; а если случайно эта "женщина" не замужем или вовсе девица...Конечно,  "сударь" и "сударыня" прекрасны, а "барышня" просто замечательно звучит, вообще вроде бы в Европе обращение зависит от социального статуса :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 18:44:12
А мне нравится "Мать","Мамаша","Отец","Дочка" и т.д.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 27 Сентября 2012, 18:48:01
А мне нравится "Мать","Мамаша","Отец","Дочка" и т.д.
Из всего "набора" нравится только "дочка"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2012, 18:48:08
Не знаю, есть ли в других городах фаст-фудная точка общепита под названием "Теремок". Там блины со всякими начинками подают. Так вот, персонал там обучен обращаться к посетителям "сударь" и "сударыня". :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 27 Сентября 2012, 18:52:40
Терпеть не могу,когда какой-нибудь мужичок за .... говорит мне "мать" или "мамаша",у меня свой сынок имеется.Предпочитаю нейтральное:"простите" и дальше вопрос или что-то ещё.
Мне  в заграницах нравится,все тебя "мадам"кличут ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 27 Сентября 2012, 18:52:50
Так вот, персонал там обучен обращаться к посетителям "сударь" и "сударыня". :)
поразительно,Алла! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2012, 18:54:53
Да, приятно очень звучит. Русская речь раньше была гораздо мягче на слух.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 27 Сентября 2012, 18:57:08
ДА.
Да, приятно очень звучит. Русская речь раньше была гораздо мягче на слух.
а на работе наслушаешься "инфернальной" лексики... :'( :'( :'(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2012, 19:00:01
Ой, ко мне еще так не обращались - "мать" или "мамаша". :D
А взаграницах муж общается с народом. Я по-тарабарски не умею. Так что ко мне там никто и не обращается. Нас почему-то за немцев часто принимают.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 27 Сентября 2012, 19:02:27
Ой, ко мне еще так не обращались - "мать" или "мамаша". :D
 

Обычно почему-то это не совсем трезвые представители ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 19:04:24
Согласна. Именно от них приходилось слышать сие. Меня тоже коробит такое несколько фамильярное обращение.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 27 Сентября 2012, 19:05:27
Мне было лет 20. А по тому, как я мелкая, то больше 16-ти не давали. Так вот, как-то в театре одна дама, почтенного возраста, сказала своему мужу про меня "Пропусти женщину" Я на нее оглянулась, но молча прошла на свое место. А она очень мягко и тихонечко мне сказала. "Женщина, она женщина в любом возрасте"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 27 Сентября 2012, 19:08:27
 ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ЛюдмилаН от 27 Сентября 2012, 19:11:08
А она очень мягко и тихонечко мне сказала. "Женщина, она женщина в любом возрасте"
Как верно сказано!  :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2012, 19:12:51
Сюда еще напрашивается добавить, что женщина - тоже человек! ::) ;D  Со всеми вытекающими....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 27 Сентября 2012, 20:03:23
Мамаша, конечно слишком! А мне, до сих пор, нравится обращение, - девушка... :) Но, сударыня тоже ничего :D!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 27 Сентября 2012, 20:06:42
Было лет 7 назад. Идем с дочкой по рынку. продавец к нам:"Девушки! не проходите мимо!.." Я и говорю:"Вот, доченька,как нам хорошо: тебе УЖЕ приятно, а мне ЕЩЕ..." ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 27 Сентября 2012, 20:12:06
доченька,как нам хорошо: тебе УЖЕ приятно, а мне ЕЩЕ..." ;D ;D ;D

Именно так!! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 27 Сентября 2012, 20:19:01
А я и мои сестры возвращались с прогулки и вдруг слышим "Бабулечки, купите яблочки!" Мои сестры возмутились (им обеим за 60). А я до сих пор про себя хихикаю: "неужели я так плохо выглядела в тот день" Кстати, на аватарке я через день после той прогулки ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 27 Сентября 2012, 20:30:44
 ;D ;D это продавец погорячился!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2012, 20:33:15
Моя тётя выглядит очень молодо.Она ещё и красавица-высокая,стройная,черноволосая,женственная ,и причёска у неё всегда красивая.
Когда ей было 60 лет мы поздно вечером возвращались из гостей.
На остановке к ней подошёл молодой человек-

-Девушка,разрешите с Вами познакомиться!

-Давай!-весело ответила тётя,--Алла!

-Сергей.=ответил парень,и слегка коснулся её волос.

-А сколько тебе лет,Сергей?-весело спросила тётя

-Тридцать!

-А мне шестьдесят.

-Да ну?!-парень отскочил он неё,-не может быть!

-Моему сыну тоже 30 лет,-сказала тётя.

-Не может быть!-сказал опешивший парень.

-А я и паспорт могу показать...-сказала тётя,и полезла было в сумку за паспортом.

Тут наш тролейбус подошёл,и мы,со смехом заскочили в него,а парень так и остался стоять на остановке в раздумье.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 27 Сентября 2012, 20:34:44
Здорово! Вот бы так выглядеть в 60 лет!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 27 Сентября 2012, 20:36:17
;D ;D это продавец погорячился!

Самое смешное, что яблочками торговала бабуля.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 27 Сентября 2012, 20:37:17
Тань,она,наверное,подслеповата была ;) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 27 Сентября 2012, 20:43:01
Лет 20 назад, в поезде, со мной пытался познакомиться паренек-старшеклассник. И все маме моей жаловался, что это она на меня не реагирует. А я книгой прикроюсь и сижу хихикаю. А мама ему: Ну, наверное не нравишься ты ей. Потом решили парня не мучить. Так он минут 30 в ступоре, с открытым ртом сидел.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 27 Сентября 2012, 20:44:15
 ;D ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 27 Сентября 2012, 20:46:09
Тань,она,наверное,подслеповата была ;) :)
Точно, Ириш, да и вышли мы как раз из парка с "пенсионерской тропы".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 28 Сентября 2012, 09:32:13
Мы сами часто говорим на собственном русском как кому взбредет в голову. Вот ,например: я так и не знаю, как правильно говорить: дОгматы или догмАты, кАноны или канОны,.... и многое еще подобного, так все эти слова слышу по телевизору и от служителей культа?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Октября 2012, 21:21:43
Ноябрь - листогной
4 ноября - Казанская. До Казанской - не зима, с Казанской - не осень. Бывает, что на Казанскую с утра дождь дождит, а ввечеру сугробами снег лежит.
11 ноября - Настасеи-овчарницы. Кормили пастухов по дворам.
8 ноября Дмитриев день, зима уж лезет на плетень. Коли в этот день холод и снег, весна поздняя и холодная, а если оттепель - зима и весна теплые. Коли Дмитриев день по снегу, то и Святая (Пасха) по снегу, коли по голу, то и Святая по тому.
12 ноября - на Зиновия - синичкин праздник. Слетаются пернатые гости зимы: снегири, щеглы, свиристели... 14 ноября - Кузьминки, встреча зимы. Не заковать реку зиме без Кузьмы-Демьяна.
14 ноября - кузьминки - осени поминки, встреча зимы.
15 ноября - Акундин разжигает овин.
19 ноября - ледостав.
20 ноября - Федот. Федот - лед на лед ведет.
21 ноября - Михайлов день. Если Михайло Демьянов путь порушит, не жди пути до зимнего Николы (19 декабря) Коли на Михайлов день иней, ожидай больших снегов, а коли день зачнется туманом, ростепели быть.
22 ноября - зимние Матрены. Зима встает на ноги, налетают морозцы.
23 ноября - с Ераста жди ледяного наста.
25 ноября - со Студита станет холодно и сердито. Если 25-го дождь или снег - по стародавним приметам, быть оттепелям до Введенья (4 декабря).
28 ноября - Гурьян на пегой кобыле (грязь, снег).
29 ноября - на Матвея зима потеет.




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Октября 2012, 21:22:23
Народные приметы и пословицы про осеньБелки делают большой запас орехов - жди холодной зимы.
Большой урожай рябины - к большим морозам.
В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, ревёт, сверху льет и снизу метет.
Весна красна цветами, а осень снопами.
Весна красна, да голодна, осень дождлива, да сытна.
Весной что рекой прольет - капли не видать, осенью ситцем просеет, а воду хоть ведром черпай.
Весною дождь парит, осенью мочит.
Ветер - листобой вьется над избой, пробует силы толкаясь плечисто.
Высоко птицы перелетные летят осенью, так снегу много будет, а низко - так малы снега будут.
Если в зайцах много жиру, то зима будет суровая.
Если журавли летят высоко, не спеша и "разговаривают", будет стоять хорошая осень.
Если кроты к осени натаскивают в свои норы много жнивья или соломы - зима предстоит холодная".
Если листопад пройдет скоро, надо ожидать крутой зимы.
Если луга опутаны тенетником, гуси гуляют стадами, скворцы долго не отлетают, а зайцы долго не белеют, то осень будет протяжная и ветреная.
Если мыши во льну гнездо совьют, то в зиму большие снега будут.
Если мыши отрывают норы на теплую сторону - зима суровая.
Если на деревьях лист желтеет снизу, то ранний сев озимых хорош, если с верхних сучьев - хорош поздний сев озимых.
Если орехов много, а грибов нет - зима будет снежная и суровая.
Если с дерева лист не чисто спадает - будет холодная зима.
Как рябины много - так дождливая осень, мало рябины - значит, осень сухая будет.
Кожица на луковках тонкая - зима будет мягкая, кожица толстая и грубая - зима суровая.
Кошка мордочку прячет - на холод.
Кроты и мыши делают большие запасы - к суровой и снежной зиме.
Куры начинают линять рано осенью - к теплой зиме.
Лист хотя и пожелтел, но отпадает слабо - морозы наступят не скоро.
Листья у березы начинают желтеть с верхушки - ждите ранней, а если снизу - поздней зимы.
Много паутины на бабье лето - к ясной осени и холодной зиме.
Мысли - цветок, знание - завязь, а опыт - плод.
Не будь в осень тороват (щедрый, расточительный), будешь к весне богат.
Облака редкие - будет ясно и холодно.
Орехов много, грибов мало - зима будет снежная и суровая.
Осенний дождь мелко сеется, да долго тянется.
Осенний иней - к сухой и солнечной погоде, к вёдру, к теплу.
Осенняя ночь на двенадцати подводах едет.
Осень - время собирать урожай.
Осень - погоды перемен восемь.
Осенью и у воробья пир.
Осенью птицы летят низко - к холодной, высоко - к теплой зиме.
Осенью серенько, так жди красного денька.
Паутина стелется по растениям - к теплу.
Поздний листопад - к суровой и продолжительной зиме.
Появились опенки - лето кончилось.
Появление комаров поздней осенью - к мягкой зиме.
Пчелы к осени леток улья залепляют воском, оставляя чуть видное отверстие, - зима будет холодная; оставляют леток открытым - теплая.
Раннее опадание листвы - к ранней зиме.
Строгой зиме быть, коли птица дружно в отлет пошла.
Теплая осень - к долгой зиме.
Хлебород - перед строгой зимой.
Чем больше муравьиные кучи, тем суровее будет зима.


http://www.razumniki.ru/osen_primeta.html




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Октября 2012, 21:23:32
НОЯБРЬ
В ноябре зима с осенью борется.
В ноябре мороз приосанивается.
В ноябре осень - жируха со злюкой - зимой борется.
В ноябре первый прочный снег выпадает за ночь.
В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречается..
В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются.
В ноябре с утра может дождь дождить, а к вечеру сугробами снег лежать.
В ноябре снега надует - хлеба прибудет.
В ноябре солнце сквозь слезы и "белых мух" улыбается.
В ноябре тепло морозу не указ.
Коли в ноябре небо заплачет, то следом за дождем и зима придет.
Комары в ноябре - быть мягкой зиме.
Кто в ноябре не зябнет, тот и в декабре не замерзнет.
Не диво в ноябре белые мухи (снег).
Не сковать реку зиме без ноября - кузнеца.
Невелика у ноября кузница, а на все реки оковы кует.
Ноябрь - бездорожник: то снег, то грязь, то грязь, то снег - ни колесу, ни полозу нет ходу.
Ноябрь - ворота зимы.
Ноябрь - сентябрев внук, октябрев сын, зиме родной батюшка.
Ноябрь - сумерки года.
Ноябрь декабрю родной брат, сентябрев внук.
Ноябрь полузимник: мужик с телегою прощается, в сани забирается.
Ноябрьские ночи до снега темны.

http://www.razumniki.ru/osen_primeta.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: tatta от 26 Октября 2012, 21:38:28
Мне было лет 20. А по тому, как я мелкая, то больше 16-ти не давали. Так вот, как-то в театре одна дама, почтенного возраста, сказала своему мужу про меня "Пропусти женщину" Я на нее оглянулась, но молча прошла на свое место. А она очень мягко и тихонечко мне сказала. "Женщина, она женщина в любом возрасте"
Когда я была молодая, лет 23,  всегда к слову маленькая, худенькая уже не помню кто и когда так меня назвал. Сначала это повергло в шок :o. А потом почему-то пришло на ум из Ильфа и Петрова: " Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень" Помните, когда он Кису Воробьянинова назвал "мальчиком"? Стало смешно, думаю, ну и пусть женщиной назвали, слава Богу, не мужчиной. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 26 Октября 2012, 22:05:11
а я всегда если слышу "женщина", так  удивляюсь, думаю,что не мне :D, привыкла к "девушке" :D, даже иногда нервничаю :D, хотя конечно "не 16 и не первый" :D,  правда где-нибудь в новостях  странно слышать "девушка с двумя детьми"!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: tatta от 26 Октября 2012, 22:29:22
А мне сейчас почти 45, и коробит обращение "девушка". ПугаИТЬ прямо таки. Но у нас город южный, так часто даже к дамам за 50 обращаются.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 26 Октября 2012, 22:32:41
А я несколько старше и меня еще не коробит. ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: tatta от 26 Октября 2012, 22:39:12
Правильно! У чад Божьих ведь нет возраста :)!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 26 Октября 2012, 22:41:02
Ну какой-нить условный есть. 20-22... как-то так. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: tatta от 26 Октября 2012, 22:41:50
 :) :) :) :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Ноября 2012, 21:32:51
Как правильно сказать

Кирпич упал на голову спящего человека

Кирпич упал на голову спящему человеку?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2012, 21:39:36
В первом случае будет вопрос в родительном падеже:
кирпич упал на голову (кого?) спящего человека

во втором случае, это будет дательный падеж:
кирпич упал на голову (кому?) спящему человеку

Вот уж не знаю, но на мой взгляд оба варианты правильны.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2012, 22:04:51
Лена, пиши ответ, а то спать хочу уже..........спокойно... :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 12 Ноября 2012, 22:25:24
Мне кажется 1 вариант правильный. Если я не забыла русский язык... ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 12 Ноября 2012, 22:54:16
(http://s18.rimg.info/d72f85faea908af7b855bab258547c51.gif) (http://smayliki.ru/smilie-1103157063.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 12 Ноября 2012, 22:59:41
(http://s19.rimg.info/9e0711d709bd7224d40ee69fda891258.gif) (http://smayliki.ru/smilie-1177128807.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Ноября 2012, 23:07:35
А почему, собственно, вопрос возник, мне интересно. Елена, у тебя там всё в порядке? ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2012, 10:47:32
А почему, собственно, вопрос возник, мне интересно. Елена, у тебя там всё в порядке? ::)

И, правда, как ни пиши, все равно трагедии не избежать: спящего человека жалко..... (http://s3.rimg.info/a275a53363d0ff61431fd83140388e73.gif) (http://smayliki.ru/smilie-322850151.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 13 Ноября 2012, 14:36:53
Как правильно сказать

Кирпич упал на голову спящего человека

Кирпич упал на голову спящему человеку?

Кирпич у пал на голову чью? СПЯЩЕГО ЧЕЛОВЕКА. Вариант с дательным падежом имеет право на существование. Но он скорее разговорный, а не литературный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2012, 14:56:14
 :-[ Наташа, человеку не до падежей, а мы все его "склоняем"...
Можно было бы уже его реанимировать  ::)




В русском языке очень много исключений из правил. Когда-то я неплохо их знала. Время многое стерло.
Но вот, помню одно слово, которое............

Как вы думаете: как правильно пишется слово
1. идти
2.итти
3.ийти

Сейчас компьютер уже подчеркивает два как бы неправильных варианта. А раньше это слово писалось правильно во всех трех случаях....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марти от 13 Ноября 2012, 16:30:47
Простите, а где спал человек, что ему на голову упал кирпич? ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 13 Ноября 2012, 17:00:13
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 13 Ноября 2012, 18:32:18







Как вы думаете: как правильно пишется слово
1. идти
2.итти
3.ийти

Сейчас компьютер уже подчеркивает два как бы неправильных варианта. А раньше это слово писалось правильно во всех трех случаях....
Лена,что значит "писалось правильно во всех трёх случаях"? ???Есть только один правильный вариант.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 13 Ноября 2012, 18:42:40
а чё там с кирпичом-то, я волнуюся!!! ::) Леееенннаааа!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 13 Ноября 2012, 18:45:53
Подозреваю, Лена взялась за написание романа. "Приключения реаниматолога, или Не стой под стрелой"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 13 Ноября 2012, 18:47:29
 ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марти от 13 Ноября 2012, 19:11:14
Да, дело точно было на стройке ;D. Идти спать туда точно не надо. :-[ :-[


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2012, 20:28:26
В пятом классе нам учительница русского языка и литературы говорила о том, что эти три варианта все правильны.
А недавно на здании увидела слово итти, чему несколько удивилась даже, потому что чаще всего встречается идти.
А, вообще, не собираюсь здесь спорить. Я - не преподаватель.


Кстати, еще есть вопрос ко всем: как склоняются фамилии (нагляднее немецкие) мужского и женского рода, и склоняются ли, вообще?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марти от 13 Ноября 2012, 20:33:44
Мужские склоняются, а женские нет.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2012, 20:50:52
Правильно!  :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Ноября 2012, 21:36:51
Как правильно сказать

Кирпич упал на голову спящего человека

Кирпич упал на голову спящему человеку?

Кирпич у пал на голову чью? СПЯЩЕГО ЧЕЛОВЕКА. Вариант с дательным падежом имеет право на существование. Но он скорее разговорный, а не литературный.

Чувствуется,что лингвист.Моя мама тоже самое сказала.У неё вообще-то безукоризненное знание грамматики,правил.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Ноября 2012, 21:38:15
В пятом классе нам учительница русского языка и литературы говорила о том, что эти три варианта все правильны.
А недавно на здании увидела слово итти, чему несколько удивилась даже, потому что чаще всего встречается идти.
А, вообще, не собираюсь здесь спорить. Я - не преподаватель.


Кстати, еще есть вопрос ко всем: как склоняются фамилии (нагляднее немецкие) мужского и женского рода, и склоняются ли, вообще?

Юрий Петрович Любимов(дай Бог ему здоровья!)Я его неоднократно видела,и слышала,как он говорил:
"Простите,я должен итти к актёрам!"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 13 Ноября 2012, 23:01:05
Лен,а как ещё он должен сказать?Звонкие согласные в речи оглушаются,никто не говорит"идти" ???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 13 Ноября 2012, 23:08:02
Интересно, какой корень в слове "идти". Такая архаика.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Ноября 2012, 10:55:05
Знаете ли вы,как можно научиться изображать жуткий насморк,когда вы совершенно здоровы и вообще не страдаете  заболеваниями носоглотки?
 
Надо вместо буквы М произносить букву Б,
а вместо буквы Н произносить букву Д

Например,будучи совершенно здоровы,скажите:

У бедя дасборк .Было всю дочь открыто окдо,я давердое забёрзла.Да работу де пойду.

Перевод сей волшебной фразы:

У меня насморк.Было всю ночь открыто окно,я наверное замёрзла.На работу не пойду.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Ноября 2012, 11:13:11
 ;D ;D ;D Можно было бы и не давать перевод!
Анекдот!

У меня муж шутит (уж коль так мы развернули сию тему), когда в рот горячую картошку берет: таким образом легко научиться говорить по-чеченски.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Ноября 2012, 11:22:54
Сегодня у меня чой-то созрел вдруг такой вот вопрос: сколько помню себя, всегда говорили про Украину: на Украине. И почему-то в  последнее время заменили предлог на на в. Поменялась орфография языка или есть другие объяснения?

Потом сама уже себе сижу и думаю, что почти ко всем странам мы используем в языке предлог в, но есть малая толика стран или мест на земле, где мы используем предлог на.
Например, мы чаще говорим : на Ямайке, на Алтае, на Чукотке,...

Значит никто не оспаривает сей предлог, кроме Украины. Однако!  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 15 Ноября 2012, 12:00:55
Елена, тут дело вот в чём. С точки зрения русского языка правильно говорить "на Украине". Это вот украницам, видите ли, не нравится, что про их страну говорят" на Украине", и требуют, чтобы говорили "в Украине". Учат русских, как им говорить на своём родном языке. СССР распался, и все царьками себя почувствовали.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natasha от 15 Ноября 2012, 12:09:42
Николай, полностью с тобой согласна! Блестящий ответ :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Ноября 2012, 12:30:34
Елена, тут дело вот в чём. С точки зрения русского языка правильно говорить "на Украине". Это вот украницам, видите ли, не нравится, что про их страну говорят" на Украине", и требуют, чтобы говорили "в Украине". Учат русских, как им говорить на своём родном языке. СССР распался, и все царьками себя почувствовали.
Да уж!  :-* ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 15 Ноября 2012, 12:34:23
Не все украинцы так думают, Николай. Далеко не все.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 15 Ноября 2012, 12:40:50
А я и не говорю, что абсолютно все они так думают. Но исходит это с Украины.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 15 Ноября 2012, 13:03:26
Конечно, вопрос не языка, а политики.
Если интересно, прочитайте эту статью. (http://taksyur.com/text/kogda-vozroditsya-edinaya-rus-tezisy-lishennye-politkor) Это известный украинский автор.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 15 Ноября 2012, 13:52:08
Конечно, вопрос не языка, а политики.
Если интересно, прочитайте эту статью. (http://taksyur.com/text/kogda-vozroditsya-edinaya-rus-tezisy-lishennye-politkor) Это известный украинский автор.
СпасиБо, Алла! Мне очень понравилась статья.
Князь, император, президент, государственные институции (и в прошлом, и в будущем, в чаемой Единой Руси) должны считать своим долгом, сохранить себя и свой народ от пропаганды порока, от воровства, содомии, развращения молодого поколения, попыток разрушить семью и заменить её блудом. И всё это не ради того, чтобы переизбрали на второй срок, не ради угождения «электорату», а потому что содомия, воровство и разврат мерзки перед Богом, а значит, погибельны.
И добавим: всякое доброе дело, сделанное не ради Христа, не ради встречи с Ним, а на базе «общечеловеческих ценностей и разумного компромисса» (давайте не будем говорить о Боге, сделаем вид, что Его как бы нет) так вот, подобные, даже самые добрые дела перед Небом, перед вечностью, не имеют никакой цены. Не может сын одновременно и оскорблять отца, и надеяться на его неизменное расположение.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 15 Ноября 2012, 20:48:32
Знаете ли вы,как можно научиться изображать жуткий насморк,когда вы совершенно здоровы и вообще не страдаете  заболеваниями носоглотки?
 
Надо вместо буквы М произносить букву Б,
а вместо буквы Н произносить букву Д

Например,будучи совершенно здоровы,скажите:

У бедя дасборк .Было всю дочь открыто окдо,я давердое забёрзла.Да работу де пойду.

Лен, совет просто волшебный!!Надо взять на вооружение!
А то завтра да работу бне идти!Да уроки!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Ноября 2012, 20:52:30
Аллочке огромное спасиБо за приведенную статью! Ксюше - за пояснения!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Ноября 2012, 21:22:04
Ещё интересный момент: как в старину определяли количество дней в месяцах?
Известно,что где-то 30 дней,где-то 31-(февраль опускаем,условно даём ему 30 дней.)
 
Высчитывать так меня научила бабушка:

Сжимаем левую руку в кулачок и по фалангам-горкам пальцев начинаем считать с мизинца-"на горке"январь-31 день,под "горкой","в ямке",февраль,поднимаемся на костяшку безымяного пальца-март-31,в ямку-апрель-30,далее-костяшка среднего-пальца -май-31,вниз-июнь-30,наверх снова -июль-31.

А август начинаем считать с правой руки ,с указательного пальца.На "горочке"-август-31,в "ямке"-сентябрь-30....и т.д.

Декабрём заканчиваем.Январь у нас остался на левой руке.
 
Интересно показать это детям.Они иногда долго не могут запомнить в каком месяце сколько дней!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Ноября 2012, 21:24:24
 ;D А я со школы так и считаю. Нам так учительница показала. Ведь легко и просто!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 15 Ноября 2012, 21:24:45
 :) Меня тоже так учили.
Лена, как папа? Что интересного рассказал? Фотки есть?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Ноября 2012, 21:31:25
Расскажу на днях,как освобожусь.И фотки есть.Папа отсыпается,16 часов полёта.И время,и климат разные!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 15 Ноября 2012, 21:46:16
Ну, будем ждать. Папе здоровья и скорейшего восстановления сил. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Ноября 2012, 22:21:33
Мне кажется,русский язык для иностранцев очень сложен в изучении .У нас сплошь и рядом интуиция должна быть,правилами всё иногда и не объяснишь.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 16 Ноября 2012, 22:27:06
Леночка, 100% с тобой согласна!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 16 Ноября 2012, 22:27:56
ага)))
один мальчик, три мальчика, пять мальчиков, как???))
или эти да/нет/наверное
-ты будешь чай?
-да, нет, наверное

мы понимаем, что чай он не будет :D, а иностранцам трудновато :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Ноября 2012, 22:31:28
Иностранцы поэому часто говорят "кушать"вместо "есть".Потому что их смущает слова "есть" в смысле "быть" и "есть"в смысле "кушать".Бояться не правильно сказать.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natasha от 16 Ноября 2012, 22:38:36
Я сама весьма часто пишу безграмотно, но все же обратила внимание на то, что многие делают частые ошибки в написании глаголов с суффиксом (может правильно написала, а может нет?) тьс и тс.
Хорошо помню со школьной скамьи, что если глагол отвечает на вопрос что делать? или что сделать?, то мы пишем мягкий знак внутри слова. А, если глагол отвечает на вопрос что делает? или что сделает?, то - без мягкого знака.
Например: Вы не хотите со мной (что сделать?)  увидеться завтра?; Он обязательно (что сделает?) увидится с ней.
Правило то это я знаю, а пишу не напрягаясь, чтоли....Наглый я человек, однако ::) ??? :-[ :'(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Ноября 2012, 10:19:26
Это не наглость  :), это невнимательность!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 18 Ноября 2012, 22:04:24
Очень нравится слушать лекции Василия Ирзабекова.
Может, есть еще его поклонники:
http://azbyka.ru/video/lekcii-vasiliya-irzabekova-o-russkom-yazyke/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 19 Ноября 2012, 09:48:26
Я обожаю слушать его лекции. Леночка, спасибо за ссылку... :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Ноября 2012, 09:49:42
 :-* Во славу Божию, Наташа!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Ноября 2012, 20:00:44
Книжку его я читала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 10 Декабря 2012, 19:52:36
Буква "Й" -гласный звук  или согласный?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 10 Декабря 2012, 19:59:35
Согласный,мягкий звук


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natasha от 10 Декабря 2012, 20:10:17
Лена, спасиБо за ссылку! Слушаю сейчас...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Декабря 2012, 16:08:03
Старинный способ запоминания русского алфавита:


 Ах,Бабушка Ваш Господин Дедушка Ездил Жениться Зимой!
   И Кла-а-анялся:Лидушке, Милушке, Нинушке, Олюшке, Полюшке; Рыжа Собака Торчит У ворот.Филин Хлопочет, Царь Читает:    Ш,Щ, Э,Ю,Я.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 29 Декабря 2012, 16:18:53
Лен,здОрово как!Впервые такое вижу,класс! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Декабря 2012, 16:22:50
Можно и самим такое что-нибудь придумать?
Как цвета радуги:

Каждый Охотник Желает Знать Где Сидят(скрываются)Фазаны;
Как Однажды Жак Звонарь Городской Сломал Фонарь.

Или падежи:
Иван Родил Девчонку .Велит Тащить Пелёнку.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 29 Декабря 2012, 17:11:11
Лена, спасиБО!тоже нравится Ирзабеков!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Января 2013, 21:07:50
Если вы хотите проверить свою грамотность, выполните интерактивный диктант

http://www.gramota.ru/class/coach/idictation/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 16 Января 2013, 21:20:22
Верусь, спаси Бог! Как интересно, однако!

Понравились там еще цитаты. Вот одна из них:
Одна печатаемая ерунда создает ещё у двух убеждение, что и они могут написать не хуже. Эти двое, написав и будучи напечатанными, возбуждают зависть уже у четырёх.
В. Маяковский


А вот еще поговорки:
Бранись, бранись, да на мир слово оставляй.
Бритва скребёт, а слово режет.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 16 Января 2013, 21:23:37
Верочка! Спаси Бог!! Замечательный сайт: возьму себе на заметку!!! ;) Уже проверила себя. Из 42 ответов - 38 правильных ::) думаю, что терпимо. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Татьяна Б. от 16 Января 2013, 21:27:34
Я уже тоже один диктант "написала", из 32 только один неправильный ответ, даже сама не ожидала.
Вера, спасиБо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Января 2013, 21:28:24
Это хороший результаты! :D МОЛОДЦЫ! :D

Из Запоминалок

НАЗВАНИЯ падежей


Иван
Родил
Девчонку,
Велел
Тащить
Пелёнку.

Иван
Родионович,
Дайте
Вашу
Трубку
Покурить!

Иван
Рубил
Дрова,
Василиса
Таскала
Поленья.

Иван
Рубил
Дрова,
Варвара
Топила
Печку.

Иван
Родил
Девочку
Верочку,
Толстенькую,
Пузатую.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 16 Января 2013, 21:34:09
Последнее понравилось  ;D, про толстенькую Верочку  ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 16 Января 2013, 21:36:22
Иван
Родил
Девочку
Верочку,
Толстенькую,
Пузатую.

Мдя.  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Января 2013, 21:37:33
Мне тоже пондравилось! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 16 Января 2013, 21:40:34
Сестрички, а никто не заметил, что сейчас очень упразднилось отношение к грамоте?
У моего сына в старших классах были такие "шедевры", что с ужасом представляла как он заявление о приеме на работу напишет :o.
И ничего, 4 по русскому. ;D
Посмотрю как они переписываются в играх это же ужас и кошмар >:(!
Обратила внимание, что не любят молодые сейчас книги читать, в интернете висят. А ведь когда читаешь, то автоматически в памяти откладывается правильность написания.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 16 Января 2013, 21:54:13
Так и есть!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Января 2013, 21:57:02
Абсолютно, а еще замечено, что общение в чатах снижает уровнь грамотности даже у тех людей, у которых она врожденная!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 16 Января 2013, 22:06:41
У нас на работе (в моей прошлой жизни :'( :'( :'() была умница заведующая. Она часто давала задание подготовить доклад, писали статьи в спец. издания. Работа с литературой тоже помогает оттачивать грамотность как в самом написании слов, так и постороении предлжений,текстов. 2 года не работаю там, уже чувствую, что тупею и бывает пишу безграмотно. Тоже упраздняюсь :(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 16 Января 2013, 22:20:40
Обратила внимание, что не любят молодые сейчас книги читать, в интернете висят. А ведь когда читаешь, то автоматически в памяти откладывается правильность написания.

Во-о-от!!Про моего старшОго!!!Тот(вспоминая КВН-щика Галустяна)"только три книжки прочитал:Букварь, вторую и синюю.."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 16 Января 2013, 22:26:22
(http://s14.rimg.info/9929338208dae0f0ff75d8b5d6487002.gif) (http://smayliki.ru/smilie-855717255.html) Смешно, хотя, иногда и плакать от этого хочется...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 16 Января 2013, 22:27:19
 ;D ;D ;D А мой даже готовясь к уроку истории или литературы, возлегал на диван,закатывал глаза и говрил :"Читай!"
Люда,зато у них слуховая память развита. Я читала по 3 раза и пересказывала, а он прослушал 1 раз и на 5 отвечал.
В 11 классе читала его диктант. Помню такое : "Это были Петя и таня"
"он был перебещиком". Ну и много такого ужаса.
Интересно как проверить слово перебещик - перебещал? ;D
А иногда как-то падежи не соблюдал, как грузин. Правила спросишь - знает. Применять лень. Может путал русский с английским. Он в английской школе учился.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 16 Января 2013, 22:40:17
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 16 Января 2013, 22:43:30
да уж, мы всей семьей тогда развлекались (прости Господи!). Особенно дедушка (мой папа) говорил: " А ну ка принеси мне почитать шедевры." И ржали так не по-христиански. Прости Господи!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Января 2013, 12:05:38
Ещё бывает"заменитель сахара для деобедчиков".Диабет-от слова обед,вполне логично!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Января 2013, 12:11:08
Я однажды,работая с почтой,читала некоторые "шедевры"вслух.Было очень смешно.Начальница сначала пробовала улыбаться,а потом сказала:"Я тоже также пишу ". :)
   Один украинец даже по-украински письма писал с ошибками.Даже я это понимала.

У моей мамы,она лингвист,безукоризненная грамотность.Я тоже редко делаю ошибки.В основном это пунктуация.Русский язык я сдала на пятёрку.

Бывает такое заболевание,когда человек не может писать грамотно.Ко всему по-видимому нужны способности.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 17 Января 2013, 12:14:02
(http://s14.rimg.info/48c25cad0a17b28850165c4f8a1a47ab.gif) (http://smayliki.ru/smilie-876451815.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 17 Января 2013, 12:16:52
Мне очень повезло в университете с преподавателями русского языка. Поначалу лекции у нас читал Д.Э.Розенталь, всем известный составитель справочников. Он потрясающе интересно говорил, полтора часа пролетало как один миг. Большой ученый был. И талантливейший преподаватель.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 17 Января 2013, 12:45:15
После окончания ВУЗа, сын пишет уже довольно сносно. :) С литературой пришлось таки работать, видимо пользу получил.

А у меня была лаборантка, 4 года училась в колледже, какой-то повышенный уровень прошла, стала технологом. Но это был ужас ужасный. Сама не глупая девченка, но писать вообще не умела. Я за нее составляла ей заявления в ОК, писала за нее смс, сообщения в социальных сетях. Видимо это тот случай, когда не дано.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Января 2013, 13:18:42
Скороговорки:
Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь.
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка губа тупа.
От топота копыт пыль по полю летит.
Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель, матросы две недели карамель на мели ели.
Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.
На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора.
Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека – в pеке pак. Сунул Гpека pуку в pеку, pак за pуку Гpеку цап!
Краб крабу сделал грабли, подарил грабли крабу: «Грабь граблями гравий, краб».
Тpидцaть тpи коpaбля лaвиpовaли, лaвиpовaли, лавировали, дa не вылaвиpовaли.
Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет. Клара строго карала Карла за кражу коралла.
Пришел Прокоп – кипит укроп, ушел Прокоп – кипит укроп. И при Прокопе кипит укроп, и без Прокопа кипит укроп.
Везет Сеня Сaню с Соней в сaнкaх. Сaнки скок! Сеню – с ног, Сaню – в бок, Соню – в лоб. Все в сугpоб – хлоп!
Не жалела мама мыла. Мама Милу мылом мыла. Мила мыла не любила, мыло Мила уронила.
Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, шумливо шарят гроши.
Кукушка кукушонку купила капюшон. Как в капюшоне он смешон.
Архип осип. Осип охрип.
Вылит колокол, да не по-колоколовски. Шит колпак, да не по-колпаковски. Надо колокол переколоколовать, да перевыколоколовать. Надо колпак переколпаковать, да перевыколпаковать.
Толком толковать, да без толку расперетолковывать.
У нас на дворе-подворье погода размокропогодилась.
Из-под Костромщины шли четверы мужичины; говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки.
Два дровосека, два дровокола, два дроворуба говорили про Ларю, про Ларьку, про Ларину жену.
Иван-болван молоко болтал, да не выболтал.
Кубра на кубру щи варила, пришедши букара, да выхлебала.
Ткет ткач ткани на платье Тане.
У перепелa и перепелки пять перепелят.
Стоит копна с подприкопеночком, а под копной перепелка с перепеленочком.
Кашевар кашу варил, подваривал да недоваривал.
Раз дрова, два дрова, три дрова.
Грабли – грести, метла – мести, весла – везти, полозья – ползти.
Лезут козы в гpозу в лозу – лозу козы в гpозу гpызут.
Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
Жужжит нaд жимолостью жук. Тяжелый нa жуке кожух.
Саша шапкой по ошибке шишку сшиб.
Рапортовал, да не дорапортовал, а стал дорапортовывать, зарапортовался.
Депутат воровал, да не доворовал, а стал доворовывать, да доворовался.
Милости прошу к нашему шалашу: я пирогов покрошу и откушать попрошу.
Добыл бобыль бобов, допил бобыль бутыль, забыл бобыль костыль.
Около кола колокола, около ворот коловорот.
Купи кипу пуха.
Инцидент с интендантом, прецедент с претендентом, интрига с интриганом.
А мне не до недомогания.
Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме.
Забыл Панкрат Кондратьев под кроватью домкрат, а Панкрату Кондратьеву без домкрата не поднять на тракте трактор.
Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень Бранденбурга.
Фараонов фаворит на сапфир сменял нефрит.
Бранденбургские рододендроны из дендрария.
Идут три брата: брат Клим брит, брат Глеб брит, брат Игнат бородат.
Говорил командир про полковника и про полковницу, про подполковника и про подполковницу, про поручика и про поручицу, про подпоручика и про подпоручицу, про прапорщика и про прапорщицу, про подпрапорщика, а про подпрапорщицу молчал.
Была у Фрола, Фролу на Лавра наврала, пойду к Лавру, Лавру на Фрола навру.
Регулировщик-лигуриец регулировал в Лигурии. Лигурийцы регулировщика ругали.
«Полили ли лилию? Видели ли Лидию?» – «Полили лилию. Видели Лидию».
Протокол про прокол протоколом запротоколировали.
Интернет-интервьюер интервента интервьюировал, интервьюировал, да так и не проинтервьюировал.
Орел на горе, перо на орле. Гора под орлом, орел под пером.
Лирики из городка Нерли на Нерли-реке читали лимерики.
Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, прапорщик с прапорщицей, подпрапорщик с подпрапорщицей.
Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов. В грозу, в грязи от груза арбузов развалился кузов.
Юля юлила, а Константин все констатировал и констатировал.
В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.
О любви не меня ли вы, милый, молили, И в туманы лиманов манили меня? На мели мы лениво налимов ловили, И вы мне меняли налим на линя.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 17 Января 2013, 13:25:09
Лена, насмешила ;D ;D ;D. Такие скороговорки, наверное учат медпреды и другие -преды. ;D ;D ;D ;D Во БАлин тараторить любят, наслаждаясь виртуозностью и скоростью своего языка :o
Надо будет скопировать, вдруг работу не найду, попрусь в -преды ;D. Там такое пригодится.

Бранденбургские рододендроны из дендрария. ох как для меня было сложно сие. :o


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 18 Января 2013, 19:18:59
Я в обмороке! Я "На дворе трава.." не выговорю, а тут "Бранбденбургские родонедендро..."..!Тьфу ты!!"Заморские цветочки" в обчем..Ужасть!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 18 Января 2013, 19:55:56
А мне современное понравилось, на злобу дня, т.с.:

Интернет-интервьюер интервента интервьюировал, интервьюировал, да так и не проинтервьюировал.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 18 Января 2013, 20:44:31
Коварный интервент!! 8) >:(С того корабля, наверно, что " лавировал, лавировал, да не вылавировал." :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 18 Января 2013, 20:45:34
Я попробовала это сказать. Муж сказал: Не надо.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 18 Января 2013, 20:46:16
Ужасти!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 21 Января 2013, 22:32:47
 ;D ;D ;D
Кстати, сама с трудом только некоторые произнесла и то, практически, по слогам  :-\ :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Февраля 2013, 10:14:57
(http://f2.s.qip.ru/1709ntWTt.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Александр_Б от 09 Февраля 2013, 10:37:51
Вам смешно!.. А мы, дальневосточники, тут - в Башкирии и не такое выговариваем и выслушиваем. Сижу на проходной и регистрирую в журнале таких.. вот! У моей шариковой ручки шарики в кучку - такое писать!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Февраля 2013, 11:09:39
Кстати я эту картинку увидела у одной знакомой Вконтакте.Она сама родом из Уфы.Ей должно быть тоже это близко))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НАТАЛИЯ++ от 09 Февраля 2013, 12:03:01
(http://f2.s.qip.ru/1709ntWTt.jpg)

Похожее имя-отчество было у моей предпоследней заведующей. Зато фамилия чисто украинская по мужу. Редко, кто мог выговорить, потому субординация не соблюдалась, называли ее на "ТЫ" и только по имени :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Февраля 2013, 23:57:46
Интерены истории некоторых уменьшительных имён.Я знаю трёх человек-Ляльку,Танисю и Чика.На самом деле это Лариса,Татьяна и Ярослав.
Наверное  будучи совсем малышами,они произносили так свои имена."Ляля"-"Лара",Танюша"-"Танися".
А Ярослав,кажется,пытался назвать  себя  "Ярославчик",но у него получалось только "Чик".

Так их и прозвали.Пятый десяток уже Ларисе.А в нашем доме её называет "Лялька".И Танисе пятый десяток.

Слышала однажды в лифте разговор её племянниц,девушек:
-Ты домой,а кто дома?
-Танися!
Я-то помню,что её так звали в семье ,когда она училась во втором-третьем классе.

А уж про Ярослава его бабушка  нам рассказывала :"Чик упал с дерева,сломал руку".
И всё Чик,а ему уже лет 11 было!


....Интересный вариант имени Ольга я слышала:"Лелюшок"
А красиво!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 15 Февраля 2013, 00:01:38
 А меня мама называла Санка. Я Оксана (Оксанка-Санка). Так я себя маленькой называла.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 15 Февраля 2013, 05:21:36
Где-то родители творят такие имена, а где-то сами детки. У нас Денис - Дядяка, Никита - Татай, Кирилл - (написать трудно - букв не хватает, но похоже так) Куюша, а звучит немножко не так.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Февраля 2013, 09:57:56
Да,одного деревенского мужика старушка-мать звала Сага.
Его Александр звали.Наверное маленьким он вместо Саша говорил Сага.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 15 Февраля 2013, 11:18:32
У знакомых Сережа - Сиря


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 15 Февраля 2013, 11:20:45
Баба Клава звала моего брата Долик вместо Толик.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 19 Февраля 2013, 21:29:42
Викторина (http://www.pravmir.ru/vspominaem-russkij-cheredovanie-glasnyx-viktorina/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 19 Февраля 2013, 21:55:10
Ира, 11 из 12!! надо же! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 20 Февраля 2013, 06:09:02
Неплохо, пока не забыла русский. 12 из 12


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2013, 06:37:38
СпасиБо! У меня тоже 12 из 12  ::)

Предложение: давайте помещать любые викторины в одной теме, что б, если вдруг, захотелось еще раз туда заглянуть, она была бы на месте. Я вот ,например, очень люблю тестироваться  :D. А память уже очень плохая: ведь не найду потом. :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 20 Февраля 2013, 08:11:44
У меня 11 из 12. Почему решила, что первое слово - роща.  ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2013, 08:16:38
Ага. Я тоже сразу на это клюнула... Но потом догадалась, что это все же глагол. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 20 Февраля 2013, 08:23:25
Ну вот, а я поторопилась.
Как раз вот вчера говорили на тему правописания. Что-то там про правила.... Оказывается, что я ни одного правила не помню. Хотя пишу, вроде как без ошибок :) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 20 Февраля 2013, 08:26:09
Я тоже правил не помню, да и не знала. Пишу интуитивно. Кстати, у меня и дети пишут без ошибок...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НатальКа от 20 Февраля 2013, 08:27:43
Оказывается, есть так называемая "врожденная грамотность". Но мне кажется, это - от того, что человек читает много, с самого детства.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2013, 08:28:10
Танюш, да все в порядке! Я, иной раз, сама от себя в недоумении: типа, вроде из тундры вышла  :P. Нельзя вовсе не ошибаться! Слишком хорошо - тоже нехорошо  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 21 Февраля 2013, 08:41:39
Нельзя вовсе не ошибаться! Слишком хорошо - тоже нехорошо

Узнаю бухгалтера ;) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Февраля 2013, 12:39:53
В метро на окне написано"МЕСТА ДЛЯ ИНВАЛИДОВ,ЛИЦ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА И ПАССАЖИРОВ С ДЕТЬМИ"

Какой-то шутник подтёр буквы,и получилосьь:
"ЕСТ ОЛЯ ВАЛИДОЛ,ЛИЦ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА И ЖИР С ДЕТЬМИ"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 23 Февраля 2013, 12:48:37
С фантазией пассажир... :) :) :)
Долго ехать, еще и не то выдумаешь!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Февраля 2013, 19:02:55
Нельзя вовсе не ошибаться! Слишком хорошо - тоже нехорошо

Узнаю бухгалтера ;) :D
  ;D ;D ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 03 Марта 2013, 21:35:48

Степан ПИСАХОВ
Морожены песни

http://peskarlib.ru/lib.php?id_sst=31



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 03 Марта 2013, 22:49:44

Степан ПИСАХОВ
Морожены песни

http://peskarlib.ru/lib.php?id_sst=31


Прочитала, забавно таки, со смыслом. Надо же так придумать. Спасибо, Лена, удивила!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Марта 2013, 07:23:34
А я мульфильм такой видела. Классный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 04 Марта 2013, 08:29:36
А я мульфильм такой видела. Классный.

http://www.youtube.com/watch?v=1k-9dPEGrYg


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Марта 2013, 08:31:54
Ага.  ;D Воно!  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: НатальКа от 04 Марта 2013, 08:39:15
 :) Классно!
"работам... бегам..." - у нас так и говорили раньше, сокращая окончания... Енто сИчас усе кулЮтурные стали, образованны...  :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 10 Марта 2013, 10:37:20
Одна знакомая девочка говорила: "надо узнать у моей мамЕ","Надо взять у сестрЕ".

Странная форма родительного падежа!

Потом где-то я прочла,что так говорят в Воронежской области-диалект такой.

И правда-дед той девочки родом из Воронежской области.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 10 Марта 2013, 10:38:31
(http://f1.s.qip.ru/sGa1laSZ.jpg) (http://shot.qip.ru/00bZol-1sGa1laSZ/)


(http://f2.s.qip.ru/sGa1laT0.jpg) (http://shot.qip.ru/00bZol-2sGa1laT0/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 10 Марта 2013, 10:41:52
 :D :D :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 10 Марта 2013, 12:33:22
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 10 Марта 2013, 12:36:18
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Марта 2013, 12:31:12
Класс! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Апреля 2013, 21:42:41
"Долг платежом красен."
Справедлива ли эта пословица?

А если тот,от которого должен придти "платёж" неблагодарностью страдает?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 26 Апреля 2013, 10:47:33
Иностранцы о русской речи

http://www.adme.ru/russkij-yazyk/inostrancy-o-russkoj-rechi-442305/
Оказывается, наш язык более всего приятен американцам и итальянцам!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 26 Апреля 2013, 10:50:26
"Долг платежом красен."
Справедлива ли эта пословица?

А если тот,от которого должен придти "платёж" неблагодарностью страдает?
Мне кажется, эта пословица должна быть адресована прежде всего себе.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Апреля 2013, 10:54:03
К нам знакомый француз приезжал со своей старенькой мамой.Она впервые в России.И за столом она нам сказала:
- Какой у вас красивый язык!Вы говорите так,как будто поёте!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 26 Апреля 2013, 10:55:35
Стрела, пущенная в кого-то, обязательно вонзиться в тебя самого.

Я так понимаю пословицу "Долг платежом красен", наверное как то не так???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Апреля 2013, 10:59:29
Как аукнется-так и откликнется.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 26 Апреля 2013, 11:02:15
 :) Точно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 26 Апреля 2013, 11:16:27
... якоже и мы оставляем должником нашим.
А как же это? :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 26 Апреля 2013, 11:19:58
Алла, спасиБо, что напомнила.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 26 Апреля 2013, 11:44:08
Себе напоминаю, Верочка. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 26 Апреля 2013, 12:40:32
"Долг платежом красен."
Справедлива ли эта пословица?

А если тот,от которого должен придти "платёж" неблагодарностью страдает?
Мне кажется, эта пословица должна быть адресована прежде всего себе.

Я точно так же ее воспринимаю. Только к себе. Иначе какое-то счетоводство в отношениях получится.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Апреля 2013, 18:21:02
Какие имена сейчас дают детям? (http://www.vzov.ru/2013/03-05/44.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 28 Апреля 2013, 18:27:31
Какие имена сейчас дают детям? (http://www.vzov.ru/2013/03-05/44.html)

Ужастненько то как!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 28 Апреля 2013, 18:59:30
КАК детки ,когда вырастут, будут родителям "благодарны"!!! А мне ещё имя моё не нравилось..А  назови меня родители Дельфинарией какой-нибудь...Или Заря -Заряница..Уф-ф!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Апреля 2013, 21:29:41
В однй семье дети носят следющие  имена: девочки - Звезда, Царица Любимица-Красавица-Умница и мальчики Царь, , Король и Государь  :o


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 28 Апреля 2013, 21:32:12
Потом Царь женится, посадит дерево, построит дом и родит сына с отчеством "Царевич".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 29 Апреля 2013, 08:32:33
А имя для девочки - Тулоси Дэви. И, кстати, эта девочка очень гордится своим именем. И даже иногда и поправляет, если к ней обратятся только по одному имени.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 29 Апреля 2013, 11:46:08
Всем форумчанам  доброго дня!
А имя для девочки - Тулоси Дэви. И, кстати, эта девочка очень гордится своим именем. И даже иногда и поправляет, если к ней обратятся только по одному имени.
это индусское имя :) :)
в программе "Беседы с батюшкой" о.Димитрий Смирнов говорил, что в Сербии дают детям языческие имена, и с ними же крестят - например, ВЕсна


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Апреля 2013, 22:16:00

Учите греческий!
 (http://www.solun.gr/article/93-razgovornik)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 29 Апреля 2013, 22:26:16

Учите греческий!
 (http://www.solun.gr/article/93-razgovornik)



Я посмотрела. Классно! СпасиБо, Лена!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Апреля 2013, 22:36:37




Дни недели,числа и др. по-гречески.Кто первым выучит наизусть? (http://www.solun.gr/article/102-dni-nedeli-pogoda#pogoda)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 30 Апреля 2013, 09:33:52
а́никси. ка́ни кри́о.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 30 Апреля 2013, 12:03:39
Потом Царь женится, посадит дерево, построит дом и родит сына с отчеством "Царевич".
Алл, я как представила, что назовут сына Иваном.Будет просто сказочное сочетание , только как с таким "сочетанием" жить?! Вдруг начальником каким будет и начнётся:"Спросите у Иван Царевича!" ,"Сейчас Иван Царевич придёт и всё объяснит!", "Ждите Иван Царевича!" :) :) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 30 Апреля 2013, 14:21:19
 :D Да, Люд. Круто.
Есть скрипач по имени Граф Муржа. Заслуженный артист РСФСР.
Граф - это его имя. Муржа - фамилия.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Мая 2013, 22:14:50
(http://atnews.org/_nw/62/58554965.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 01 Мая 2013, 22:31:49
 :o :)!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Мая 2013, 23:28:38
Челентано всегда открыто говорил,что он верующий человек и католик.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 02 Мая 2013, 14:39:07
Браво, Челентано!! :) :) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Мая 2013, 10:37:15
 :D А мне нравились фильмы с его участием.
а еще помню Фирнанделя. Классные актеры!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 05 Мая 2013, 10:52:42
и мне :) :) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 05 Мая 2013, 13:58:59
Леночка, спасибо!!! Никогда даже подзрения не было, что Челентано мог ТАК относиться к нашей стране.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 09 Мая 2013, 16:56:40
Эх! Меня по ссылке не пускают.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 09 Мая 2013, 17:25:23
Эх! Меня по ссылке не пускают.
А вот так, Таня?! :)
http://rpczmoskva.org.ru/istoriya/russkiya-poslovicy-v-licax.html#more-16054


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 09 Мая 2013, 17:34:11
Не, Ксюш, не пускает. Ну это скорее всего из-за моего компика или интернета. Меня они ни Вконтакт, ни в Одноклассники не пускают. (http://yoursmileys.ru/msmile/sad/m0200.gif) (http://yoursmileys.ru/m-sad.php)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 09 Мая 2013, 17:47:10
Не, Ксюш, не пускает. Ну это скорее всего из-за моего компика или интернета. Меня они ни Вконтакт, ни в Одноклассники не пускают. (http://yoursmileys.ru/msmile/sad/m0200.gif) (http://yoursmileys.ru/m-sad.php)
Жаль. А ты ещё можешь скопировать ссылку и помести в верхнюю строку браузера и нажать Enter.  Может так откроет? ???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 09 Мая 2013, 18:09:07
Не, вряд ли. Меня не то, что на мою страницу не пускают, вообще Вк не открывается, хотела по новой зарегистриваться - кнопки не реагируют даже. Похоже на профилактику пора.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 09 Мая 2013, 18:37:44
В понедельник с рабочего посмотрю. Интересно же.(http://yoursmileys.ru/tsmile/smile/t139009.gif) (http://yoursmileys.ru/t-smile.php)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 18 Мая 2013, 14:23:17

Нормы русского языка (http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 18 Мая 2013, 15:21:56
 Еще в 1940-е годы один лингвист сказал: «Ошибка не перестает быть ошибкой, даже будучи широко распространенной»
как я согласна...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 18 Мая 2013, 16:23:39

Нормы русского языка (http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/)


Хорошая статья, Лена! Понравилась, спасиБо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 18 Мая 2013, 22:38:20
Незабвенный Корней Чуковский
 (http://chukovskiy.lit-info.ru/chukovskiy/articles/ot-dvuh-do-pyati/narodnaya-etimologiya.htm)





Название: Re: Русский язык
Отправлено: Виталий* от 19 Мая 2013, 08:10:47
В русском языке столько правил, что даже сами преподаватели делают ошибки. Они признают, что русский язык очень сложен в своей орфографии и пунктуации. Знать и вспоминать при письме все правила просто нереально. И это говорят преподаватели, а что говорить обо мне. Пишу машинально,  не напрягая мозг. У нас весь народ пишет нарушая правила пунктуации. А тот кто говорит, что его раздражают ошибки- сам больше всех безграмотен.
С внедрением в нашу жизнь компьютеров безграмотность будет только увеличиваться. У нас уже пропала "память руки", когда нам сама рука помогала интуитивно не делать ошибки. Клавиатура не дает такой памяти. Писатели и филологи- подтвердят.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 19 Мая 2013, 08:34:16

Нормы русского языка (http://hbr-russia.ru/issue/87/3413/)



Спасибо Лена! Статья хорошая, на мой взгляд, своевременная...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 19 Мая 2013, 17:10:35


"В" погружает вглубь, а "на" делает наскок.! :D
верное озарение! семантические тонкости :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2013, 20:46:24
А меня озарило, почему хотят, чтобы говорили "в Украину". Потому что "на Украину" все равно, что "на Берлин". Как в средние века-"иду на вы!"
"В" погружает вглубь, а "на" делает наскок.! :D
(http://s17.rimg.info/cf3827c25066ed9dda65ed009078e16b.gif) (http://smayliki.ru/smilie-1039327143.html) Наташа, ты меня приятно удивила такими наблюдениями!  ;) Молодец!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Валентина_ от 19 Мая 2013, 20:58:31
Этот сложный русский язык

"Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 19 Мая 2013, 21:07:16
Да уж....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2013, 21:10:06
 ;D ;D ;D Просто, класс!!! превосходные наблюдения! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Мая 2013, 21:12:29
Мне нравится у Задорнова рассказы о русском языке.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2013, 21:16:14
Да, умеет он делать подобную "раскрутку"  :)

Но, в последнее время перестала его слушать по причине высокого о себе мнения. Чой-то не лежит душа к заносчивости..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 19 Мая 2013, 21:25:41
Задело — за дело.
И дико мне — иди ко мне.
Покалечилась — пока лечилась.
Мы женаты — мы же на ты.
Ты жеребенок — ты же ребенок.
Несуразные вещи — несу разные вещи.
Ему же надо будет — ему жена добудет.
Надо ждать — надо ж дать.

читала Чуковского "Живой как жизнь", очень понравилось, дети называли его дядя Чукоша, потрясающая судьба у него! :)
 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2013, 21:34:03
 :) Здорово! Жень, спасиБо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 20 Мая 2013, 10:35:42
Мне нравится у Задорнова рассказы о русском языке.

Задорнов мне тоже не нравится.... Одно и то же , только разными словами, да и мой взгляд барское высокомерие проскальзывает, но это мое личное мнение....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Мая 2013, 12:26:55
Мне он тоже не нравится,но некоторые его опусы насчёт русского языка удачны.
 Да не всё,думаю, пишет он сам.Обрабатыает чьи-то мысли наверное.
  А высокомерие свойственно для всех хохмачей-гордый ум-везде и вовсём искать смешное,всё перевернуть,над всем посмеяться и т.д.Ненормально всё время думать о смешном.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Мая 2013, 15:22:44
Цитировать
.Ненормально всё время думать о смешном.
ТОЧНО!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Мая 2013, 15:28:36
Это мне сейчас тоже так кажется.
А раньше ведь смеялась! И нравился! Считала его довольно неглупым, пока......Пока не увидела его в поединке у Гордона с А.Кураевым...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Мая 2013, 18:18:09
Да,Задорнв  обсмеивает что угодно.Даже вплоть до кощунства.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 20 Мая 2013, 18:46:25
Мне Зад-ов не нравится, да и не слушаю уже давно. Даже и не помню смеялась ли над его опусами. А после его гастролей в нашем городе стал еще и неприятен.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Виталий* от 20 Мая 2013, 18:56:36
Он уже не актуален со своими фразами "Ну, тупые эти американцы, ну тупые!"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Мая 2013, 18:58:05
 :-\ Жаль, что не читает сам Задорнов наши записи..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 20 Мая 2013, 19:06:45
"Ну, тупые эти американцы, ну тупые!"
Вот такое отношение у него к своим почитателям.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Июня 2013, 22:23:14
Хорошо известно, что:

испанец - человек, а испанка - грипп;

американец - человек, а американка - бильярд;

индеец - человек, а индейка - птица;

кореец - человек, а корейка - еда;

болгарин - человек, а болгарка - инструмент;

финн - человек, а финка - нож; поляк - человек, а полька - танец;

турок - человек, а турка - посуда;

голландец - человек, а голландка - печка;

венгр - человек, а венгерка - слива;

ленинградец или сочинец - человек, а ленинградка или сочинка -преферанс;

чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь;

китаец - человек, а китайка - яблоко;

молдаванин - человек, а молдаванка - район Одессы.

И только одно исключение: москвичка - человек, а москвич - ржавое ведро с гайками .


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 04 Июня 2013, 22:25:26
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Июня 2013, 22:26:37
(http://s20.rimg.info/ada4246b3229f682959f1a6cada3de17.gif) (http://smayliki.ru/smilie-1306717959.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Июня 2013, 22:45:50
Обыдно!
  ;D за кого? За москвича?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 04 Июня 2013, 22:50:31
 ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 04 Июня 2013, 22:53:36
Ну за корейку, турку и китайку не должно быть обыдно.

Кстати, корейка еще и машина.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Июня 2013, 22:58:12
Ей "обыдно", что нас женщин как только не склоняют и не обзывают, а мы все хорошеем и хорошеем  ::) :P


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Июня 2013, 00:07:39
Компьютерный перевод с английского языка краткого содержания оперы Римского-Корсакова на сюжет Пушкина "Сказка о Царе Салтане":

 


В этот экзотический сказку — царь убедить бросить его жена и их нового сына в море в бочке, полагая ребенка быть монстра.

Они приземляются на остров где Гвидон спасает Лебедь из ястреб;

Лебедь — на самом деле принцесса под заклинание.

 Она превращает его в Шмель и он улетает найти царя.

Это обеспечивает знаменитый interlude «рейса из Bumble Bee».

Он укусы его злой тети, кто вылупились сюжет и пытаются не допустить царя, посещение острова.

Гвидон затем освобождает Принцесса лебедь из ее чары и царь прибывает благословит Счастливая пара и вернуть его жена.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 06 Июня 2013, 05:59:07
 ;D ;D ;D
Лихо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 06 Июня 2013, 08:35:23
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 06 Июня 2013, 10:31:28
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 06 Июня 2013, 11:02:40
 ;D ;D ;D
Ой, Лен! Как меня ученики иногда такими "шедёврами" балуют ,по своей наивности полагая, что компьютерный перевод можно выдать за свой собственный и никто(в данном случае я) ничего не заметит. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 06 Июня 2013, 11:27:00
 ;D ;D ;D ;

По работе  у меня сейчас много документов идет на английском языке, бывает сама перевожу посредством интернета.  ::) ::) ::)Приблизительно так и получается... народ ухахатывается... ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Июня 2013, 12:34:21
Кто знает-какие вспомогательные глаголы надо употреблсть по отношению  к существительному,чтобы легче было определить его падеж?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 12 Июня 2013, 12:42:34


Время говорить по-русски    (http://speak-russian.cie.ru/time_new/rus/grammar/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Июня 2013, 13:14:10
Спасибо,Ксения!

В венгерском языке 25 падежей,а в лакском-40!
Лезгинский язык-18 падежей,а в алфавите 60 букв согласных и 5 гласных (а он в Дагестане считается певучим языком.Когда я там бывала, на слух отличала некоторые их языки.)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 12 Июня 2013, 13:15:26
Ничего себе! 25 падежей ::) Вах-Вах!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 12 Июня 2013, 13:16:56
Я утром сегодня думала, как бы заставить себя выучить русский язык и говорить правильно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Июня 2013, 13:21:04
А мне нравится говорить на иностр.языке(ну я немного только на бытовом немецком говорю,точнее говорила когда-то,очень примитивно),не подражая их акценту.Мне кажется такой шикарный колорит придаёт иностранному языку русское звучание!Я против того,чтобы подражать акцентам! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Августа 2013, 15:58:22
Стихи-омонимы

Бобер, в Лисе души не чая,
К ней заглянул на чашку чая
И вежливо спросил: «Не помешал?»
Лиса в ответ: «Ах, что вы, друг, нanpomuв»
И села в кресло мягкое, напротив,
И ложечкою чай он помешал.



Нес медведь, шагая к рынку,
На продажу меду кринку,
Вдруг на Мишку – вот напасть —
Осы вздумали напасть.
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной,
Мoг ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.

А это даже актуально :):


Я приехал в Москву, плачу и плачу.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Августа 2013, 20:25:43
Я утром сегодня думала, как бы заставить себя выучить русский язык и говорить правильно.
Своим детям всегда говорила, что свой родной язык надо знать само мало на 4, но никак не на 3!

Сейчас часто можно встретить употребляемое слово "нету".
Хорошо помню, как нам в школе говорили, что это слово нелитературное. Правильно говорить "нет".

Очень жаль, что постепенно утрачивается литературная речь.

Еще очень часто можно слышать вот такой вопрос: "Сколько время?" ...
приходилось такое слышать? Или самим говорить?
А как правильно?  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Августа 2013, 12:10:41
 Известно,что многие выражения русского языка заимствованы из латыни.
Познавательный тест   "Как вы знаете латынь?"
 (http://shkolazhizni.ru/test/10/)     


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 29 Августа 2013, 12:24:17
Мне ответили:
Всего 2 ошибочки. Прекрасный результат! Вы очень хорошо знаете крылатые фразы на латыни. Может, вы историк? :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Августа 2013, 12:28:14
Я тоже почти всё ответила правильно.Не помню,где ошиблась.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 29 Августа 2013, 12:30:28
У меня в №2 и №3 - ошибочные ответы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 29 Августа 2013, 12:35:19
Латынь я плохо знаю, но там по вариантам ответов можно сориентироваться.
А жаль, что на журфаке латынь не проходят. Какую-то дурацкую экономику соцпредприятий зачем-то сдавали. А латынь - нет.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Августа 2013, 12:36:27
Некоторые слова на латыни понятн без перевода или известны.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Августа 2013, 12:51:44
Лингвисты тоже.Мама учила латынь.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 29 Августа 2013, 13:00:48
Журналисты много чего знать должны и общий культурный уровень иметь достаточно высокий, чтобы не срамнО было за перо браться. За редким исключением все мои одногруппники получали второе высшее в университете, имея за плечами солидный жизненный и литературный опыт.
 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 29 Августа 2013, 13:17:18
Может быть. Я не знаю, газет-журналов не читаю. ТВ не смотрю. Одичала до крайней степени. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 29 Августа 2013, 13:58:11
Пусть на стандартном уровне, но все же ответила на 11 вопросов верно! Конечно, совсем не значит, что будь они напечатаны где-то в другом месте - я вновь отвечу на них. ..
И все же!  :) 8)  :P


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Сентября 2013, 01:55:28
    Хочу завести тут речь о прозвищах-как о неотемлемой части русского языка. Тут я хочу рассказать не об обидных кличках,а  имею цель проследить -откуда эти интересные  прозвища образовались?

Вообще-то у многих людей именно из прозвищ образованы фамилии!
А что послужило причиной некоторым странным фамилиям-об этом даже старики и не помнят!

Конечно давать людям прозвища дело ,скажем,нехорошее.Но буду говорить о них в рамках антропонимики и ономастики- раздела лингвистики.
  
    Возвращаюсь воспоминаниями в нашу деревню.Вот несколько историй:


Пришли однажды мы за молоком к бабе Вере.Пока ждали когда она подоит корову,смотрели в окно и увидели какую-то собачку.Тут и баба Вера пришла:

-Баба Вера,а это чья собака?-спрашиваю хозяйку,указывая в окно на сидящего у лужи пса.

Обанова,-отвечает баба Вера.

-А где ЛОбанов живёт?

-Ты что,не знаешь,где живёт Степанов?-недоумевает баба Вера.

-Где Степанов живёт-знаю,где ЛОбанов-нет.

-Степанов и есть ЛОбанов!-сердится баба Вера на мою непонятливость.

-?!

Баба Вера объяснила:

У деда  Степанова были большие залысины,и его за это на деревне прозвали ЛОбан,хотя исконная его фамилия была Степанов.Так всех Степановых на деревне стали звать ЛОбановыми.Деда давно уже нет в живых,а его внука и правнучек до сих пор так величают,хотя тем не менее они все Степановы.


За молоком к бабе Вере мы ходили ежедневно, и много чего узнали интересного из местного фольклора.

Однажды ,когда её муж Сергеич сидел пил чай,вошла на кухню их внучка-школьница и сказала:

-Деда,там Пушкин пришёл!

Мы было оторопели ,улышав фамилию великого русского поэта...(вроде тут не Михайловское,и не 19 век...)...Через несколько секунд в комнату ввалился подвыпивший мужичок.У него с дедом Сергеичем  были какие-то дела.

Это и был Пушкин-печник.

Та же баба Вера потом поведала нам,что на самом деле у Пушкина фамилия Николаев,как и у нескольких его живущих рядом братьев.А Пушкиным его стали звать потому,что у него в юности были чёрные кудри,бакенбарды и длинный нос-внешне он ,по народному мнению ,был похож на поэта Александра Сергеевича Пушкина.
    
Этот печник Николаев ,по прозвищу Пушкин, совсем спился,но в молодые годы был видимо красавец!
    
И теперь,когда уже печник Пушкин умер, я видела его племянника и пришла к выводу,что и он тоже очень похож на Пушкина.На Александра Сергеевича.


...На корову бабы Веры нужно было заготавливать сено.Сама баба Вера была уже стара,дед Сергеич сам косить бы не стал,и он договаривался с кем-то,кто помоложе.

В один из своих приходов за молоком к бабе Вере,мы увидели высокого огненно рыжего мужика.Он сидел на диване на кухне и играл с котёночком.В кухне стало тесновато,и рыжий решил выйти во двор,чтобы нам уступить место на диване.Мы присели.

Мы не знали- кто это был и зачем он здесь.Тут баба Вера вернулась подоив корову, и мы поинтересовались-как у бабы Веры обстоят дела с заготовкой сена?

-Ну что,баба Вера,сено-то кто косить Вам будет?Нашли?Договорились?

-Деда договорился-ответила нам баба Вера,-нам Балтика будет сено косить.

-?!

-Да Балтика,-повторила она нам ,таким непонятливым,-и махнула рукой на окно.Во дворе на лавке сидел рыжеволосый детина и курил.

-А почему он... Балтика?Фамилия... такая?

-Не знаю.Деда привёз его из другого села.Он у нас живёт,сено косит.Деда сказал,что он Балтику нанял сено косить.Сейчас они с дедой ужинать придут...

-А как  звать этого Балтику?-допытывались мы.

-Не знаю.-пожала плечами баба Вера.

В этот момент на кухню в сопровождении деда Сергеича зашёл их сенокосильщик.
 
-Балтика,как тебя звать-то?-спросила баба Вера

-Коля!-радостно отозвался дядька.

О происхождении того странного прозвища не знала даже баба Вера!Пришлось узнавать об этом у других деревенских.

Оказалось,рыжий сенокосильщик Коля,в юности служил во флоте на Балтике.И уволившись в запас,вернулся домой в родное село.
Там он всем прожжужал уши своими рассказами об армейской службе на Балтике,начиная  каждый раз в дружеских компаниях разговор неизменной фразой:

- А на Балтике...

Вот и вспомнишь слова Николая Васильевича Гоголя:


"Выражается сильно российский народ! и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света.

И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица.

 Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всь сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, - одной чертой обрисован ты с ног до головы!

Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли.


И всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров нога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера.


Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. "


 









Название: Re: Русский язык
Отправлено: Юлия Б. от 06 Сентября 2013, 08:38:24
А я помню: мама купила дом в деревне на Черниговщине. И потом мне объясняла, что Федотовы - не Федотовы, Бажановы - не Бажановы, Пузики - не Пузики :), но баба Таня Комар - Комар и есть.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Сентября 2013, 12:21:13
У нас в деревне ещё есть Вася Лизин,Вася Люсин,Вася Шурин.
 
Вася Лизин на самом деле Андрианов,Вася Люсин на самом деле Фёдоров,Вася Шурин на самом деле Николаев.

В свою очередь-Лиза,Люся и Шура-это старушки,у каждой из них есть сын Вася.

Так вот образовывались на Руси фамилии. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Сентября 2013, 14:48:42
Да,я имею ввиду фамилии образованные от имени собственого-Алёшин,Васильев,Васин.

От женских имён,кстати,гораздо меньше фамилий.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Сентября 2013, 14:55:26
Также в деревне проживают часовщики.

Живший здесь в начале 80-х дед был на самом деле дирижёром в Мариинке,а чинить часы было его хобби.И когда он приезжал в деревню-деревенские несли ему свои часики с просьбой починить.

Дед этот давно умер,его жена очень старенькая умерла.

Теперь здесь живёт вторая жена его сына с другим мужем и с и правнуками,которые уже бывшему дирижёру Мариинского театра совсем никто.И они тем не менее все равно часовщики!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 06 Сентября 2013, 16:58:02
В деревне,где жила моя бабушка,тоже многих называли не по настоящим фамилиям,может,ещё и потому,что раньше в деревнях жило много родственников-однофамильцев.В деревне только Устиновых было семей 30,наверное,столько же Ушаковых,Морозовых...
Вот пастух был Махно(по молодости получил такое вот прозвище) и жену его Махнихой все называли. :D В соседях жил дед Никита(там говорили Микита),соответственно все его домочадцы были Микитаевы.Рядом же жила бабушка Акулина(Акуля по-деревенски),её дети и внуки назывались Акулиными.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Сентября 2013, 13:55:05
Особенности русского почерка

(http://f3.s.qip.ru/18qb6msOi.jpg) (http://shot.qip.ru/00efVJ-318qb6msOi/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 17 Сентября 2013, 13:56:47
 ;D

Загадка...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 17 Сентября 2013, 14:34:02
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Сентября 2013, 17:41:47
 ;D Да. Но и без труда прочла слово "лишишься". А другие озадачатся, возможно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 17 Сентября 2013, 19:48:15
ах, "лишишься"!!, я не смогла прочитать :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 17 Сентября 2013, 20:56:54
У нас в деревне ещё есть Вася Лизин,Вася Люсин,Вася Шурин.
 
Вася Лизин на самом деле Андрианов,Вася Люсин на самом деле Фёдоров,Вася Шурин на самом деле Николаев.

В свою очередь-Лиза,Люся и Шура-это старушки,у каждой из них есть сын Вася.

Так вот образовывались на Руси фамилии. :)
ОБАЛДЕТЬ!!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 18 Сентября 2013, 08:54:18
;D Да. Но и без труда прочла слово "лишишься". А другие озадачатся, возможно.
Ну, Лен, ну ты молодец.... Я попробовала написать это слово  ;)
У меня так слитно не получается.
 ;D А вот если напрячься.... одной закорючки не достает.. или двух ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Сентября 2013, 14:36:01

Русские толковые и энциклопедические словари
 (http://www.slovopedia.com/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Сентября 2013, 14:39:36
Сколько эпитетов имеет слово любовь!
 (http://www.slovopedia.com/24/203/1648234.html)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Сентября 2013, 21:50:58
 Русские шуточные поговорки (http://vseposlovici.ru/2011/01/14/shutki-poslovicy/).
Издесь ещё (http://vseposlovici.ru/2011/01/24/shutki-poslovicy-russkie/)         .
Среди них есть некоторые забавные.





Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Сентября 2013, 22:07:23
Прибаутки
 (http://vseposlovici.ru/pribautki/)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Сентября 2013, 14:16:28
Крылатые фразы,афоризмы.
 (http://www.otrezal.ru/catch-words/228.html)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 14:45:56


Я встречала ещё вариант:

Липа- Олимпиада

Поля-Пелагея


Элла--Элеонора.(хотя здесь оно бывает и как Нора)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Лана * от 27 Сентября 2013, 14:49:38
Про уменьшительные имена.

В жизни среди знакомых  и в литературе среди персонажей встречаются уменьшительные имена.
     
Хочется разобраться,судя по такому имени-какое оно полное?Иногда сущестует несколько вариантов.

Липа - Алипия
Поля - Полина

Лёля

Волька

Панёк

Элла - Эллина

Лина
Нелли

Яська

Адик

Миля

Эмма - Эммилия

Гарик

Дик

Ася

Геля - Ангелина

Котик



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 14:58:30
Про уменьшительные имена.

В жизни среди знакомых  и в литературе среди персонажей встречаются уменьшительные имена.
     
Хочется разобраться,судя по такому имени-какое оно полное?Иногда сущестует несколько вариантов.

Липа

Поля

Лёля

Волька

Панёк

Элла

Лина

Нелли

Яська

Адик

Миля

Эмма

Гарик

Дик

Ася

Геля

Котик


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2013, 15:09:44
Поля - Пелагея или Аполинария?

Остальные имена для меня "не расшифровываются"

Меня еще интересует имя Дора (Минодора), а как можно по другому сказать, например, в более грубой форме? Дорка, что ли?
Нюша, Нюра - это Анна. (Можно сказать Нюрка, Нюшка)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 15:13:01
Дора ещё может быть Федора,Доротея

В музыкалке была Дора Львовна-что-то из еврейского,а скорее всего уменьшительное от Доротеи стало именем

Поля- и Пелагея ,и Аполинария ,и Полина.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2013, 15:17:39
А Лина, скорее всего, Ангелина.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 15:37:18
Может быть так тоже бывает.

Знакомые дочь свою Капитолину звали Лина.Когда как сестру моей бабушки с тем же именем звали Капа.

Думаю-Ангелина это Геля.

Знакомого звать Вадим,но все его зовут Дима,а не Вадик.
Ярослава например зовут: кого-то Яра,Ярик,а кого-то и Слава.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 27 Сентября 2013, 15:51:01
С именами все сложно  :) Сокращают очень по-разному. Среди Лёль я встречала Оль и Елен, Лина оказывалась Акилиной, Асей могла быть Анастасия или Александра...
Волька - имя было такое - Воля (муж.), читала про него.
Гарик - вроде и не уменьшительное так звучит, Гарик. Тут "ик" - не суффикс, т.к. имя нерусское (сравнить можно с Эриком). Хотя кто-то, может, и сокращает так.
Миля - на Милицу похоже или Эмилию.
Адик - Адольф, наверное?
От Дика знаю только одно полное имя - Ричард. Но это английское сокращение, тут что-то другое, наверное, раз речь идет о русских вариантах.

Словом, кто во что горазд, в именах так. Каждый выбирает сокращения по своему вкусу, так что определить иногда сложно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 15:54:51
Миля-мою маму,Людмилу,в её семье зовут все Миля.А мою крестницу Эмилию тоже дома зовут Миля.

Гарик-Игорь и Гарри(у нас редко,но бывает)

Адиком звали Адольфа

А про Дика мне рассказали знкомые,что их деда Бенедикта дома звали Дик.Моего уже прадеда Венедикта звали Беня.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 27 Сентября 2013, 15:57:12
Вот-вот, ну разве угадешь полет фантазии богатой русской души!  :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 16:00:22
А вот про имя Нелли я вычитала случайно у Достоевского.Всегда думала:что за имя?
 У него в "Униженных оскорблённых"героиня говорит,что её звать Нелли-Елена.

А у нас Нель крестят как Неониллу.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 27 Сентября 2013, 16:02:46
А вот про имя Нелли я вычитала случайно у Достоевского.Всегда думала:что за имя?
 У него в "Униженных оскорблённых"героиня говорит,что её звать Нелли-Елена.


Мне кажется, это веяние тогдашней моды, сокращать имена на иностранный манер. Даже до искажений. Чтоб уж совсем на иностранный  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 16:08:05
Оно ведь заимствованно где-то.

Английский (English)

ж. Helen (Хелен), Helena (Хелена), Hellen (Хеллен), уменьшительные - Nell, Nelle (Нелл), Nella (Нелла), Nellie, Nelly (Нелли), Lena (Лина), Lennie (Ленни)

ж. средневек. Ellen (Эллен), уменьшительные -  Ella (Элла), Ellie, Elly (Элли), Nella (Нелла), Nell, Nelle (Нелл), Nellie, Nelly (Нелли)
ж. Elaine (Илейн), уменьшительное - Laney (Лэйни). Имя происх. от старофранцузского имени Elaine (совр. форма - Hélène).


http://kurufin.ru - кстати,интересный сайт о именах



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 16:11:31
У Достоевского Нелли-англичанка


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2013, 16:12:55
А вот, что нашла о Доре:
ж. Дора, уменьшительные - Доронька, Дорочка, Дорка, Дорця, Доруня, Доруненька, Дорунька, Доруся, Дорусенька, Доруська, Доря

Здорово!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 27 Сентября 2013, 16:15:42
Да и совпадения бывают. Это я про греческое с английским. Кавказ вообще именами всякими богат. Каких только не услышишь. Уменьшительное (для нашего уха) вроде, а смотришь, нет в паспорте так и идет. Так что спор тут не уместен (сказал почти что так Киса (!) Воробьянинов)  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 27 Сентября 2013, 17:02:21
Не много не в тему, попалась мне сейчас эта картинка с пословицами на современную тему

(http://www.ostashkov.ru/foto/free/21F9A021.jpeg) (http://www.ostashkov.ru/foto/free/21F9A021/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 27 Сентября 2013, 17:36:57
Я половину не поняла  ;D Отстала от жизни совсем!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2013, 17:47:40
 :D А я спросила у мужа, кто такие про-кра-сти-на-то-ры. Он мне объяснил, но в сам момент объяснения я отвлеклась на свои глубокие мысли... Короче, второй раз спрашивать не решилась. Чего доброго, беспокоиться начнет...  ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2013, 17:50:43
Понятно. "Я подумаю об этом завтра".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2013, 19:07:21
Класс!Весёлая картинка!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 27 Сентября 2013, 19:19:57
Понятно. "Я подумаю об этом завтра".

Аллочка, это мое любимое изречение... :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Сентября 2013, 19:21:43
 :D У меня так не получается. Если только по возрастной забывчивости. Склерозом спасаюсь от нежелательных мыслей.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 11 Октября 2013, 22:05:12
"Липочка,ты ещё сосна,а мы уже ели"

"Липочка,ты ещё со сна,а мы уже ели (в смысле-кушали)"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 11 Октября 2013, 22:06:15
 :) Здорово!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 12 Октября 2013, 12:28:48
 :) :) Классно!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 17 Октября 2013, 21:39:51

Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).
Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий».
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв);
Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.);

Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы);

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём;

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса);

Слово «соответственно» является самый длинный предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

http://pikabu.ru/story/interesnoe_o_russkom_yazyike_807172


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Октября 2013, 16:42:58
Слова, которые удивляют иностранцев (http://www.adme.ru/russkij-yazyk/slova-kotorye-udivlyayut-inostrancev-479455/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 21 Октября 2013, 20:35:52
Слова, которые удивляют иностранцев (http://www.adme.ru/russkij-yazyk/slova-kotorye-udivlyayut-inostrancev-479455/)


  ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 21 Октября 2013, 21:31:35
Слова, которые удивляют иностранцев (http://www.adme.ru/russkij-yazyk/slova-kotorye-udivlyayut-inostrancev-479455/)


Спаси Бог ,Леночка, очень понравилось.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 21 Октября 2013, 22:45:14
 Лена ОО, второй день по твоим ссылкам читаю, слушаю. Интересная такая информация и чудесная музыка! Спаси Господь! Ты всегда такие замечательные ссылки даешь, полезные.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Октября 2013, 22:46:41
 :-* :)Спасибо за добрые слова!
Я уж думаю-никому не надо,не интересно. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 21 Октября 2013, 23:04:11
:-* :)Спасибо за добрые слова!
Я уж думаю-никому не надо,не интересно. :D
Я бегаю, то обои клею, то мою что-нибудь, как какая заминка в деле, требуется вмешательство мужа, я к ПК. Чуть почитала - убежала, потому и не комментирую, сейчас собралась ко сну отходить, на чуток присела пообщаться.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Ноября 2013, 12:28:03
200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке. (http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/govorite-po-russki-pozhalujsta-564405/)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Ноября 2013, 12:34:25
200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке. (http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/govorite-po-russki-pozhalujsta-564405/)
:D Там написано: Форум — собрание


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 02 Ноября 2013, 20:28:09
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 10:55:51
Интересно,в русском языке 15-го века существовала грамматика?Мне кажется,они как хотели так и писали.А на самом деле как оно было?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 05 Ноября 2013, 10:59:34
Интересно... Я искала, не нашла, но думаю правила были, однозначно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 11:04:18
Может быть грамматические были,а вот правописания сомневаюсь.Даже сильные мира сего в ту эпоху очевидно страдали грамотным написанием некоторых слов.Или писали по принципу-"как говорю,так и пишу".А может в разных княжествах по-разному писали?Вообще интересно на эту тему исследование почитать.Где-то оно должно быть.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 05 Ноября 2013, 11:05:59
Если найдется, дай ссылочку, очень люблю такое...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 11:22:34
Диалекты русского языка (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)-тоже интересная тема.

Я ещё девочкой была.Кмоему отцу однажды старушка соседка пришла.Она меня не заметила,походила по другой комнате и сказала сама себе:

- Юлёй ушодце!

Что в переводе на русский язык означало"Юлий(т.е.мой отец)ушёл.

В ссылке упоминается такая форма:

у меня́ пря́лку на пече́ поло́жено,

И  у нас любят говорить:

Что тебе было разрешено?;Хлеба у меня куплено,воды наношено и т.д.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 11:31:55
Это cоседка в деревне,на новгородщине.У меня бабушка тоже с 19 века и говорила она очень грамотно.
  В частности вместо "подъезд" она говорила"парадное",вместо "ателье"-"пошивочная".А однажды рассмешила нас с сестрой, сказав:
 -Девочки,дайте мне клейстер!Я видела у вас есть гуммиарабик!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 11:35:31
В ссылке упоминается такая форма:

у меня́ пря́лку на пече́ поло́жено,

И  у нас любят говорить:

Что тебе было разрешено?;Хлеба у меня куплено,воды наношено и т.д.


Цитирую саму себя :).Когда в деревне поживёшь лето,пообщаешься с народом,начинаешь говорить также как они.Например,стоишь в очереди на автолавку и неожиданно для себя в разговоре с соседкой скажешь:

- У меня ещё вчера хлеба  куплено


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2013, 11:40:07
Парадное-это Питербург, в Москве -подъезд в любом случае.

У Некрасова сразу же два термина упоминается:

"Вот парадный подъезд.
По торжественным дням..."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Юлия Б. от 05 Ноября 2013, 12:55:31
"Соленый огурец, на полу валяется, никто его не ест". Так? :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 05 Ноября 2013, 16:03:02
Интересно.
У меня одна бабушка была из Вологодской области, пыталась говорить по городскому, а вот сестры ее...
"не жрауши, не спауши провались усе стауши". Вот примерно такой говорок :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Ноября 2013, 21:53:31
Как правильно:

-Садим картошку или сажаем картошку?

-Или садили огород -сажали огород.


-посадили огород или картошку

"Сама садик я садила-сама буду поливать"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 19 Ноября 2013, 21:55:04
Есть местные особенности, когда допустимо "садить". Литературная норма - сажать.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Ноября 2013, 21:57:30
В Евангелии:
Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили-
наверное устаревшая форма.Когда перевод Евангелия на русский язык с церковнославянского  был?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 19 Ноября 2013, 21:59:38
Не знаю.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 19 Ноября 2013, 22:08:30
Есть местные особенности, когда допустимо "садить". Литературная норма - сажать.

В нашей деревне типичен литературный вариант. :), а вот в селе соседнем все в основном говорят "садить"..И говор у них какой-то особый, и клички всем дают, причём относятся к кличкам, как к своим вторым фамилиям. Этот у них Нюх, тот Чубайс, а эта Чубайса дочка..Отвлеклась от темы с этими кличками, но ведь интересно(мне самой) ОТКУДА такое явление в масштабах целого села и это у них вполне нормально.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 19 Ноября 2013, 22:12:09
:)
В Москве-"Турецкий барабан".
В Питере-"Пустая шоколадина".
А "огурец" у всех других. :)
Интересно как, а я думала только соленый огурец...Что только не узнаешь!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 19 Ноября 2013, 22:16:40
Когда я была в школьном возрасте, ездила в деревню Веслево- к маминой двоюродной сестре . Что интересно- тоже клички у всех: Шура косоручка( была без кисти), Шура карета( не знаю почему), его сноха тоже карета, Андрюша и Коля дрыга,уже забыла сколько... да, интересно почему так...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 19 Ноября 2013, 22:32:29
:)
В Москве-"Турецкий барабан".
В Питере-"Пустая шоколадина".
А "огурец" у всех других. :)
Интересно как, а я думала только соленый огурец...Что только не узнаешь!

Во-во!! И я думала, что "солёный огурец"-единственное продолжение жадины-говядины


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Ноября 2013, 12:16:54


   Сайт о русском языке и литературе (http://www.textologia.ru/)
     
               


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Ноября 2013, 12:56:34
Русская диалектология (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)


И ЕЩЁ О РАЗЛИЧИИ РУССКОГО ЯЗЫКА МЕЖДУ МОСКВИЧАМИ И ПЕТЕРБУРЖЦАМИ (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%B2_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B5_%D0%B8_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5)






Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Ноября 2013, 12:59:59
Псковская группа говоров (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2)

Я ведь чокнута на теме о диалектах! ::) 8) :)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Декабря 2013, 08:36:21
Уже говорила, повторюсь, что в школе нам в пример ставили дикторов ЦТ по произношению, поскольку тогда они говорили строго на литературном языке.

Зато сейчас, сами знаете, что можно услышать все, что хочешь и не хочешь.

Помню, что в русском языке не было слова нету , а только нет. Сейчас это "нету" можно не только услышать, но и прочитать в изданиях СМИ сплошь и рядом.

И вот хочу спросить: может была реформа русского языка и это слово уже является не только просторечием?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 02 Декабря 2013, 16:01:44
http://www.rb.ru/test/43/

У меня тройка, хотя в школе была пятерка.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2013, 16:47:48
Толковый словарь Ушакова (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/885062)


Лучше нету того цвету,
Когда яблоня цветёт,
Лучше нету той минуты,
Когда милый мой придёт.

(МИХАИЛ ИСАКОВСКИЙ)


Слово "нету" существует в русском языке с древнейших времён (др.-русск. нѣту). Образовано сложением частицы "не" с усечённой формой 3 л. ед.ч. глагола "быть" и усилительной частицей "ту": не + е(сть) + ту. У частицы "ту" был вариант "тъ", при участии которого аналогичным образов возникло слово "нет" (др.-русск. "нѣтъ"). В современном языке "нет" считается общелитературным (стилистически нейтральным), а "нету" - разговорным.

Не следует путать стилевую принадлежность речи и её грамотность! Это очень распространённая ошибка. В языке существует понятие функционального стиля речи. Обычно их выделяют пять: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный. Так вот, грамотная/неграмотная речь возможна в пределах КАЖДОГО из этих стилей. То есть, и разговорный язык может быть вполне грамотным.

Использование "нету" в разговорном языке и допустимо, и грамотно, если это слово употреблено к месту. В отличие от нейтрального "нет", частица "нету" часто носит экспрессивный характер, т.е. используется для придания речи большей выразительности.

http://otvet.mail.ru/#question/71744154



 






Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2013, 16:51:46
Лучше нету того цвету

А тут правильный падеж или нет?!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Декабря 2013, 17:46:47
Лена, спасиБо за классное объяснение!
Очень развернуто и доходчиво.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Декабря 2013, 17:55:29
А еще прошлась по данной тобой ссылке http://otvet.mail.ru/question/71744154 и прочла там комментарии.
Небольшое расхождение во мнениях, хотя по сути сказано тоже самое: слово "нету" на сегодня, конечно, нелитературное, но вполне приемлемое в обороте речи.
Все ясно и понятно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Декабря 2013, 18:06:12
 :D
(http://kotomatrix.ru/images/lolz/2010/06/21/608695.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Декабря 2013, 18:11:01
 ;D

                                 (http://yoursmileys.ru/ksmile/balloon/k4501.png) (http://yoursmileys.ru/k-balloon.php)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2013, 18:55:00

Известные и неизвестные скороговорки (http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/sirenevenkaya-zubovykovyrivatelnica-572105/)




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Декабря 2013, 15:20:04

Сайт о русском языке и литературе (http://www.textologia.ru/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Декабря 2013, 15:24:14
Псковская группа говоров (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2)

Совпадение окончания творительного и дательного пад. мн. числа: пойдём за грибам
Образование существительных мн. числа при помощи окончания -ы: лесы, домы, глазы и т. п.




И у нас в деревне,а это уже новгородщина,тоже говорят именно так:

"Идём за грибам,за ягодам".И "набрызгал  в глазы"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Декабря 2013, 15:34:35
"С Масквы, с пасада, с авашнова ряда"(В.Даль"Пословицы и поговорки русского народа")Это о том,что у москвичей речь "акающая"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Декабря 2013, 15:51:42

Русский язык в Европе (http://www.taday.ru/text/2113071.html)

Особенно здорово читает Пушкина какой-то иностранец,смотрите там же,внизу! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2014, 22:19:24
Как правильно твОрог или творОГ?
 

 В детстве ходили  с мамой в магазин,и там она покупала творог:

-Дайте,пожалуйста,мне творОг!
На что пожилая продавщица неизменно ей отвечала:
-Не творОг,а твОРог!

Каждый раз такой диалог я слышала!


А потом продавщица вдруг сказала:

-По радио была передача,и там сказали,что правильно говорить и твОрог и творОг!

И этот диалог завершился.Продавщица впоследствии нас молча обслуживала.Даже скучно стало мне в тот магазин ходить.


А вы как говорите?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 22:21:18
А мы говорим твОрог, когда по русски говорим :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2014, 22:24:58
Наверное ещё от местности зависит.
Это своего рода диалект.
В Сибири говорят сИроты,когда правильно сирОты.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2014, 22:25:25
А мы говорим твОрог, когда по русски говорим :)
Почти все говорят твОрог.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 22:27:53
Бывает такое, что и сейчас разговариваю с россиянами, они говорят, что у меня какой-то странный акцент. Да и раньше замечали. Те, кто тут живут даже фразы неправильно строят. Сказывается двуязычие, да еще есть много занесенных слов и оборотов речи. Хоть и стараюсь правильно говорить, но не всегда выходит. Увы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 22:34:23
Нормально ты говоришь, Людочка,  я тебя по тв видела и слышала.  :D

Лена, я говорю твОрог. Оба варианта правильно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 22:37:33
Нормально ты говоришь, Людочка,  я тебя по тв видела и слышала.  :D

Лена, я говорю твОрог. Оба варианта правильно.
Значит придираются :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 22:38:54
Вотименна! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 22:40:41
Вообще, заметила по своей подруге, которая давно уже уехала в Польшу на ПМЖ, что она стала говорить по-русски как иностранка. Это по построению фразы чувствуется. Даже задумывается над русским аналогом польских слов.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 22:42:12
Да, есть такое. Вроде говоришь и вдруг забываешь как это слово будет по русски. На всех языках помнишь, а на родном никак...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 31 Января 2014, 23:04:49
Как-то приехали в гости наши бывшие односельчане, переехавшие с год в Германию. Стоим разговариваем на улице о том, о сем. И тут, рассказывая о чем-то, этот новоиспеченный немец вдруг замялся, кривляясь и словно пытаясь что-то вспомнить, произнес (кстати, говорить стал уже с заметным акцентом): "Забыл, как это слово будет по-русски..."  :o :D
Конечно, мы этому не поверили...
 Наверно, есть та категория людей, которые всеми силами хотят насильно из себя "выбить" все русское. Другие же напротив, всю жизнь прожившие вдали от Родины, очень неплохо говорили по-русски, хотя вокруг них эта речь, практически, отсутствовала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 23:08:43
У меня был период, где-то полгода, когда потребовалось очень основательно погрузиться во французский, так что даже думать начала по-французски (крайняя степень одичания :D), так у меня тоже иной раз запинки были на тему "как это сказать на русскова языка".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 31 Января 2014, 23:12:14
По поводу правильности речи: наверно, большинство из нас вряд ли используют в обиходе литературную речь? Даже среди интеллигенции можно услышать слова-паразиты, которые загрязняют общую речь. Что уж с нас, простых смертных, брать?!

Кстати, Якубович ("Поле чудес") вначале все пытался воздействовать на этот факт, параллельно позволяя себе показывать на всю страну фигу в камеру... Но именно от него я усвоила, что гость дарит не подарки, а гостинцы, и, соответственно, хозяин - подарки.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 23:14:55
И от Якубовича польза случилась... :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 23:15:21
У меня был период, где-то полгода, когда потребовалось очень основательно погрузиться во французский, так что даже думать начала по-французски (крайняя степень одичания :D), так у меня тоже иной раз запинки были на тему "как это сказать на русскова языка".
Мы с Соней так съездили в летний дневной лагерь, детей не было русских, преподаватели тоже латыши, за две недели я стала думать на латышском. И мысли такие коротенькие ( язык не богатый). Страшно стало.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 31 Января 2014, 23:17:42
Как-то приехали в гости наши бывшие односельчане, переехавшие с год в Германию. Стоим разговариваем на улице о том, о сем. И тут, рассказывая о чем-то, этот новоиспеченный немец вдруг замялся, кривляясь и словно пытаясь что-то вспомнить, произнес (кстати, говорить стал уже с заметным акцентом): "Забыл, как это слово будет по-русски..."  :o :D
Конечно, мы этому не поверили...
 Наверно, есть та категория людей, которые всеми силами хотят насильно из себя "выбить" все русское. Другие же напротив, всю жизнь прожив

шие вдали от Родины, очень неплохо говорили по-русски, хотя вокруг них эта речь, практически, отсутствовала.

Я всегда в таких случаях смеюсь-ранний Альцгеймер пришел


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 31 Января 2014, 23:19:50
 ;D ;D ;D понравилось: И мысли такие коротенькие ( язык не богатый). Страшно стало. Довольно трудно представить, но оченна интересно попробовать  ::) :P мыслить коротко  8) Здорово!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 31 Января 2014, 23:22:18
Тоже задумалась над этой фразой... ::) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 03 Февраля 2014, 11:19:37
Я учила самостоятельно казахский язык. И интересно, когда пытаешься вспомнить какое-то слово на казахском, первым всплывает - варум? О как нас в школе немецкому учили!!! То, что сейчас учу - не помню,а то,что лет 35 назад учила - держится!!! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 03 Февраля 2014, 15:39:49
Ира, ты совершенно права! в школе пришлось учить английский до 8-го только класса. Потом перешла в другую, где не было учителя английского, а только немецкого языка. Меня освободили от занятий иностранного, но по сей день много фраз помню уровня 7-го класса.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Olga N. от 03 Февраля 2014, 18:56:44
Добрый вечер, дорогие сестрицы! :D


Лена, я говорю твОрог. Оба варианта правильно.
совершенно согласна.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 04 Февраля 2014, 11:21:14
Лучше нету того цвету

А тут правильный падеж или нет?!

Литературно было бы цветА. В стихах можно и ударение не туда поставить.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 04 Февраля 2014, 20:01:30
Числительные. (http://www.pravmir.ru/tyomnyj-les-chislitelnyx-viktorina/)


Поздравляем! Вы — музейная редкость, владеющая тайной укрощения числительных. ;) ;D



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Февраля 2014, 20:12:15
 :D Ирина, у нас с тобой, видно, схожи ответы. 8 из 10.
Посмотрела, где неправильно и удивилась: я бы сказала все-таки так, как и сказала  :P ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 04 Февраля 2014, 20:16:27
9, все-таки, ошиблась. Вопрос 7 развеселил.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Февраля 2014, 20:18:11
Эх ты,великий могучий...  8)::) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Февраля 2014, 20:20:39
 :D А я в 6 и 9 "напартачила". Но, если еще в с 6 можно согласиться, то с 9 не хочется соглашаться, потому как вообще не звучит вопрос до скОльких вы будете сидеть в интернете?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Февраля 2014, 20:22:43
до скОльких работает библиотека?-да,это не на слуху.Возможно все поголовно сейчас говорят неправильно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Февраля 2014, 20:25:06
Сейчас часто можно услышать такой оборот речи,например:

"Мама мне сказала то,что я красивая"

Сравните:

"Мама мне сказала,что я красивая"

Как правильно?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 04 Февраля 2014, 20:25:47
Второй вариант,по-моему,верный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Февраля 2014, 20:26:36
Дай Бог здоровья моей (уже бывшей) учительнице по русскому языку, которая научила правильно вопрошать: нельзя говорить сколько время, а надо говорить сколько времени. в противном случае будет совершенно безграмотно. Запомнила на всю жизнь.  :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Февраля 2014, 20:27:26
Второй вариант,по-моему,верный.
и мне кажется, что 2-ой.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2014, 10:55:45
Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки (ОПГ). Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.

Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.

Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).

Хипеш — обыск.

Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 06 Февраля 2014, 11:19:05
8 из 10

quote author=Ost-Ostern link=topic=1117.msg174039#msg174039 date=1391534706]
Сейчас часто можно услышать такой оборот речи,например:

"Мама мне сказала то,что я красивая"

Сравните:

"Мама мне сказала,что я красивая"

Как правильно?

[/quote]

Правилен второй вариант. Первый вариант на занятиях по
теории и практике перевода в инязе расчехрыжили бы в пух и прах.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2014, 11:47:29
Вот именно.Сейчас сплошь да рядом говорят так,а именно молодёжь и люди среднего,моего, возраста.Это что-то привезённое гостями -работниками столицы  ,ибо никогда так в Москве раньше не говорили.

Пообщаешься и тоже начинаешь также говорить -на слуху неправильный оборот..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 06 Февраля 2014, 12:28:58
Мне кажется, нужно своими мозгами думать, а не хватать, всё что несут полуграмотные люди. Наш язык, наша речь - тоже ведь показатель нашей культуры.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 06 Февраля 2014, 12:43:00
Задаюсь вопросом: откуда взялись совершенно не свойственные русской (в частности, московской) речи интонации? Какой-то дикий интонационный строй.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2014, 12:51:02
Какие интонации дикие,не поняла?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 06 Февраля 2014, 13:03:06
Слышала когда-нибудь, как говорят подростки в молодежных англоязычных сериалах? Я иногда слышу, когда Гошка вдруг включит какую-нибудь муть. Вот очень похоже сейчас и наша молодежь разговаривает. Это не слова, а именно интонационное строение фразы. Странное какое-то явление.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2014, 13:04:49
Что слышат чаще,то и повторяют.Они же все дни в интернете смотрят всякую муть.
  А почему мы тогда на церковнославянском не разговариваем,общаясь с утра до ночи на православном форуме?! ::) ??? ;) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Февраля 2014, 16:51:42
Что слышат чаще,то и повторяют.Они же все дни в интернете смотрят всякую муть.
  А почему мы тогда на церковнославянском не разговариваем,общаясь с утра до ночи на православном форуме?! ::) ??? ;) :)
Сие не всем по нраву.  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2014, 14:25:59
 :) Сегодня увидела в ОД:

(http://f6.s.qip.ru/112qWce5p.jpg) (http://shot.qip.ru/00jNpd-6112qWce5p/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 20 Февраля 2014, 14:27:36
 :) А еще так:
(http://yourmood.ru/photo_anekdot/middle_1381217082953.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2014, 14:28:48
 ;D. Тяжело, однако, иностранцам!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 20 Февраля 2014, 14:31:44
;D. Тяжело, однако, иностранцам!
... сказали китайцы с японцами и корейцами...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Февраля 2014, 14:33:16
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Февраля 2014, 19:50:29
Попал как кур во щи-известная русская поговорка

Кто скажет (не заглядывая в интернет)почему кур попал во щи?Ведь из куриц щей не варят!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 23 Февраля 2014, 19:51:33
в ощип кур попал.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Февраля 2014, 20:07:20
Может смысл: по недоразумению, например?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Февраля 2014, 20:09:13
А "в не своей тарелке"? ;) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Февраля 2014, 20:13:14
Понятно. Да, подходит. Как курице не место в щах, так и некто ощущает себя подобным образом.  :D Здорово!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Февраля 2014, 20:16:49
Алла права.На самом деле "в ощип".Буква "П"потерялась,поэтому такое несуразное высказывание.
     А вот "не в своей тарелке"
http://www.otrezal.ru/catch-words/550.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Февраля 2014, 20:20:27
Лена запутала.... Я ж подумала, что ты даешь объяснение, а ты ,просто, продолжаешь.  :-\
Вот теперь я, как та курица...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 23 Февраля 2014, 20:31:29
Не в своей тарелке из той де оперы что и " шерамыжник", " амикошонство" и " шваль"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Марта 2014, 23:07:09

Прочитала объявление о поиске работы:

"Ишу работа в харошом салоне кросаты  порекмахер"

Ашот


 ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 14 Марта 2014, 23:08:16

Прочитала объявление о поиске работы:

"Ишу работа в харошом салоне кросаты  порекмахер"

Ашот


 ;)
;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Марина_ от 14 Марта 2014, 23:34:39
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 15 Марта 2014, 13:01:56
Как пишется слово КАТЕХИЗИС? Выписала катехизис прислали, (списываю с обложки книжки)  катихизис. Вся в сомнении, а что внутри?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 15 Марта 2014, 13:06:33
Вера, Яндекс подсказывает, что правильно писать КАТЕХИЗИС.(от греч. katechesis – поучение, наставление)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Марта 2014, 13:14:00
Опечатка может быть?
У меня и в акафистах,и в молитвословах были опечатки.Так и читала сначала.Потом исправила,когда поняла.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: р. Б. Вера от 15 Марта 2014, 13:19:27
Тоже карандашиком исправляю, а тут на обложке!!! Заверну в др. обложку и начну изучать.
Такие ошибки сильно "глаз режут"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 15 Марта 2014, 18:14:21
Как пишется слово КАТЕХИЗИС? Выписала катехизис прислали, (списываю с обложки книжки)  катихизис. Вся в сомнении, а что внутри?
И так и так правильно, Вера.

Катихизис (http://azbyka.ru/dictionary/10/katikhizis.shtml)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 18 Марта 2014, 19:07:55
Тест. (http://www.pravmir.ru/razlichaete-li-vy-slova-bliznecy/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 18 Марта 2014, 19:21:16
Я с заглавной ролью прокололась. А с остальным вроде справилась.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 18 Марта 2014, 19:23:32
Я с заглавной ролью прокололась. А с остальным вроде справилась.
И меня заглавная роль подвела...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 18 Марта 2014, 19:24:06
8 из 10.  8) ::) :P


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 18 Марта 2014, 19:30:21
10  ::) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 18 Марта 2014, 19:31:19
10  ::) :)
КРУТЯК!!!  8) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 18 Марта 2014, 19:35:21
УРА! Ириночка! Держи, это тебе! :D
(http://s.pikabu.ru/images/previews_comm/2012-07_5/13431424301675.gif)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ольга ) от 18 Марта 2014, 19:35:40
Я с заглавной ролью прокололась. А с остальным вроде справилась.

И меня заглавная роль подвела...

И я туда же... ;D ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 18 Марта 2014, 19:39:06
Аллочка,спасиБо! :-*
Это заслуга моих педагогов  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 18 Марта 2014, 19:46:30
Педагогам тоже медальку выдать? ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 18 Марта 2014, 19:47:40
8 из 10 :-\ Раньше не делала ошибок...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Марта 2014, 23:28:15
Одна немка,немножко зная русский язык,с восторгом написала о весне эти строки:

"Oh, приходит к мне! … здесь первые цветки весны и птицы пеют. Я прихожу прямо от пущи и от лужков."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 21 Марта 2014, 23:33:34
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2014, 19:50:25
(http://f6.s.qip.ru/RFrXBeJ8.jpg) (http://shot.qip.ru/00oFql-6RFrXBeJ8/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья Б* от 19 Мая 2014, 19:53:28
Оооо!Это любимая фраза моего сына!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 19 Мая 2014, 19:55:14
Я и сама так отвечала. ;) ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Июля 2014, 22:19:20
 :D
(http://f5.s.qip.ru/UdTRA541.jpg) (http://shot.qip.ru/00r02m-5UdTRA541/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Июля 2014, 22:21:58
Дык и мы немолодые  ;)
Подумала, что ничего, если еще раз улыбнется кто.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 06 Июля 2014, 22:24:03
Посмеялась от души!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Июля 2014, 22:54:09
Весело!Читаешь и всё понимаешь! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 15 Августа 2014, 23:59:43
 Кто знает значение выражения: Чур меня?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 16 Августа 2014, 06:46:06
Кто знает значение выражения: Чур меня?
Чур - один из "богов" в славянском пантеоне. К нему так обращались, прося защиты. Словом, языческие отголоски.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Августа 2014, 06:47:23
Смутно припоминаю со времен учебы.  :) Чур - это мелкий темный божок славянского пантеона, по нашему, тангалашка.  Раньше фраза была полной: "Чур, не тронь меня!" - что-то вроде заклинания. Потом фраза, по мере утраты начального смысла, сократилась до "чур меня".

Практически одновременно написали со Светланой, только смысл у нас противоположный. Ксюша, раскрой истину!  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 16 Августа 2014, 07:35:03
Да я тоже смутно помню про чур  :) Но вот что на просторах интернета есть из словарных глубин:

В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. M., 1955.
 
ЧУР  стар. грань, граница, рубеж, межа; и поныне || край, предел, мера. Не ступай за чур, за черту. Не лей, через чур; это чересчур много, мало, против нужного, должного. По чур наше! || Арх. хрящеватая отмель, коса, гряда; нвг. чура, хрящ, крупный песок, дресва. || Чур, нар. и мжд. выражает условие, уговор, запрет, требование, постановляя что правилом, законом, мерилом, пределом. Чур меня! въ играх, не трогай меня, я в стороне. Чур меня от него! нвг. смл. не хочу его. Чур молчать! Чур пополам, о находке. Чуръ одному — не давать никому! то же. Цур ему, юж. ну его, чур с ним. Чурá! тер. чур, стой или не тронь, более в играх. Чурáть, кричать чур, оговаривая что хочешь. Чурай скорее находку, поколе кто не увидал!  Чураться, ограждаться словом чур, зачурать себя самого. Чурайся от вражьей силы. Черти круг да чурайся, кричи: чур меня! || Быть чураему. || Уговориться в чемъ, и связать слово чуром. || Чураться чего, кого, юж. зап. удаляться, не любить, не хотеть, ненавидеть. Чураюсь я его, бегаю, удаляюсь, ненавижу. Чурáнье, действ. по гл. Чурáтель, —Чурáтельница, чурáла об. кто зачурал что. Чуровóй, к чуру относящ. Если верно, что в Сиб. местами говор, чурить, вм. чурать, то вероятно чурила, чурилья отъ этого. Чуровáться каз. зачураться заговором от чего, заговориться, дать себя заговорить. Чурукать вор. чурать и чураться. || Чурукать. чурюкать, вор. кур. вор. чирикать, свирестъть, откуда чурюкан, сверчекъ. Вычурать находку или зачурать ее. Насилу отчурался от него. Мы с ним почурались, уговорились. Перечурай снова.

 
                          Словарь славянской мифологии
                                   
    Чур, в славянск. мифол. божество пограничн. знаков, покровительствовало приобретению и наживе. Символ - чурки и чурбаны, то есть межевые знаки.
 
  У наших предков-язычников он был божеством не самого высокого ранга, однако имя его до сих пор повсюду знают и чествуют. Он почитался покровителем и сберегателем границ поземельных владений. На межах своих участков земледельцы насыпали бугры, огораживая их частоколом, и такого бугра никто не смел разрыть из опасения разгневать божество. Порубежная полоса считалась неприкосновенной, никто не мог переступить ее своевольно. В определенные дни глава семейства обходил владения по этой черте, гоня перед собою жертвенных животных, пел гимны и приносил дары божеству; здесь же, на некотором расстоянии друг от друга, ставились крупные камни или древесные стволы, носившие названия термов. В яму, в которой утверждался терм, клали горячие угли, хлебные зерна, караваи, плоды, лили мед и вино. Здесь все было подвластно Чуру, и место, где он главенствовал, а порою и показывался, получало таинственное освящение, и потому за черту родовых владений не дерзали переступить враждебные духи.

    Позднее на межах начали ставить изображение самого Чура.

  Олицетворяли Чура в деревянном изображении, имевшем форму кругляша, короткого обрубочка толщиной в руку. На. нем вырезались условные знаки, обозначающие владельцев того или иного участка земли. Такие обрубки сохранили древнее название свое в известных словах, уцелевших до нашего времени: чурбак, чурбан, чурка, чурбашка.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 16 Августа 2014, 13:51:25
 Сейчас читаю известного историка Ключевского В.О. Вычитала интересное об этом выражении.
 У славян во времена язычества был силен культ предков. Считалось, что предок, от которого произошёт род и после смерти охранял свой родичей. Вот что пишет Ключевский: ...Тот же обоготворённый предок чествовался под именем чура, в церковнославянской форме щура; эта форма доселе уцелела в сложном слове пращур. Значение этого деда-родоначальника как охранителя родичей доселе сохранилось в заклинании от нечистой силы или нежданной опасности: чур меня! т. е. храни меня, дед. Охраняя родичей от всякого лиха, чур оберегал и их родовое достояние...

Второе значение Света написала про межу. Что пишет по сему поводу Ключевский: ...Нарушение межи, надлежащей границы, законной меры мы и теперь выражаем словом чересчур; значит, чур - мера, граница. Этим значением чура можно, кажется, объяснить одну черту погребального обряда у русских славян, как его описывает Начальная летопись. Покойника, совершив над ним тризну, сжигали, кости его собирали в малую посудину и ставили на столбу на распутиях, где скрещиваются пути, т. е. сходятся межи разных владений. Придорожные столбы, на которых стояли сосуды с прахом предков, - это межевые знаки, охранявшие границы родового поля или дедовской усадьбы. Отсюда суеверный страх, овладевавший русским человеком на перекрёстках: здесь, на нейтральной почве родич чувствовал себя на чужбине, не дома, за пределами родного поля, вне сферы мощи своих охранительных чуров...

И третье.  Ключевский пишет: ... И однако в народных преданиях и поверьях этот чур-дед, хранитель рода, является ещё с именем дедушки домового, т. е. хранителя не целого рода, а отдельного двора...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 16 Августа 2014, 14:00:42
 СпасиБо, Верочка и Светланочка за отзывы, с интересом прочитала. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Августа 2014, 08:53:21
(http://f6.s.qip.ru/8walh1Pw.jpg) (http://shot.qip.ru/00sgiz-68walh1Pw/)

Учимся правильно писать

«Ввиду болезни…» – пишется слитно. НО: «Иметь в виду, что…» – раздельно.

Глагола «мучаться» – НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»

НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.

В каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно?
«Точно так же» – в значении «тоже», в значении «так» или в случае если можно выбросить частицу «же» – пишется отдельно.
Если «а также» – всегда слитно!

«Не случайно» – всегда (!) пишется раздельно.
«Ни с чем не сравнимый…» – всегда (!) раздельно.
«Не прав», «не права», «они не правы», «он не прав», «она не права» – всегда (!) раздельно.
«Не похож», «не похожа», «не похожи» – всегда пишется отдельно.
«Не нужно» – всегда пишется раздельно.
«Посередине» – всегда пишется в одно слово.
«Ненамного» – пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…»
«Немного» – в значении «мало» – пишется слитно.
«Невзирая на…» – всегда слитно. НО: он шёл, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам).
«Не совсем» – всегда раздельно.
«Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение).
«Это неэкономно» – слитно.
Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» – всегда пишется раздельно!
«Нелишне задать вопрос…» – слитно.
Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
«Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом).
«Один из самых неспокойных районов…» – если в значении «шумный», то пишется слитно.
«Недосолить» – в значении «пересолить», «недовыполнить» – в значении «перевыполнить» – всегда пишется слитно!

«Не доехал до…» – раздельно, потому что есть «до».
«Он ещё не дорос до потолка» – раздельно (есть «до»).
«Видимо, классики до наших режиссёров ещё не доросли» – раздельно (есть «до»).

«Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» – пишется «НЕ».

В этих случаях «при чём» ВСЕГДА !!! отдельно:
При чём тут я?
При чём здесь он?
Я тут ни при чём.
А я тут при чём?

И это при том, что… («при том» – отдельно).

«Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» – (в этом случае «от чего» – раздельно, «ни»).

Ни в чём не повинный человек.

Представить – в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?) «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…»
Предоставить – всегда задавать вопросы: кому? что? – «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»

«Недоразумения замешены на… (тесте)» – если дальше идёт предлог «на», тогда пишется «е».
«Он также был замешан в этой драке…» – если предлог «в», то пишется «а».

«Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» – одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)

Как правильно: окончить или закончить?
«Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.

Как правильно: одеть или надеть?
Надеть (антоним «снять») – шляпу, юбку, пальто, брюки, костюм, платье, рубашку…
Одеть (антоним «раздеть») – ребёнка, куклу.

«На сколько рублей», «На сколько человек» – всегда отдельно. То же самое относится и к слову «на столько рублей», «на столько человек» – значение «количество», «число».
«На столько», «на сколько» – пишется отдельно, если дальше идёт существительное.
В остальных случаях «настолько» и «насколько» – всегда пишется слитно!

«Не что иное, как…», «Не кто иной, как…» – перед «как» всегда ставится запятая; «не что», «не кто» – отдельно и с буквой «е».
«Ничто иное не помогло…» – «ничто» пишется слитно.

«Много турок», «много грузин» – это правильно («много турков», «много грузинов» – таких слов нет).

Вооруженные силы, Российская армия (заглавные буквы выделены жирным шрифтом).

Супермаркет, супергигант, суперлидер… – всегда пишется слитно. «Супер» – при слиянии с каким-либо существительным, всегда пишется слитно.

«Командующий армией», «командующий флотом» – задавать вопрос: чем?
«Командование армии», «командование флота» – задавать вопрос: чего?
«Заведующий магазином» – задавать вопрос: чем?
«Старшина, примите командование (чем?) полком».

«Он живёт во Внукове… в Домодедове» – без кавычек, + склоняется.
Если есть слово «аэропорт», тогда аэропорт «Внуково», аэропорт «Домодедово», аэропорт «Быково», аэропорт «Шереметьево» – в данном случае названия аэропортов не склоняются, а слово «аэропорт» – склоняется («в аэропорту «Домодедово»…)

Частица «таки» пишется через дефис:
- после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
- глаголов: пришёл-таки, ушёл-таки…
- частиц: всё-таки, неужели-таки…
НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Перед «Не» тире НЕ ставится НИКОГДА!

«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» – предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!!
ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».

«Власть имущие» – (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие».
«Власть имущие» – склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими».
«Власти предержащие» – склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».

«Мы со товарищи…» – смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…».
«Сотоварищи» – «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 08:55:06
Спасибо,Лена!
Я в юности одно время хотела стать филологом.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Августа 2014, 08:57:46
Очень люблю тех, кто грамотно говорит и пишет.
К большому сожалению, сама не могу этим похвалиться.  :-[


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:03:04
У меня в основном пунктуация хромает.Мама моя безупречно грамотно пишет,ну и образование у неё соответственно лингвистическое.Всегда проверяла домашние наши сочинения и потом были в школе пятёрки.Стиль исправляет,построение фраз и т.д.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 20 Августа 2014, 09:10:22
Раньше у меня с этим проблем не было. А сейчас все хуже и хуже...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:12:27
Заграницей потому что находишься.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 20 Августа 2014, 09:21:47
Да, латышского многовато. А старшей дочке еще хуже-английский плюс ко всему, да и коллектив латышский полностью.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:28:44
Зато полиглот! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 20 Августа 2014, 09:43:11
Интересная статья.

http://www.pavelpal.ru/node/1178

Хотя речь идёт о переводе фрагмента текста с английского языка, но и для развития русскго языка и русской речи тоже можно немало почерпнуть.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:45:31
Помню читала сказки, и в стиле повествования очень ощущался перевод с немецкого языка.Даже построение фраз не удосужились переменить.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:49:50
Кстати,Русский Язык был в школе самым любимым предметом.Я его сдала на пять!

Учительница меня очень любила.Оказывается,она в юности была соседкой моих бабушки и папы,дружила с бабушкой,симпатизировала(наверное)папе.(почти ровесники)

А бабушка моя приняла большое участие в её личной жизни(она потом удачно замуж вышла за того человека, и они жили в Швеции)

Но пятёрка мне была не по блату поставлена,а за знания!

Не думайте!!!

 ;D ;D ;D

Я только не любила тему "Степень сравнения прилагательных". :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 20 Августа 2014, 09:55:31
А я помню, как писал на экзамене по русскому в 8 классе сочинение, и накатал 9 страниц. Потом кому ни расскажу, все удивлённо спрашивали: "Сколько ты написал?"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Августа 2014, 09:59:52
Я тоже обширные сочинения писала.
(по форуму заметно!) ::) ;) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 20 Августа 2014, 11:07:14
 :D

(http://f5.s.qip.ru/8walh1PF.jpg) (http://shot.qip.ru/00sgiz-58walh1PF/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 30 Августа 2014, 16:46:52
Мат - язык бесов  (http://www.youtube.com/watch?v=IQl-_bo9cig)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 30 Августа 2014, 18:03:01
СпасиБо,Ксюша!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 30 Августа 2014, 20:30:56
 :D

Топ-50 лучших фраз из школьных сочинений

1. Онегину нравился Байрон, поэтому он и повесил его над кроватью.
2. Пьер был светский человек и поэтому мочился духами.
3. Умер М.Ю.Лермонтов на Кавказе, но любил он его не поэтому!
4. Плюшкин навалил у себя в углу целую кучу и каждый день туда подкладывал.
5. Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел.
6. Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина.
7. Во двор въехали две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.
8. Трактор мчался по полю, слегка попахивая…
9. Герасим поставил на пол блюдечко, и стал тыкать в него мордочкой.
10. У Онегина было тяжело внутри, и он пришел к Татьяне облегчиться.
11. Лермонтов родился у бабушки в деревне, когда его родители жили в Петербурге.
12. Чацкий вышел через задний проход и подпёрнул дверь палкой.
13. Герасим налил Муме щей.
14. Бедная Лиза рвала цветы и этим кормила свою мать.
15. Хлестаков сел в бричку и крикнул: “Гони, голубчик, в аэропорт!”
16. Отец Чацкого умер в детстве.
17. Летом мы с пацанами ходили в поход с ночевкой, и с собой взяли только необходимое: картошку, палатку и Марию Ивановну.
18. Под старость лет его приковало к постели раком.
19. Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была старая княгиня.
20. Кабаниха нащупала у Катерины мягкое место и каждый день давила на него.
21. У Ростовых было три дочери: Hаташа, Соня и Hиколай.
22. Тарас сел на коня. Конь согнулся, а потом засмеялся.
23. Душа Татьяны полна любви и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь.
24. Шел полк французов и кутузов.
25. Онегин был богатый человек: по утрам он сидел в уборной, а потом ехал в цирк.
26. Петр Первый соскочил с пьедестала и побежал за Евгением, громко цокая копытами.
27. Нос Гоголя наполнен глубочайшим содержанием.
28. Глухонемой Герасим не любил сплетен и говорил только правду.
29. Тургенева не удовлетворяют ни отцы, ни дети.
30. Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже.
31. С Михаилом Юрьевичем Лермонтовым я познакомилась в детском саду.
32. Герасим ел за четверых, а работал один.
33. Печорин похитил Бэлу в порыве чувств и хотел через ее любовь
приблизиться к народу. Hо ему это не удалось. Hе удалось ему это и с
Максимом Максимычем.
34. У Чичикова много положительных черт: он всегда выбрит и пахнет.
35. Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в любви к Маше.
36. Шелковистые, белокурые локоны выбивались из под её кружевного фартука.
37. Сыновья приехали к Тарасу и стали с ним знакомиться.
38. Фамусов осуждает свою дочь за то, что Софья с самого утра и уже с мужчиной.
39. Таким образом, Печорин овладел Бэлой, а Казбич - Каракезом.
40. Наташа была истинно русской натурой, очень любила природу и часто ходила на двор.
41. Герасим бросил Татьяну и связался с Муму.
42. Грушницкий тщательно целил в лоб, пуля оцарапала колено.
43. Поэты XIX века были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях.
44. Здесь он впервые узнал разговорную русскую речь от няни Арины Родионовны.
45. Первые успехи Пьера Безухова в любви были плохие - он сразу женился.
46. В результате из Тихона вырос не мужчина, а самый настоящий овца.
47. Кирсанов сидел в кустах, но все, что не надо, видел.
48. Сначала Татьяна горячо любила Онегина, а он её в глаза не видел. Hо когда она похолодела, Евгений решил начать всё снова. Было поздно.
49. Председатель так взял доярок за живое, что надой молока сразу увеличился.
50. Когда я прочитал роман Горького “Мать”, то сам захотел стать матерью.


(http://f5.s.qip.ru/150Uz3xqI.jpg) (http://shot.qip.ru/00ts9h-5150Uz3xqI/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 04 Сентября 2014, 16:51:27
(http://f6.s.qip.ru/aN0HtJoE.jpg) (http://shot.qip.ru/00u5Nh-6aN0HtJoE/)

Говорите по-русски, пожалуйста

200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке.

Русский язык — один из самых богатых в мире и недостатком слов не отличается. Зато он, как и любой язык, быстро реагирует на потребности общества, которое постоянно нуждается в чем-то новом.
Мы часто вворачиваем в нашу речь иностранные словечки, которые мгновенно закрепляются в лексиконе. И в этом нет ничего плохого. Заимствования приживаются в языке и уже кажутся нам родными.
AdMe.ru представляет список из 200 слов, которыми мы пользуемся практически каждый день. Конечно, мы не призываем отказаться от их употребления. Но если мы иногда будем использовать русские синонимы, наша речь будет не хуже, а даже благозвучнее.


Абсолютный — совершенный
Абстрактный — отвлеченный
Аграрный — земледельческий
Адекватный — соответствующий
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Антураж — окружение
Аргумент — довод
Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Габариты — размеры
Герметичный — непроницаемый
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный
Диалог — беседа
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Игнорировать — пренебрегать
Идентичный — тождественный
Имидж — образ
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интернациональный — международный
Инфицированный — зараженный
Информация — сведения
Камуфляж — прикрытие
Коммерсант — торговец
Компенсация — возмещение
Комфорт — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Континент — материк
Контракт — договор
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодатель
Криминальный — преступный
Легитимный — законный
Лепта — вклад
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи
Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный — величественный
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать — уравнивать
Объективный — беспристрастный
Оригинал — подлинник
Отель — гостиница
Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Публикация (действие) — обнародование, издание
Радикальный — коренной
Реакция — отклик
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — упадок
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование
Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Социальный — общественный
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — устройство
Субъективный — личный, предвзятый
Сфера — область
Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Томаты — помидоры
Трансформация — превращение
Фактический — действительный
Форум — собрание
Фундаментальный — основополагающий
Хобби — увлечение
Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище
Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Эмбрион — зародыш
Эра — летосчисление
Юриспруденция — правоведение


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 04 Сентября 2014, 21:02:39
СпасиБо!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Сентября 2014, 10:27:47
Пообщалась на одном музыкальном сайте с таджиком-музыкантом и попросила его рассказать о любимой музыке,он мне ответил:


"На скрипка, играю музыки Бижана иранского скрипача, туретские, армянские, и конечно свои таджикские люблю музыки Вивалди, Баха, Моцарта, Бетховена, Брамса, Гайдна, Хачатуряна, Гаджибекова, Кабалевского, Шостаковича, Паганиного, Вердого, Сабзаного, Шахиди, Сайфиддинов и т.д."


Особенно мне понравилось,что он любит Паганиного и Вердого-т.е.Паганини и Верди ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 09 Сентября 2014, 12:40:44
Таджику можно даже пятерку поставить за его знание нашего языка. Я, к примеру, и одного слова на его языке не назову.
Стыдно нам, русским, что свою родную речь часто уродуем.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 09 Сентября 2014, 13:41:54
У меня в четвёртом классе на уроке истории был письменный опрос. Нужно было перечислить 15 союзных республик. Были ответы: грузинцы, армянцы, татарцы, якутцы, бурятцы.

Из одного из сочинений (орфография сохранена): Соседи уезжали и в попыхах забыли тилёнка. А потом вспомнили и начaли вытаскивать его из попыхов.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 09 Сентября 2014, 13:50:37
Почти анекдот.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 09 Сентября 2014, 15:03:00
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 12 Сентября 2014, 12:05:20
Кое-что о "грамотности" ведущих "Эха Москвы" (http://yermolovich.ru/faq/6)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Сентября 2014, 12:12:40
Передачи часто ведут некомпетентные люди.
  Слушала передачу какого-то ботаника о растениях.Рассказывал то,что дома приготовил ,или режиссёр ему велел по сценарию.

Как раз туда ещё один ботаник пришёл  -вдвоём вели передачу.Были звонки в студию.Звонила какая-то бабуля и что-то дельное спросила о растениях.Тут-то они и сели в лужу.Была пауза,потом какие-то шуточки-хохмочки посыпались,наболтали чего-то и переменили тему разговора.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 12 Сентября 2014, 12:20:41
Особенно "сразили" вот эти комментарии маэстро Венедиктова:

ведущий Юрий Кобаладзе: Нам тут пишут, что надо говорить украи́нский, а не укра́инский.
А. Венедиктов: Здесь вам не лингвистический клуб. Кто это пишет, как его зовут?
Ю. Кобаладзе: Александр.
А. Венедиктов: Александр, пойди женись и поучи свою жену, как надо говорить.

Из передачи «В круге света» на радио «Эхо Москвы» 22.04.2014

    КОММЕНТАРИЙ:

    Ну, а на этом сайте — вполне себе лингвистический клуб. Если кто сомневается, то подтверждаю: правильно говорить «украи́нский».


Впечатление одно: хамство, наглость плюс ужасающая дремучесть. Ощущение, что слушаешь не радиоведущих с претензиями на интеллигентность, а неких забулдыг у пивнушки


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Сентября 2014, 12:30:52
Да,я тоже так поняла ещё по той,ботанической,передаче.

Они же приглашают к себе не ведущих специалистов  в области языкознания,а каких-то своих знакомых,более-менее компетентных,которые могут болтать и кривляться.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 24 Сентября 2014, 08:22:04
БОРИС ЗАХОДЕР

"ГДЕ ПОСТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ?"

Очень-очень
Странный вид:
Речка за окном
Горит,
Чей-то дом
Хвостом виляет,
Песик
Из ружья стреляет,
Мальчик
Чуть не слопал
Мышку,
Кот в очках
Читает книжку,
Старый дед
Влетел в окно,
Воробей
Схватил зерно
Да как крикнет,
Улетая:
- Вот что значит
Запятая!



Правильно так:

Очень-очень
Странный вид:
Речка за окном,
Горит
Чей-то дом ,
Хвостом виляет
Песик ,
Из ружья стреляет,
Мальчик,
Чуть не слопал
Мышку
Кот в очках ,
Читает книжку
Старый дед ,
Влетел в окно,
Воробей
Схватил зерно
Да как крикнет,
Улетая:
- Вот что значит
Запятая!


Сразу подвох не заметен! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Сентября 2014, 13:01:05
МОРСКОЙ ЯЗЫК

 

Я считал, что русский язык хорошо знаю. В школе с ним не было неприятностей, да и в библиотеке моей полно разных словарей и я часто ими пользуюсь…

В номер, где я буду жить, меня проводил старпом Сергей. Было жарко и я спросил Сергея:

- А как в номере окошко открывается? –

- В твоей каюте иллюминатор открывается так же, как и в других. – И показал, как.

Мне было неловко. Надо быть внимательным, подумал я.

Разложив по шкафам вещи, по крутой лестнице поднялся на мостик и спросил капитана:

- А лестница крутая – для экономии места? –

Капитан внимательно посмотрел на меня:

- Это ты на даче своей лезешь на чердак по лестнице. Здесь трап. Мотай на ус. -

Ага, понятно, намотал.

Уже вышли в открытое море, волна была небольшая, но пол под ногами дрожит. Я опять к капитану:

- Пол дрожит под ногами от работы моторов или от волны?

- Не пол, а палуба, дрожит от работы машин. Усёк?

Усёк, думаю, опять впросак попал. Ой, как неловко…

К штурману подошёл. Ну, тут, думаю, всё в порядке.

- С какой скоростью плывём? Сколько километров в час? –

- Мы идём со скоростью восемнадцать узлов.А узел равен одной миле. –

Ну вот, хоть и в море идём, и вода кругом, а я в лужу сел.

Смотрю, рулевой в высоком кресле сидит. Одной рукой руль держит, во второй – бинокль.

-  А тяжело руль поворачивать?

-  Штурвал легко поворачивается. Одним пальчиком можно.-

Ну всё, ухожу отсюда. Стыдоба какая. Надо выяснить, где пищеблок и как повара зовут.

- Камбуз на первой палубе, а кока зовут Николай.

Кошмар какой! Что ни вопрос, то мимо. Надо спросить у капитана, может быть, есть морской словарь. Но спрашивать не стал, вдруг опять что-то не так.

Потом выяснил, что почти все эти слова из английского языка, от английских моряков.

Так что русский язык я знаю!

 Олег Бундур

http://bundur.ru/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 30 Сентября 2014, 08:46:52
Забавно!
А ведь и я не раз думала о том: почему одно и то же в разных местах по разному называется.
Получается, что большой ошибки в том нет, а лишь некоторое отличие в местонахождении.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Октября 2014, 11:56:45
В некоторых районах России вместо слова "блуждала" говорят "блудила",что конечно же искажает смысл.
  Так одна знакомая старушка мне рассказывала:"Я поехала в центр Москвы и там долго блудила"-т.е. блуждала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Октября 2014, 13:13:59
И мне знакомо употребление второго варианта даже чаще, чем первого (в нормальном смысле, конечно).


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 06 Октября 2014, 20:19:28
В некоторых районах России вместо слова "блуждала" говорят "блудила",что конечно же искажает смысл.
  Так одна знакомая старушка мне рассказывала:"Я поехала в центр Москвы и там долго блудила"-т.е. блуждала.

У нас не поймут(в нормальном смысле)  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 06 Октября 2014, 21:07:43
Иногда еще говорят " блукала"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 06 Октября 2014, 21:16:34
Вот, "блукала" у нас второе по распространенности слово  после "блуждала".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 06 Октября 2014, 21:23:14
Интересно... у нас в семье это слово от бабушки, а она крымская. Правда ее папа откуда-то со средней России вроде был.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Октября 2014, 10:54:44

Азбука веры.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
http://azbyka.ru/tserkov/tserkovno-slavyanskiy/uchebnye_posobiya/




О ЖЕЛАТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
http://www.pravoslavie.ru/sm/73084.htm

ОЧЕРК ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОЙ ОРФОГРАФИИ.
1.  http://www.pravoslavie.ru/sm/32154.htm
2.  http://www.pravoslavie.ru/sm/32724.htm
3.  http://www.pravoslavie.ru/sm/32724.htm


Учебное пособие по изучению сербского языка
http://slovnik.rusgor.ru/srpski/index.html




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Октября 2014, 08:18:11

Краткий свод основных выражений православной церковной лексики, принятый в Издательстве Московской Патриархии


Как правильно писать слова православной тематики-с заглавной или маленькой буквы?Кстати,нам это нужно,ибо здесь этим и занимаемся  :),а пишем порой неграмотно
http://www.gramota.ru/slovari/pravosl0/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 09 Октября 2014, 11:07:24
СпасиБо, Лена!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Екатерина_$ от 09 Октября 2014, 11:24:55

Как правильно писать слова православной тематики-с заглавной или маленькой буквы?Кстати,нам это нужно,ибо здесь этим и занимаемся  :),а пишем порой неграмотно

Стала смотреть правила

Пишутся со строчной буквы:
апостолы, мученики, святители, преподобные и т. д. Именование того или иного святого с именем собственным или без имени – со строчной буквы: святитель Спиридон, преподобный Серафим, «апостол посетил Коринф» и т. д.


Расстроилась- получается, ошиблась, не по правилам написала Преподобный Сергий Радонежский, с большой буквы... Смотрю-исключение :) ::)

Исключения: Преподобный Сергий, Святитель и Чудотворец Николай.

Все святые, молите Бога о нас! :)
 :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 09 Октября 2014, 11:50:23
И я свои ошибки увидела. Ой. :D Буду исправляться.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 09 Октября 2014, 16:58:46
Спасибо Лена. Век живи, век учись.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 24 Октября 2014, 19:40:32
Почему русский язык - уникальный?

Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.

В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 24 Октября 2014, 20:04:45
РЕСПЕКТ, Лена!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 24 Октября 2014, 20:14:39
 :) Самой понравился материал.  ;)       


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 24 Октября 2014, 20:25:50
О, великий и могучий!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 24 Октября 2014, 20:38:19
спасибо, Лена! тоже уже где-то читала, ещё Татьяна Толстая хорошо пишет по этому поводу :)

(http://f5.s.qip.ru/QfqeITca.jpg) (http://shot.qip.ru/00zOVo-5QfqeITca/)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 24 Октября 2014, 21:01:49
 :D Дык мы с детства воспитаны на такое восприятие языка:
"На лево пойдешь - клад найдешь;
на право пойдешь - жену приобретешь;
А прямо пойдешь - смерть повстречаешь."

И "наш Иван" чаще всего прямо и шел. При этом , в итоге, оказывался и богатым и с женой-красавицей и живее всех живых.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Ноября 2014, 18:56:49
Русский язык знают около 260 миллионов человек в мире
http://ria.ru/society/20141028/1030544663.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Ноября 2014, 19:32:37
Немножко обидно, что такая могучая страна, с единственным огромным масштабом, занимает шестое место после ну, ладноанглийского, но вот уж никак не ожидалакитайского, хинди, испанского и арабского...
Однако  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Ноября 2014, 19:36:03
Наташа, твои ссылки не открываются.
Губерман имеет отношение к русскому языку?
Извини, что не знаю.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: от 05 Ноября 2014, 20:02:17
Отредактируйте, пожалуйста, мат, Елена 03. :) (дочитать не смогла) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Ноября 2014, 20:05:37
Наташа, спасиБо за труд, но очень прошу: УБЕРИ, пожалуйста МАТ.
Я его и так не переношу, а тут, на православном сайте - совсем не гоже.
А в целом мысли у автора есть интересные.

Твои сообщения я никак не могу редактировать.
Если не получается - лучше убери.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Ноября 2014, 20:09:10
Посмотритена нее, народ православный! И она еще о совести говорит!
Поясни, пожалуйста. Не поняла.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Ноября 2014, 20:14:55
Хоть я и не просила тебя этого делать, но все равно ИЗВИНИ!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Декабря 2014, 23:52:30
Пять исчезающих языков России и СНГ
http://www.moya-planeta.ru/travel/view/pyat_ischezajushhih_yazykov_rossii_i_sng_8511/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2014, 20:49:04
Как правильно сказать:


ДОБАВИТЬ 3-4 НАШИНКОВАННЫЕ СРЕДНИЕ МОРКОВКИ

или

ДОБАВИТЬ 3-4 НАШИНКОВАННЫХ СРЕДНИХ МОРКОВОК?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Декабря 2014, 20:56:08
 :) Вечная проблема винительного падежа (Люблю русского языка.). Я за первый вариант.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2014, 21:00:16
-Папа,купи хлеба.
или:
- Папа,купи хлеб?

Интересно правило найти,подтверждающее что оба варианта правильные, и каком случае бывают исключения?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Декабря 2014, 21:03:10
Про хлеб и так, и так верно.
А вот купи (добавь) три морковок не верно. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Декабря 2014, 21:05:31
На улице росли тополи или тополя?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Декабря 2014, 21:11:21
Первый вариант, наверное.
Росли тополя? Не, как-то безграмотно звучит.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Декабря 2014, 21:13:08
А.П.Чехов "Моя жизнь":
По обе стороны её (улицы) росли тополи, которые благоухали, особенно после дождя.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Декабря 2014, 21:19:36
Для слуха все же лучше ложится тополя, хотя , как правильно, не могу утверждать.
а ведь в школе на твердую пятерку знала русский язык. И поступала туда, где нужно было сдавать его на приемных экзаменах.
Сейчас сама часто допускаю ошибки, что сильно удивляет.  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Января 2015, 09:02:08
ИЗ ИСТОРИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ.
https://sites.google.com/site/cislitelnyevrusskomazyke/iz-istorii-cislitelnyh

ЭТИМОЛОГИЯ ЧИСЛА СОРОК
http://www.nkj.ru/archive/articles/23021/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 14 Января 2015, 09:52:41
На улице росли тополи или тополя?

Вопрос стиля. Тополя - разговорный (сниженный) стиль, тополи - литературный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 14 Января 2015, 09:57:49
Как правильно сказать:


ДОБАВИТЬ 3-4 НАШИНКОВАННЫЕ СРЕДНИЕ МОРКОВКИ

или

ДОБАВИТЬ 3-4 НАШИНКОВАННЫХ СРЕДНИХ МОРКОВОК?

Морковки - правильно. Добавить (кого? что?) винительный падеж - морковки. А не добавить кого? чего? (родительный падеж) - морковок. Со словом "добавить" родительный падеж никак не сочетается, а именно винительный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 14 Января 2015, 12:01:41
СпасиБо, Николай!  :)

А в песне значит звучит "по-разговорному":
Тополя, тополя все в пуху... :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 14 Января 2015, 12:36:15
Очень понравилась статья. Рекомендую.

«Мяско» и «фотка» — мещанские, «крутой» и «наезжать» — тюремные жаргонизмы — интервью с Леонидом Крысиным (http://www.pravmir.ru/myasko-i-fotka-meshhanskie-krutoy-i-naezzhat-tyuremnyie-zhargonizmyi-intervyu-s-leonidom-kryisinyim/)

«Правмир» продолжает проект «Мнимый больной», в котором ведущие лингвисты страны успокаивают тех, кто боится за будущее русского языка. Сегодня на наши вопросы отвечает профессор, заведующий отделом современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Леонид Крысин. В интервью Ксении Турковой он рассказал о том, как изменилась наша разговорная речь за последние полвека, почему внутри лингвиста живут два разных человека и какую помету надо ставить в словаре рядом со словом “фотка”.

- Вы сказали, что многие воспринимают то, что происходит с речью, как обеднение, хотят, чтобы было больше строгости. В школьном преподавании это тоже чувствуется? Учителя охотно рассказывают детям о вариантах, о том, что можно говорить и “твОрог”, и “творОг”?
— Про варианты, конечно, нужно говорить обязательно в школе. Я имею в виду варианты, допустим, произносительные, в ударении. То есть в том, что касается грамотности. Но у нас, к сожалению, в школе установка на «да» и «нет», на черное и белое. Учителя говорят: только так и никак иначе. Только «одноврЕменно», а «одновремЕнно» — это неправильно. А все-таки нужно иметь в виду, что вариативность и существование самих вариантов – это нормальная черта литературного языка. Нормальная! Как раз ненормально, если будет в словаре рекомендоваться только что-то одно. В этом случае просто будет проигнорирована языковая реальность.
Люди ведь говорят и «одноврЕменно», и «одновременно», и «сэссия», и «сессия»… И главное — внедрять мысль, что это нормально, естественно, так всегда было и будет, потому что сосуществует в литературном языке старое и новое, традиционные варианты и вновь нарождающиеся. Ничего в этом плохого нету.
- Почему же такое отношение у учителей к вариантности?
— Не знаю. Я пробовал эту мысль внедрять самим учителям. Я как-то читал лекцию в московской учительской среде, в аудитории. И эти мои мысли встречались в штыки абсолютно. «Нет, вы скажите, как надо. Не надо нам вот этих вот “и так, и сяк”. Скажите, как надо». Неправильно их как-то учат, наверное, в педагогических вузах. Кроме того, учителю просто проще, когда нет выбора. Если есть выбор, надо объяснить, почему в одних случаях надо одно выбрать, в других случаях другое. Это требует дополнительных усилий.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 14 Января 2015, 20:29:40
СпасиБо, Николай!  :)

А в песне значит звучит "по-разговорному":
Тополя, тополя все в пуху... :)

Именно. И так нередко бывает.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Января 2015, 17:19:31
Синонимы к слову «путаница»-27 слов!

беспорядок
каша
неразбериха
неурядица
ералаш
сумятица
хаос
нескладица
недоразумение
кавардак
разноголосица
заваруха
безалаберщина
непорядок
бедлам
мешанина
морока
заварушка
сумбур
заворошка
квипрокво
завихрение
безнарядица
лабиринт
беспорядица
нескладеха
безнарядье

http://abcsynonym.ru/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 22 Января 2015, 14:17:10
Здорово! Прочла и нашла, что все они имеют место быть в употреблении, кроме всего лишь нескольких слов, как безнарядье, безнарядица, нескладёха, заворошка.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Января 2015, 17:12:22
Популярность имен в Москве и области в XX веке
Интерактивная таблица

http://names.mercator.ru/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Января 2015, 17:14:28
Моё имя такое маленькое-крохотное - и возрастает именно в начале 70-х! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 25 Января 2015, 18:28:11
А мы смеемся, сейчас что ни фильм, одна из героинь обязательно Вера. Прям модное имя стало.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Января 2015, 18:33:18
Вокруг меня всегда хватало и Вер, и Олек, и Надежд, и Галин.
Поэтому, когда в фильме "Ирония судьбы" прозвучало , что и Надя и Галя - "главное - имя редкое", приняла это за иронию.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Января 2015, 18:39:21
Русское. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 25 Января 2015, 18:40:25
Галина сейчас и правда редкое, я вот на другом сайте уже сколько лет, а все одна Галина, больше нет  ;D Детей сейчас так уже не называют


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Января 2015, 18:42:43
Наташ всегда было полно. Самое красивое имя. :D
У Лескова помнишь в "Очарованном страннике"? Там герой говорит, что любая русская баба - обязательно Наташка.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 25 Января 2015, 18:49:38
Мне нравится, когда люди любят свое имя, мне мое тоже нравится, каждый привыкает и ему кажется что его имя самое красивое  :) А есть и такие что заявляют, ненавижу свое имя, ну это в основном молодежь недовольничает


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Января 2015, 18:49:54
Хорошо, Наталь, заметано.  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 25 Января 2015, 18:53:38
Мне нравятся имена Елена и Екатерина. Свое имя не знаю как воспринимать. А вот святую свою Аллу Царицу Готфскую очень полюбила.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Января 2015, 18:54:42
Мне нравится, когда меня Наталь нпзывают. Красиво до умопомрачения...
Возьму на заметку! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 27 Января 2015, 18:04:25
Какой сайт я интересный нашла Грамота.ру (http://www.gramota.ru/) называется. Там есть и проверка слов и всё, всё, всё.

И даже Словарь православной церковной лексики «Прописная – строчная» (http://www.gramota.ru/slovari/pravosl0/)

 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Января 2015, 19:24:37
Как же я люблю филологию.Ведь были мысли о филфаке.Но я как таракан сижу за печкой,в данном случае за компьютером :-\ ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 27 Января 2015, 20:27:33
Как же я люблю филологию.Ведь были мысли о филфаке.Но я как таракан сижу за печкой,в данном случае за компьютером :-\ ;)

и была бы ты у нас сейчас филологическая дева :),  вконтакте цельная группа создана :)

(http://f6.s.qip.ru/etSMyXMw.jpg) (http://shot.qip.ru/00EIYl-6etSMyXMw/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Января 2015, 20:28:52
 ;D ;D ;D
Не,я не приличная ::) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Января 2015, 20:33:34
Как несостоявшийся филолог смею заметить,что слово неприличность многогранно и имеет различные нюансы и смыслы!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 27 Января 2015, 20:34:38
Что ты все про свою неприличность наговариваешь?

а ты про свою ужасающую толстую  толстоту и  некрасоту :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 27 Января 2015, 20:41:22
Лена, это кто тут несостоявшийся филолог? Ты самый что ни на есть состоявшийся! Да такой, что многим дипломированным и не снилось!!Твоими рассказами, очерками зачитываешься!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Января 2015, 20:46:24
Я вечный недошитый сапог!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Января 2015, 20:51:27
Эрудирована как все шизофреники! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 27 Января 2015, 21:19:01
Здрась-сь-сь-те вам! Приехали! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена I от 27 Января 2015, 21:20:16
Брюки - только множественное число?

Делаем домашку с ребенком :))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 27 Января 2015, 21:21:18
Да.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена I от 27 Января 2015, 21:22:12
спасибо.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 03 Февраля 2015, 02:00:01
Кто-нибудь знает язык глухонемых?

В начале 90-х я ходила в ц.Рождества Богородицы в Старом Симонове,и туда по субботам приходили глухонемые с сурдопереводчиком.
Они стояли в стороночке,и сурдопереводчик-катехизатор одетый в подрясник им переводил.
Потом глухонемые причащались предварительно исповедовавшись.

Это была так называемая первая ласточка.

Теперь в Новом Симонове,в монастыре -это рядом,существует община глухонемых,а тогда их храм был ещё не отдан Церкви -они приходили к нам.

Сейчас  у них в Тихвинском храме даже есть иконы для слепых-тактильные,вырезанные из дерева.




"Отче наш" для глухих -сурдоперевод
http://www.youtube.com/watch?v=euUI4TjzLUo

Евангелие от Матфея,сурдоперевод

http://www.youtube.com/watch?v=6RMNptVR5Mc
http://www.youtube.com/watch?v=JdCZtAODnD0
http://www.youtube.com/watch?v=jiG-XuWu9Oo

Ещё по теме:

Язык глухих в картинках

http://www.aif.ru/health/life/37523



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 08 Февраля 2015, 19:27:37
Немного юмора.  ;)
САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ БОГАТЫЙ ЯЗЫК В МИРЕ (http://cmehopanorama.com/blog/43935126229/Samyiy-luchshiy-i-samyiy-bogatyiy-yazyik-v-mire?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_0&domain=mirtesen.ru&paid=1&pad=1)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 16 Февраля 2015, 10:33:57
Интересная статья про русские диалектные словечки

http://msk.kp.ru/daily/26342.7/3222103/?utm_source=nextclick


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 16 Февраля 2015, 11:05:55
СпасиБо, Верочка. Улыбнуло.
Много слов ото всюду есть и в нашем обиходе.  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Февраля 2015, 21:41:54
Немного юмора.  ;)
САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ БОГАТЫЙ ЯЗЫК В МИРЕ (http://cmehopanorama.com/blog/43935126229/Samyiy-luchshiy-i-samyiy-bogatyiy-yazyik-v-mire?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_0&domain=mirtesen.ru&paid=1&pad=1)
;D ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Февраля 2015, 21:53:04
Немного юмора.  ;)
САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ БОГАТЫЙ ЯЗЫК В МИРЕ (http://cmehopanorama.com/blog/43935126229/Samyiy-luchshiy-i-samyiy-bogatyiy-yazyik-v-mire?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_0&domain=mirtesen.ru&paid=1&pad=1)
Совершенно верно! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Февраля 2015, 22:00:54
Интересная статья про русские диалектные словечки

http://msk.kp.ru/daily/26342.7/3222103/?utm_source=nextclick
Хиус-так говорят в Сибири.Мама вчера на улице сказала"Хиус!"А я стихи помню из детсва из красноярской книжки:
"Я не маленький -большой!
Мне уже четыре!
И я знаю хорошо,
Что живу в Сибири!
ХИУС-ветер ледяной
Обжигает щёки.
Хорошо лететь стрелой
Мне с горы высокой!
Упаду в сугроб-пустяк!
Ушибусь-не важно!
Потому что сибиряк
Должен быть отважным!"

ЛЫВА,кстати,там же тоже лужа;КУЛЁМА-тоже сибирское,БАЗЛАТЬ-оттуда же.С детства эти слова знаю.ВЕХОТКА,ВЕРХОНКА.

Вообще,очень интересно! :)Люблю диалекты!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Февраля 2015, 22:17:42
Интересная статья про русские диалектные словечки

http://msk.kp.ru/daily/26342.7/3222103/?utm_source=nextclick
Про нас все точно! А еще "тоси-боси" мы так в детстве говорили тоже. И кошелки гомонками называют и пакеты - маечками.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 16 Февраля 2015, 22:30:48
 Ещё пимы (валенки) сибирское.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 16 Февраля 2015, 22:35:45
Наташа, кошелка - это сумка.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 22 Февраля 2015, 22:37:18
Потрясающий стих! Обязательно прочитайте его два раза. Почему именно два?
Прочитайте первый раз и узнаете.


Я часть потерянного поколения
И я отказываюсь верить, что
Я могу изменить этот мир.
Я понимаю, возможно это шокирует вас, но
«Счастье уже внутри тебя»
- Это ложь, на самом деле
Деньги сделают меня счастливым
И в тридцать лет я расскажу своему ребенку, что
Он – не самая важная вещь в моей жизни.
Мой босс будет знать, что
Мои принципы:
Работа
Важнее, чем
Семья
Послушайте:
С давних пор
Люди живут семьями
Но сейчас

Общество никогда не будет таким, как прежде
Эксперты говорят мне
Через тридцать лет я буду праздновать десятилетие моего развода
Я не верю, что
Я буду жить в стране, которую сам создам.
В будущем
Уничтожение природы станет нормой.
Никто не верит, что
Мы сохраним нашу прекрасную планету.
И конечно
Мое поколение уже потеряно.
Глупо полагать, что
Есть надежда.

А теперь прочитайте стихотворение снизу вверх


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 22 Февраля 2015, 22:44:02
 :) Наверх больше понравилось, чем вниз.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 22 Февраля 2015, 23:16:26
Оно специально так сделано.Чтобы перевёртыш был оптимистичным


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 22 Февраля 2015, 23:17:46
Здоровско! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 22 Февраля 2015, 23:43:32
 Да интересно очень!  :) Я где-то недавно уже читала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 28 Февраля 2015, 20:58:52
Очень здоровское стихотворение. СпасиБо!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 10 Марта 2015, 23:32:44
"А нет уроки с Пианиной или с гитарой или с скрипкой ? Пожалуйсто ."

Я сначала решила,что это интернетовский сленг.А это на музыкальном сайте кореянка какая-то серьёзно написала))

Я бы по корейски написала ещё хуже!
 
А это в соцсети увидела:
"Уважаемий женшинь и сестрь поздравляю 8 мартам международном женским празником желаю счастья ,здровья и любь"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 11 Марта 2015, 07:12:48

Я бы по корейски написала ещё хуже!
 

Помню передачу "'Кинопанорама'' с Эльдаром Рязановым. Он брал интервью у какого-то итальянского актёра,тот по-русски несколько слов сказал и засмущался,на что Рязанов ему ответил:" Ваш русский лучше,чем мой итальянский..''


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Апреля 2015, 23:15:43
Слово "распинаться" уместно ли в речи христианина?Или это не имеет никого значения?



Распинаться - , распинаюсь, распинаешься, несов. 1. Страд. к распинать. 2. за кого-что. Хлопотать, прилагать большие усилия, тратить много сил ради кого-н. или ради достижения чего-н. (разг. фам.). А я еще распиналась за вас перед отцом! Мельников-Печерский.;

http://www.vseslova.ru/index.php?dictionary=ushakov&word=raspinatsya







Говорят ещё ,что и слово "обожаю"нельзя говорить.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 01 Апреля 2015, 23:47:01
Мне не нравится "обожаю", хотя и у меня это слово проскакивает.
В слове есть кощунственный подтекст.
"Распинаться" - в разговорной речи может быть употреблено. Но не всегда уместна просторечная лексика.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 02 Апреля 2015, 10:02:42
Мне тоже не нравится слово "обожаю", обожать, это обоготворять, почитать богом, божеством, чествовать как Бога, в разговорной речи совсем не уместно. А еще встречается такое выражение,  спасибо Господу за то, что... и человек за что-то благодарит, то есть Спаси Бог Господа за то, что он мне помог в каком то случае. Нелепица. Спаси Господи, Спаси Бог, именно это благодарение Спаси Бог и сократили до непонятного спасибо, наверно чтобы не называть вслух слово Бог. И уж совсем никуда не годится столь извращенное в интернете благодарение как пасиб, пасибки


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 02 Апреля 2015, 11:02:02
Не путаем.) Корень один. Хотя... это как кто воспринимает, дело личное.
Обожаю мороженое...
Обожание не обОжение, конечно. Но лучше сказать как-то по-другому. Хотя я и сама грешна, тоже периодически что-нибудь "обожаю".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 02 Апреля 2015, 20:35:15
Мне не нравится "обожаю", хотя и у меня это слово проскакивает.
В слове есть кощунственный подтекст.
"Распинаться" - в разговорной речи может быть употреблено. Но не всегда уместна просторечная лексика.
Полностью согласна.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2015, 12:19:49
Может где-то здесь эта ссылка уже есть-не помню.Размещаю её снова.
Фразеологизмы
http://frazbook.ru/

Рубрики:

Античные фразеологизмы
Библейские фразеологизмы
Викторианские фразеологизмы
Зарубежные фразеологизмы
Крылатые выражения
Русские фразеологизмы
Сказочные фразеологизмы


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2015, 16:46:37
О грамотном произношении некоторых слов.
http://www.pravmir.ru/kak-kupit-na-ryinke-shhavel/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Мая 2015, 17:03:11
Ооооо, Михаил Штудинер, упомянутый в конце статьи, хорошо мне знаком. Гроза журфака. :D
Новость для меня из всего сказанного - оксЮморон. Так ведь и произносить-то неудобно.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Мая 2015, 19:46:25
Для меня весьма актуально: много слов произношу неправильно.  :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 12 Мая 2015, 20:55:26
И для меня актуально.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 12 Мая 2015, 21:02:25
Актуально, но не слишком))))
Разговариваю мало.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Мая 2015, 11:56:29
Женские и мужские имена в СССР

http://www.genealogie2007.narod.ru/3.html

http://www.genealogie2007.narod.ru/4.html

И смех и грех! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 14 Мая 2015, 12:16:04
 :D Некоторые имена продолжают бытовать, такие, как Рада, Владлена, Гертруда, Декабрина, Ленора...
Последнее, Ленора, у знакомых как раз недавно назвали. Надо будет сказать им значение этого "имени".

Много лет назад (возможно, уже говорила об этом) передовик и герой соц.труда нашего района назвал свою родившуюся дочь Шестеренкой...
Она будет много старше меня. Где живет (если вообще живет) не знаю, но очень надеюсь, что имя себе изменила.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 14 Мая 2015, 12:43:16
Вообще-то, Гертруда - германское имя. Гертрудой также звали мать Гамлета...
Гертрудой называли в сов.время звание Героя социалистического труда.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 14 Мая 2015, 12:47:49
Там в списках еще и не все, помню, несколько лет назад по тв в передаче Доброе утро появлялась Октябрина, рассказывала про овощи, фрукты, да как лучше вырастить рассаду. А в храме у нас есть Идея, по простому дети зовут тетя Ида, в крещении, когда причащается, называет себя Лидия. У дочери подружка Инесса, в храме она Инна


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Мая 2015, 12:49:54
У меня кукла была Октябрина.Сами назвали!Но у нас не было ассоциации с Октябрём


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 14 Мая 2015, 12:52:47
Октябрина Ганечкина. У меня книжка ее есть про сад-огород.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 18 Мая 2015, 19:00:52
Про имена. Был такой учёный-переводовед Вилен Наумович Коммисаров. (имя Вилен от Владимир Ильич Ленин).

А ещё было имя. Вот фраза "Передовое дело радует Сталина". Теперь возьмите от каждого слова этой фразы по две первых буквы и сложите их вместе. Что получилось? Вот такое имя. Сам его не встречал (видимо мало было дураков применять его на практике), но слышал, что таким именем действительно предлагали называть людей.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Мая 2015, 10:25:53
В чешском языке много слов и выражений, которые покажутся нам странными или смешными.

Например, не спешите бежать из кафе, если увидели в меню салат «с окурками». Это не сервис в заведении плохой, это в Чехии так огурцы называются. А если увидите надпись «Позор! Полиция ворует!» — не смейтесь во весь голос. По-чешски это означает «Внимание! Полиция предупреждает!»

Ну а если вы девушка, и вам скажут, что «падло с быдлом на плавидле считает, что вы уродина», не обижайтесь. Это значит «статный парень с веслом на лодке считает, что вы красавица».
http://vk.com/love_russian_language?w=wall-39321576_43777



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Мая 2015, 10:52:17
(http://cs543109.vk.me/v543109229/567d/jPwEZq0-ebI.jpg)http://cs543109.vk.me/v543109229/567d/jPwEZq0-ebI.jpg


Кстати,всегда удивлялась фразе отца преп.Силуана Афонского:


"Однажды во время жатвы Семену выпало готовить обед, чтобы потом отнести его в поле отцу и братьям: наварил свинины, забыв о том, что была пятница, постный день.
Обед семья съела, и никто не сказал ни слова. Только через полгода отец с улыбкой напомнил об этом сыну: «Помнишь, сынок, как ты в поле накормил меня свининой? А ведь была пятница. Ты знаешь, я ел ее тогда как стерву». «Что ж ты не сказал?» — удивился Семен. «Я не хотел тебя смутить», — ответил его отец."


Не знала,что это слово означает,знала только современный вариант его значения


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 19 Мая 2015, 17:29:47
 ;D Лена, думаю, что ты неодинока. Про себя тоже самое могу сказать.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 19 Мая 2015, 20:51:23
О именах. Вилис и Инесса нормальные латышские имена.
Инессы есть несколько написаний.
Инесса
Инессе
Инесе
Инеса


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Мая 2015, 23:09:32
Чем отличаются пословицы и поговорки?
http://chtoby-pravilno.ru/poslovicy-pogovorki/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 21 Мая 2015, 08:39:54
Наша знакомая ( латышка) образовала новое слово ПОГОВОРИЦА.  Мне очень понравилось, теперь и сама им пользуюсь))))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Мая 2015, 10:46:29
Интересный вариант! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 22 Мая 2015, 22:29:37
Давно хотела выложить этот сюжет,но не знала под каким он названием .

Ералаш.
"Интересная книга"

http://www.youtube.com/watch?v=nSRdCjidV3c


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 22 Мая 2015, 22:37:56
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Мая 2015, 07:50:21
СпасиБо, Лена, повеселила!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Мая 2015, 15:56:10
Какова этимология слова "увы"?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Мая 2015, 15:59:33
Увы - это, чаще всего, сожаление на что-либо.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Мая 2015, 16:04:26
Ммм... Наверно и скорее всего это могут сказать лингвисты (или как правильно называют специалистов по данному профилю?).


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Мая 2015, 16:08:40
Как это - праславянское? Православное, славянское?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Мая 2015, 16:09:11
Совсем древнее


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 23 Мая 2015, 16:17:32
Языческое что-то означает. Это древняя древность. Из тех же времен "чур" ("чур меня").


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 23 Мая 2015, 16:27:23
Мне вот почему-то режит слух, когда употребляют слово "в сём". Может потому, что в Писании нет буквы ё и это уже в привычке?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 23 Мая 2015, 18:16:14
Вот что говорит этимологический словарь Фасмера

Увы

увы увы́ межд., др.-русск. оувы (Григ. Наз., Панд. Антиоха, Пов. врем. лет, Сказ. о Борисе и Глебе; см. Срезн. III, 1124; также у Аввакума), ст.-слав. оувы οὑαί (Супр.), болг. уви́ (Младенов 648). Ономатопоэтического происхождения, как и греч. ὀά, οὑά, οὑΒ̄, οὑαί "увы, о, горе".

Судя по всему, слово в древнерусском языке образовалось как подражание греческим словам с аналогичным значением.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Мая 2015, 19:04:11
Вот и я тоже склоняюсь к версии Фасмера. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Мая 2015, 09:04:05
Важно в русском языке постановка каждого слова по смыслу. Следите за своей речью! Иногда бывает и такое


"Сложности" русского языка
;)

Больных в семь утра закапывать всех (объявление в глазном отделении больницы).

В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет производиться в мужском зале..

 В семь вечера в среду в третьем подъезде состоится собрание. Повестка дня: выборы домового.


Ввиду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.




 Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от станции «Кузьминки». Твои белокурые волосы и красное пальто — все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.


 Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

 



 Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.




 ЗУБЫ? Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!


. Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин — одного для обертки, другого для начинки.


 Ларек «Вторсырья» принимает отбросы общества охотников и рыболовов в виде костей.

 Лифт вниз не поднимает.

 Организация ищет бухгалтера. Вознаграждение гарантируем!!!


Москвичка ищет работу по специальности или бухгалтером.


 Один звонок, и вам оформят свидетельство о смерти, изготовят венки!

Приглашаются грузчики для интересной работы.


Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Особенно любит маленьких детей.


 Продается русский голубой кот. Без документов.

 Продаю коляску для новорожденного синего цвета.


Продаются три поросенка, все разного пола.


 Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.

Ресторан не работает, официантки все распущенные.

 Сегодня в холле гостиницы состоится лекция на аморальные темы. Читает милиция.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 27 Мая 2015, 11:47:47
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Мая 2015, 13:16:32
 ;D ;D ;D ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Мая 2015, 00:19:24
Икровая кабачка
Укрушка и петроп
Сетовая йодочка
СтругатьЧитацких
Шампан стаканского
Почень и печки
Бухон и батанка
Пыльные музыри
Платовой носок
Филиное куре
Мачка пасла
Вариновое маленье
Крепче за шоферку держись баран

(Вконтакте прочитала) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 28 Мая 2015, 05:38:28
Как у вас тут весело!!! ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 28 Мая 2015, 20:44:36
 :D
Сама, помню, в рассказе кому-то употребила подобный оборот: райские мозы. Были и еще подобные казусы, но только те уже забыты.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 28 Мая 2015, 20:48:19
Кулочная и Бондитерская были еще в древние времена.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 28 Мая 2015, 23:23:52
ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ
ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

http://orthographia.ru/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Июня 2015, 13:22:09
(http://f6.s.qip.ru/RX3vnuNr.jpg) (http://shot.qip.ru/00Kfvi-6RX3vnuNr/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Июня 2015, 19:54:58
 :D Богатый русский язык!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 15 Июля 2015, 00:42:53
Сродный брат-это двоюродный или какой-то другой?Какое это родство?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Августа 2015, 11:44:54
Что такое этнохороним?Пишу сейчас это слово,а мне яндекс подсказывает: "похороним",дескать-неправильно я слово написала. :)
 Вообще-это название жителей определённой местности в согласности с топонимом.
 Например город Сольвычегодск.
Какой у него этнохороним?
 Задумалась,решила ,что сольвычегодчане.
Оказывается-нет.Сольвычегодцы.
  Причина в суффиксах что ли?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Августа 2015, 11:57:15
Что такое этнохороним?
Не разумем! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Августа 2015, 12:08:47
(http://f6.s.qip.ru/ismpqiZk.jpg) (http://shot.qip.ru/00LAjl-6ismpqiZk/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Августа 2015, 12:10:22
(http://f5.s.qip.ru/ismpqiZm.jpg) (http://shot.qip.ru/00LAjl-5ismpqiZm/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Августа 2015, 12:17:38

Мне нравится! Я его люблю!
Ещё из тонкостей русского языка:
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается(всё тот же немецкий, к примеру); в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Августа 2015, 12:18:20
ГДЕ ЁЖ-класс! :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Августа 2015, 12:20:41
Как интересно! :)
В юности у меня были планы идти на филфак. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 23 Августа 2015, 12:35:25
Леночка, а у меня такое ощущение, что ты филфак закончила. Серьёзно.Пишешь замечательные репортажи, владеешь языком замечательно."Талантливый человек талантлив во всём."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 23 Августа 2015, 12:42:32
Не,я только по верхам прыгаю,ксожалению...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Сентября 2015, 23:39:39
Об аббревиатурах.

Наверное только в русском языке существует такая тяга к аббревиатурам.Думаю,что это в основном принадлежит изобретению советского времени.

Почему я завела на эту тему речь ?
Мне вспомнился случай как однажды в 90-е годы мы ездили в тогда ещё заштатный город Щербинку по одному делу.И проходя по улице этого тогдашнего маленького города,увидели серое бетонное здание советских лет.

В здании было два или три этажа.

И называлось это здание весьма загадочно КБО.И всё.Больше никаких табличек,никаких объявлений при входе не было.КБО-большие буквы наверху серого дома.

Нас очень заинтриговало-что такое КБО?

Мы не без страха зашли туда-КБО внутри было крайне запущено.
Пустой обшарпанный коридор,бетонные ступеньки наверх.
Тихо.
Пусто.
Ни души.
Запахов это КБО тоже не источало.

Лестница ведущая наверх приводила вникуда-всё внутри этого таинственного КБО было закрыто.Мы пожали плечами,вышли на улицу,на свет.

Мимо шли люди.Они торопились домой из магазинов или же спешили куда-то туда,откуда ходит транспорт.

Я остановила одну бабушку,на мой взгляд старожилку Щербинки и спросила:

-Скажите,пожалуйста,что такое КБО?

Бабушка на меня посмотрела подозрительно и презрительно-и молча ушла восвояси.

То ли она не знала что значит КБО,то ли считала,что я издеваюсь(дескать,не знает она,что такое КБО!),то ли это на самом деле было военной тайной города Щербинка.

Так я останавливала ещё пару-тройку человек,и никто мне не мог объяснить как расшифровывается это странное слово КБО,и что находилось в этом квадратном доме раньше?

Кто-то пожимал плечами,а кто-то поспешно удалялся,не промолвив и слова.

Так просто уехать из Щербинки,не узнав что такое КБО ,нам не хотелось.Интрига всё больше укоренялась.Потому что таких надписей на домах -"КБО",-в Москве не было!

Наконец,нам попался добродушный дед.Он остановился и раскрыл нам народный щербинский секрет.
Дед сказал:

- Это Комбинат Бытового Обслуживания!Здесь раньше чинили обувь,ателье тут находилось,металлоремонт.

А ларчик просто открывался!

Такие вот странные аббревиатуры встречаются на улицах города! :)





Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 08 Сентября 2015, 23:45:13
А у3 нас тоже был КБО, его правда в девяностые годы закрыли...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Сентября 2015, 23:49:13
А вообще понятие аббревиатура  (https://ru.wikipedia.org/wiki/Аббревиатура)более пространное и её виды более разнообразные



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Сентября 2015, 23:51:00
А у3 нас тоже был КБО, его правда в девяностые годы закрыли...

И вы знали как это слово расшифровывалось?

Тоже,видишь,в 90-е упразднялись эти КБО,и мы тоже в те же годы его увидели закрытым


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 09 Сентября 2015, 19:46:37
А мы жили в домах от ГСКБ)))) адрес так и писался ГСКБ корпус ... кв...

Терпеть не могла расшифровывать тем, кто интересовался что это. В основном учителя любопытничали.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 09 Сентября 2015, 22:03:39
Головное специализированное конструкторское бюро ( по комплексу машин для ферм крупного рогатого скота)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Людмила S. от 09 Сентября 2015, 22:08:37
смешно))))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Сентября 2015, 22:13:36
А я поняла,что это Государственный Советский Комитет Безопасности! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 09 Сентября 2015, 22:15:48
 :D
Кому что нравится, на выбор.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Сентября 2015, 22:20:37
Это называется Бэкроним ,Бэкроним может быть шуточной расшифровкой уже существующей аббревиатуры.
См.ссылку на Аббревиатуру
А вообще понятие аббревиатура  (https://ru.wikipedia.org/wiki/Аббревиатура)более пространное и её виды более разнообразные




Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Сентября 2015, 00:05:34
Заметка в соцсети.

Таджик кому-то пишет:
"Здес для узбеки место нет иди сваю комнату в тошкент ты мня понел"
Ему отвечают недовольно:
"Ты кто вапше я ни Узбек".
После кто-то хочет их примирить:
" Ну что тут за базаришь вы "

И ещё один благоразумный требует прекратить спор:

"послушайте товарище, вы вот сидите и несете всякую чушь да, и сами по себе решете что лучше? благодаря вот России за то, что обеспечивает работой нас и наших граждан, мы кормим своих семей, ответьте пожалуйста на один вопрос, ЧТО ДЕЛАЕТ ДЛЯ ВАС НАША ПРАВИТЕЛЬСТВА???"
  
Далее,тема меняется, и кто-то сетует:

"Он отказывается от сваего родного мама,свою детей не хочет прнимать"
 :)

Найдите ошибки в тексте! ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 13 Сентября 2015, 06:14:16
Скорее, это прикол такой, пародия на разговор таджика с якобы узбеком. Если бы это была переписка, то как туда могут вмешиваться третьи лица?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Сентября 2015, 08:31:55
Это с форума в Одноклассниках.Обсуждают какое-то видео


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 13 Сентября 2015, 11:10:55
Это с форума в Одноклассниках.Обсуждают какое-то видео
Ааааа, тогда понятно!  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 14:49:27
 :D Анекдот получился.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 17:29:56
Заслугу нужно заслужить,
а услугу - услужить, преподнести, оказать.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: от 13 Сентября 2015, 17:34:25
Скорее, заслуга-перед тем, кто выше.
А услуга-того, кто выше. Или равного.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 13 Сентября 2015, 17:39:15
Или так: заслуга - результат услуги. Хотя в жизни по-разному бывает  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 17:49:01
Имеется ввиду совершение чего-то более требуемого (необходимого) - поэтому и отмечен, как заслуженный.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 13 Сентября 2015, 17:53:31
Тут заслуга - уже другое, уже оценка служения как такового, а не услуг. Такое даже чаще встречается, наверное.

Я исходила из общего корня этих слов, несущего в себе значение служения, но сейчас слово "услуга" имеет оттенок чего-то незначительного, необязательного.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 18:00:08
Хмм... Дык и мы о том же, только другими словами..
Если знала, зачем вопрошала?  :(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 18:02:43
 :) Да, ладно. Всегда пожалуйста.
Еще обращайся с озадачиванием.  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 13 Сентября 2015, 18:03:37
Услуга-Действие, приносящее помощь, пользу другому.

Заслуга-Поступок, действие, дело человека, достойные уважения и признательности со стороны других.

Ушаков.
Получается, разница в оценке не самих действий, а их мотивов? Есть действия, достойные уважения, а есть те же полезные действия, но не достойные уважения? В этом определении Ушакова различие только в мотивации, получается?

Но ведь не говорят "оказать заслугу", а только "услугу", какая бы ни была мотивация. Так что определение не исчерпывающее...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Сентября 2015, 18:04:40
Ушаков отдыхает.  8)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: от 13 Сентября 2015, 18:06:01
Получается-заслуга-оценка, а услуга-действие. Света права. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Котик от 13 Сентября 2015, 18:10:17
Ушаков отдыхает.  8)
С русским языком все отдыхают порой  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 20 Сентября 2015, 23:12:43
 Нашла знакомого в "Моём Мире."

Читаю:
"Дата последнего вдоха-19 августа" :o ??? :-[

Оказывается написано:"дата последнего входа."

Вот поменяй местами буквы-инфаркт хватит! ;) ::) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 20 Сентября 2015, 23:14:00
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Сентября 2015, 15:52:07
(http://f5.s.qip.ru/~PXOGWVjs.jpg) (http://shot.qip.ru/00MQ94-5PXOGWVjs/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Сентября 2015, 17:08:30
 :D Так и есть.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Октября 2015, 02:07:26
(http://f2.s.qip.ru/~dlsBsEN0.jpg) (http://shot.qip.ru/00N4gO-2dlsBsEN0/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Октября 2015, 09:16:14
О! Еще и как! Всю жизнь в этой каше приходится вариться.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 05 Октября 2015, 09:36:48
да уж... Актуально... ::) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2015, 09:10:02
КРИК ДУШИ! ДАВАЙТЕ БУДЕМ УВАЖАТЬ РОДНОЙ ЯЗЫК! (http://topnonoje.ru/blog/43648017347/Krik-dushi!-Davayte-budem-uvazhat-rodnoy-yazyik!?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_0&domain=mirtesen.ru&paid=1&pad=1)

О чем можно разговаривать с человеком, который, имея на руках аттестат зрелости, пишет «попробывать», «ихний» и «девчёнка»? Который ошибается в «—тся» и «—ться»? Что, кроме вопиющей тупости, мешает ему, написав глагол, мысленно задать себе вопросы «что делать?» или «что делает?».

Почему люди, которым ни за что не придет в голову лишить себя зрения, сознательно лишают себя языка?

Откуда вот это «зачем писать правильно — мы же не на экзамене»?

Почему, стоя утром перед зеркалом, никто не думает: «Надену треники — мы же не на показе мод» или «Не стану чистить зубы — мы же не на конкурсе свежего дыхания»?


Язык не профессия. Это средство связи. Для физиков, математиков, лингвистов, художников, шахтеров, токарей.

Пожалуй, единственное надежное средство связи с миром.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Ноября 2015, 10:49:08
Безграмотность сейчас вопиющая, но фраза "О чем можно говорить с человеком... " мне не нравится. Что за высокомерие...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2015, 16:27:26
Согласна. Проблема, конечно, существует, но тоже не люблю категоричность. Тем более, что, взявшись за оповещение такой темы, сам автор тоже допускает орфографические ошибки:

Язык не профессия.
 Вижу две ошибки: Язык - непрофессия.

Если неправа - пусть поправят профессионалы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Ноября 2015, 17:53:20
Язык не профессия. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2015, 23:16:59
Ну вот, села в лужу. Двойка мне за знания.  >:(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Ноября 2015, 23:23:19
Да ладно тебе. :)
Мы тут все с ошибками пишем.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Ноября 2015, 23:25:09
 :D Успокоила.  ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 12 Ноября 2015, 23:25:42
 :D :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 13 Ноября 2015, 19:03:57
Лингвалидол (http://www.pravmir.ru/machyo-uhozhor-i-ego-fitish/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2015, 20:15:03
 ;D ;D ;D

Все понравилось, но "ухожор" - больше всего: Ухожор – это неприятный, чересчур болтливый поклонник.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 13 Ноября 2015, 20:19:17
Так то про ухАживать, а здесь про ухО жрать! :P


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Декабря 2015, 16:07:07
150 слов с правильным ударением (http://www.adme.ru/svoboda-kultura/150-slov-s-pravilnym-udareniem-857260/)

И ещё интересная информация о грамматике русского языка

http://www.adme.ru/svoboda-kultura/44-strashilki-russkoj-grammatiki-615205/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 05 Декабря 2015, 18:48:40
http://totaldict.ru/i/dictations/bykov

Тотальный диктант


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 05 Декабря 2015, 19:36:57

И ещё интересная информация о грамматике русского языка

http://www.adme.ru/svoboda-kultura/44-strashilki-russkoj-grammatiki-615205/

 ;D Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.

Автор с хорошим чувством юмора. Кстати, много полезного. ;)
СпасиБо, Лена!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 15 Декабря 2015, 16:53:11
 :D

(http://s017.radikal.ru/i409/1512/88/345e61e44d25.png) (http://radikal.ru/big/474830115db44eba98dcaf5085f862a6)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 15 Декабря 2015, 17:13:45
 ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наташа S от 16 Декабря 2015, 00:27:19
:D

(http://s017.radikal.ru/i409/1512/88/345e61e44d25.png) (http://radikal.ru/big/474830115db44eba98dcaf5085f862a6)
КЛАСС!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Декабря 2015, 02:36:48
  Здорово,да! :D
Во французском языке много каламбуров из-за количества омонимов :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 23 Декабря 2015, 16:20:24
Интересная статья. А я читала, будто у слова "ура" санскритские корни.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 26 Декабря 2015, 11:42:24
 :) ::) Слова-паразиты

Ну.....

Начнем с одного из самых распространенных слов-сорняков. В «Частотном словаре русского языка», в котором описано порядка 40000 слов, «ну» крепко держится в Топ-100. Конечно, это слово употребляется не только в качестве «паразита»: оно может выражать побуждение, удивление, восхищение и даже иронию. Однако не в таком количестве, которое мы наблюдаем сегодня. Филологи утверждают, что мы говорим «ну» в диалоге, побуждая собеседника к ответному речевому акту.

Мы помним, что многие начинают с частицы «нет» практически любую фразу. «Нет, послушайте, вы же сами об этом говорили», «Нет, давайте поедем на каток». Лингвисты говорят о таких людях, что они придерживаются защитной стратегии в разговоре. Наверное, говорящий с помощью «отрицательно» начала утвердительной фразы пытается «застраховать» себя и свое утверждение от сглаза.

"Это самое", как правило, ожидаешь услышать от людей малообразованных, неспособных оперативно правильно подобрать слова. Сейчас появилось более современный его вариант: "на самом деле".
"Пожалуй" слово-сорняк с интересной судьбой. В современной стихии языка оно обозначает допуск определённой возможности или неуверенного согласия («Пожалуй, пойдет дождь; «Пожалуй, я готов это сделать»). В первом значении оно близко к просторечному «небось», которое является сокращением от «не бойся».

"Как бы» - модный паразит среди современной молодежи. У каждого поколения есть свое, «фирменное», выражение-паразит. Лингвисты утверждают, что его употребление в разговорной речи артикулирует уход от ответственности.

«Короче»- является сравнительной формой прилагательного «короткий» и наречия «коротко», обязано своей паразитарной природе военной среде. Так старшие по званию учили подчиненных более четко выражать свои мысли. Потом слово попало в мир «штатских» и стало выполнять функция введения для очень долгих рассказов.

Что могу сказать о себе? Агнешка, моя подруга из Будапешта  зовет  меня "Даконешно". Она считает, что я так часто употребляю словосочетание "Да , конечно", что вполне могу и сама так называться. А я и не замечала!

А какие слова-паразиты употребляете вы?

И какие из них вас раздражают?

Дополняйте список!  ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 26 Декабря 2015, 12:16:16
Часто в произведениях, описывая своих героев, автор тоже подчеркивает употребление всяких-разных слов.
Вот, совсем свежее: у Арцыбушева, когда он был маленький, то у них работала гувернантка, которую они прозвали за глаза "Знаете-понимаете" за то, что она всюду употребляла это словосочетание.

Сама же часто произношу такие слова, как "ну", "кстати" и еще много чего.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 26 Декабря 2015, 12:41:32
я часто говорю--"ну, хорошо" и "обалдеть!" ::) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 26 Декабря 2015, 12:46:28
По этой теме я вспомнила еще одного очень интересного преподавателя N.  Умница, образованнейший человек, интеллектуал... В его речи постоянно звучали фразы - "как раз таки", "все ж таки" :D. И он во время лекций часто ковырял пальцем  :o...в ухе, а потом рассматривал его (палец), что же там такое у него? :D  :D Это так нас веселило! Не вслух, канешна...потом после лекций между собой отрывались!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 26 Декабря 2015, 12:50:24
А мне кажется на тебя твой сын большое влияние оказывает. ;D Типа "чо?"

нет, это значит, что на форуме я чувствую себя  комфортно :), поэтому могу писать и "чо" и "ящетаю" и "канешн",  ещё это значит, что я довольно много времени провожу в инете(( :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Декабря 2015, 12:53:41
Во время иннагурации Медведева у нас в храме дежурили 2 миллиционера.Храм-то близко от Кремля,вот и охранялся усиленно.
Временами милиционеры по очереди ходили в трапезную-день был очень холодный.

Один "мент"из Чертанова-такой задорный парнишка,глазки сверкают,а другой человек не местный,специально прикомандированный по этому случаю аж из самой Коломны.

Он был слегка полноват,степенный,держащийся солидно.Мы с ним в трапезной общались.Он рассказывал про хозяйство и быт в своём частном доме-"жена,дети,тёща"и т.д.И каждый раз,когда этот милиционер начинал свой монолог,он говорил вводную фразу:"Кстати сказать".

Это было очень забавно,потому что это"кстати сказать"зачастую вставлялось некстати,создавало своеобразную форму рондо.

Я потом сама на некоторое время подцепила это его выражение-заразилась!

У меня у самой в лексике полно слов-паразитов.Я устной речью владею плоховато.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Декабря 2015, 13:00:52
У меня не очень с головой-от этого и с речью,-я путаюсь,сбиваюсь,не могу мысль выразить.Один раз даже опозорилась,выступив на открытии выставки.Но это больше комедия в духе Пьера Ришара,я об этом,кажется,где-то уже здесь писала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 26 Декабря 2015, 18:21:44
Я не люблю ставшее повсеместным слово "давай" в смысле "до свидания",по телефону все прощаются"ну,давай",при личных встречах тоже... :(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 26 Декабря 2015, 19:58:58
Ирочка, ты права.  :-\ Сама так говорю, хотя тоже вижу, что даже звучит неумнО.  ::) :(

А еще некрасиво звучит, когда слышно это (почти дурацкое): "пока-пока!"
Все реже можно услышать обычное когда-то "до свидания" или "до встречи".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Января 2016, 06:16:22
Забытые слова русского языка (http://zippylife.ru/zabytye-slova-russkogo-yazyka-yeto-inte/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 16 Января 2016, 18:03:19
На работе обязали писать диктант в феврале, подробностей еще не знаю, всеобщий что-ли ? Чей-то боязно, одно дело - так калякать, другое дело - честь отстаивать. А у меня с пунктуацией бывают проблемы. Интересно так, молодых не берут, а меня тащят.
Поделитесь, кто-нибудь писал или слышал, ШТО ЭТА такое? :o Трудный?...Позориться..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Января 2016, 18:18:53
Галя, не переживай. Молодые диктант хуже тебя напишут. Вот и перестраховываютя, чтоб самим не опозориться.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Января 2016, 18:23:45
При чем тут ученики. Галя музыку преподает. Сама писать будет.меня тащят.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 16 Января 2016, 18:30:29
Поеду я, меня заставляют.  А проблем много, сейчас писала диктант, который есть  в этой теме   :o Прям стыдно сказать - 3 мне поставили. Пунктуация!  :o Ой-ой, ЧЕ делать-то?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Января 2016, 18:38:38
 Пунктуация и моя проблема. Галя, вот я уверена, что ты напишешь хорошо. Волнение в сторону!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 16 Января 2016, 18:40:04
Аттестация? Так и скажите.

К аттестации диктант никакого отношения не имеет. Очередное модное веяние.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Января 2016, 18:49:45
У меня пунктуация тоже хромает.
А теперь из-за головы я допускаю чудовищные грамматические ошибки :o


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Января 2016, 10:46:17
И я сильно ошибаюсь. Только думаю, что голова тут не при чем: это потеря (если вообще была) квалификации в области грамотности. Хотя в школе и знала русский на твердую пять.. Видно, давно это было.... ::) :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 17 Января 2016, 11:11:10
Тоже запятые ставлю не там, где надо...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 17 Января 2016, 11:32:02
Двоеточие, тире, точки с запятой в сложных предложениях.
Интересно было бы написать такой диктант. Если есть ссылка - поделитесь.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 17 Января 2016, 12:10:15
Напишите диктант, который выложила Галина из Самары - он на 66 стр, сообщение 976. Я его вчера написала на 3. Вот, кстати, узнала такую информацию, что даже преподаватели рус. языка и журналисты пишут его на 2 и 3, не этот, они же каждый год. А у Галины выложен, по-моему за 2011 год, если не ошибаюсь.



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 17 Января 2016, 12:26:11
Спасибо, Галочка, напишу диктант при первой возможности.

Моя однокурсница решила попытать счастья в конкурсе на вакантное место, объявленное какой-то тв программой, не помню уже какой, давно дело было. Желающих было какое-то рекордное количество. Надежд никаких. Но конкурс тогда выиграла однокурсница. Ошеломленная, явилась к работодателю и спросила, почему именно на нее выбор пал. А ей говорят: "Потому что вы единственная написали диктант без ошибок."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ев гения от 17 Января 2016, 12:35:06
написала, у меня 3 ((((((, ужасно((,  Илье предложу))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Января 2016, 12:39:14
http://totaldict.ru/i/dictations/bykov

Тотальный диктант

Орфографических ошибок: 9
Пунктуационных ошибок: 12
Оценка: 2

 :( :-X :'(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 17 Января 2016, 12:42:28
Тире или  двоеточие... :o  ??? Вот в чем вопрос!
Лен, я тоже недалеко от тебя :'( 



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 17 Января 2016, 12:44:43
 :) А, лучше многоточие.....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 17 Января 2016, 14:23:30
Чой-то заинтриговали.... Надо попробовать написать... :-\


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 17 Января 2016, 15:01:27

После кавычек - точка.. ???
"........". А когда вопросительное  или восклицательное предложение - не надо ".....?" точку.  Правильно?

Это зависит от задачи прямой речи, она может быть самодостаточной и нет.

Вот что по этому поводу пишет портал Грамота:

"Точка после кавычек не ставится, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата (или прямая речь) является самостоятельным предложением. Правильно: Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?»

Здесь можно посмотреть другие примеры: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B5%D0%BA


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 18 Января 2016, 01:22:32
Наверное не надо.Зачем дублировать.

  ...Я долгие годы не могла понять-зачем нужна точка с запятой?В каких случаях ставится она?
  Зашла в свою школу лет через 5 после её окончания -учителей проведать.И заодно спросила об этом завуча,нашу учительницу по  литературе .
Она легко и просто объяснила(мимоходом,переходя при этом из своего кабинета в учительскую :))
  Теперь я постоянно пользуюсь этим знаком препинания.
 А ведь я 10 лет русскому языку училась,училась и ещё раз училась!А узнала и запомнила всё на бегу!
  Может это способ запоминания такой неординарный? ??? :)

Справочная служба русского языка (http://www.rusyaz.ru/pr/ptz.html)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 18 Января 2016, 11:11:38
Просто тебе было важно и нужно было знать ответ на вопрос о точке с запятой, поэтому так и легко и запомнила. Была мотивация. А учимся мы, как правило, без мотивации, вот ничего в голове и не остается.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 18 Января 2016, 14:28:00
Это точно. Учились, потому, что так надо... разговоры о будущем как-то не очень стимулировали  на подвиги на учебном поприще...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 18 Января 2016, 18:17:12
Я не имею ввиду возраст поступления в ВУЗ. Я имею ввиду школу..., особенно среднюю...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Января 2016, 02:16:02
— Я и крыс ем еще.
— Крыс ешь ??
— И крыс ем еще.
— Что ты говоришь???
— Икры, говорю, съем еще.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 25 Января 2016, 08:24:08
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 25 Января 2016, 19:04:38
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 25 Января 2016, 19:07:55
 ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2016, 17:21:50
(http://atkritka.com/upload/iblock/cec/atkritka_1445530552_828.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 31 Января 2016, 17:26:07
Велик и могуч....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2016, 17:28:43
Иностранцев жалко! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 31 Января 2016, 20:08:00
Иногда меня тянет на немецкую филологию,хотя я почти не знаю немецкого языка,да и с русской филологией у меня слабовато.

Вот ,к примеру,немецкое слово das Gewissen-cовесть.
Образовано это слово на мой взгляд от глагола wissen,что означает "знать".
 
Этимология слова  "совесть".Слово "совесть" образовано от глагола "ведать",т.е.тоже "знать".

Теперь меня заняли смысловые нюансы.

Что обширнее и глубже-знать или ведать?

Знать можно поверхностно:"я знаю,что Париж столица Франции",или :"я знаю,что вода мокрая" и т.д.

Таким образом, у слова"знать"смысл более поверхностный.Можно ,дурака валяя ,махнуть рукой и сказать"Я знаю",или соврать"я знаю".

А вот у слова"ведаю"-смысл более глубинный.Хотя это может быть и синоним к глаголу"знать".

Скажешь"ведаю"-и сразу представляется глубинное познание,мистическое.Т.е. знаешь нечто сокровенное.

Вот и совесть как таковая в понимании христианина должна ориентироваться на более глубокие тайники человеческой души,чтобы выскрести из неё всё нечистое.Она не обманывает,ибо "ведает"эти тайны.

Вот такая вот теорема пришла мне на ум за сегодняшним ужином! :D



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 31 Января 2016, 21:00:54
Интересненько....


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 31 Января 2016, 21:35:57

Вот такая вот теорема пришла мне на ум за сегодняшним ужином! :D


Ещё как интересненько!!!!Иногда тоже этим занимаюсь, только поделиться не с кем.... :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 31 Января 2016, 21:38:47
Делись с нами... :-*


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2016, 00:28:20
Да,Люда.Очень интересно!Я ведь некоторое время хотела быть филологом,но у меня так ничего и не получилось.Сижу онлайн ,старею.Люда,если есть что-выкладывай! :)
 


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 01 Февраля 2016, 06:49:45
Мне,например,всегда интересно,как много в русском языке слов немецких. Подчас мы даже не подозреваем,что ''говорим по-немецки''. Например, такое слово,как ''противень''произошло от немецкого слова «Bratpfanne» (произнос.''братпфане'',пер.«сковорода»). Точнее говоря,слово ''противень''не произошло от немецкого, это и есть немецкое слово,только сильно искаженное.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 01 Февраля 2016, 06:53:44
Да,Люда.Очень интересно!Я ведь некоторое время хотела быть филологом,но у меня так ничего и не получилось.Сижу онлайн ,старею.Люда,если есть что-выкладывай! :)
 

Леночка,ты и есть самый настоящий филолог! Твоими очерками зачитаешься!!! Жаль,что в последнее время очень мало пишешь!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2016, 07:13:19
Интересно как!Не знала об этом!Но само слово противень мне очень не нравится и всегда настораживало.Значит,оно заимствовано.

Дуршлаг тоже немецкое слово.Тарелка-тоже :)

Люда,пиши ещё про немецкие слова в русском или что-то другое интересное,у тебя должно быть много таких идей! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Февраля 2016, 07:15:02
Уж мало тем осталось,чтобы их развивать :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 05 Февраля 2016, 14:54:31

ЧТО НАПИСАНО ПЕРОМ...
ПЕРЛЫ "ЗНАТОКОВ" РУССКОГО ЯЗЫКА
(http://gramma.ru/RST/?id=1.0)

Для поднятия настроения ;) :)
Это только гиперссылки.Если открывать их-будет весело


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 05 Февраля 2016, 18:15:22
Класс!  ;D Спасибо,Леночка,повеселила. :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 30 Марта 2016, 08:45:34


«Духовные» фамилии (http://prichod.ru/on-the-pages-of-the-history/24166/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 02 Апреля 2016, 01:05:59
В каком слове ошибка? (тест) (http://www.pravmir.ru/v-kakom-slove-oshibka-test/)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 07 Апреля 2016, 11:48:24
Ну вот.. 3 ошибки... :-[ >:(


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Апреля 2016, 20:05:28
У меня по-моему больше.Уже забыла.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 07 Апреля 2016, 22:02:38
У меня тоже  3 ошибки- стилистические. Никак не дружу с запятыми...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 07 Апреля 2016, 22:06:58
Я тоже с запятыми не дружу. А в этом тесте с ними было все в порядке... :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 13 Апреля 2016, 18:46:28


22 стихотворения, чтобы запомнить ударения (http://www.adme.ru/zhizn-nauka/22-stihotvoreniya-chtob-zapomnit-udareniya-1190710/) ;)

И ещё о грамотных ударениях-тут
http://www.adme.ru/zhizn-dobro/odno-stihotvorenie-chtoby-zapomnit-trudnye-udareniya-v-slovah-768510/

И тут
http://www.adme.ru/svoboda-kultura/150-slov-s-pravilnym-udareniem-857260/

Впрочем,там внизу есть  гиперссылки на это же


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Мая 2016, 20:25:45
Филологические анекдоты
http://philologist.livejournal.com/6004552.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: от 26 Мая 2016, 20:40:46
У нас на 1 курсе было 9 мальчиков. На четвертом-3.  Контингент со своей спецификой. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 12 Июня 2016, 18:39:06
О русском языке. Приставка “Бес” ;)
http://www.3rm.info/publications/21188-o-russkom-yazyke-pristavka-bes.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Июля 2016, 11:04:32
Я в лесе был. Искал слова
Для песен о подруге.
Сидел на береге сперва,
Потом лежал на луге.

Остановился на мосте
И думал: неспроста ведь
Слова приходят - да не те,
Чтоб их в стихе поставить.

Тут критик вдруг из камышов
Подплыл ко мне на плоте,
И говорит:
- Вы падежов
Давно не признаёте?

Коль в самом деле не в ладу
Или нарочно это —
То лучше прыгайте в воду
И ваша песня спета...

Я говорю: "Вы что, в бреде?
Вы что имели в виде?
Катитесь, милый, как по льде -
А я в гробе вас видел!"

...Ушёл он, не сказав "прощай",
При личном интересе.
Таков, друзья мои, случай
Со мною вышел в лесе.

Валентин Меркурьев


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 08 Июля 2016, 16:14:30
Класс!!!!! ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Татьянка от 08 Июля 2016, 19:01:24
Класс!!!!!!!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 08 Июля 2016, 21:03:48
Был в Советском Союзе такой член Союза писателей, поэт и филолог Валентин Сидоров, как-то написавший в одном из своих произведений:

"... Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы ..."

Другой поэт Иванов Александр Александрович отреагировал на это одной из самых лучших своих пародий:

ВЫСОКИЙ ЗВОН

В худой котомк поклав pжаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и шиpокий кpон.
Я дома здесь, я здесь пpишел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекpень,
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотвоpень.
Зелёный тpавк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется pука,
И я шепчу дpожащие губами:
"Велик могучим pусский языка!"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 08 Июля 2016, 21:53:12
 8) 8) 8) Супер!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 08 Июля 2016, 23:42:08
 :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Июля 2016, 00:54:36
 :D

А у Иванова мне некоторые пародии нравятся! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 18 Июля 2016, 01:59:43
Читаю канон и акафист преподобному Сергию Радонежскому.
Как только акафистным слогом его не называют !
Вот всего лишь некоторые фразы:

"Скорый помощниче и преславный чудотворче."

"Честное Пресвятыя Троицы носило и похваление"

"Мироварнице, на вся недуги врачевание подавающая"

"Доброзрачное света евангельскаго всесветлое сияние"

"Духа Пресвятаго храм, отче, был еси, и жизненных вод река исполняема, основание непоколебимо Церкве, монашествующих утверждение, Сергие досточудне."

"Воистинну тя велика учителя, мудре Сергие, Российским странам Христос дарова, неложным правлением правяща отечество свое, и учения сладчайша меда изливающа: ихже яко от окрина и мы, вернии, почерпаем независтно."


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 30 Июля 2016, 20:40:55
Русские крылатые фразы: тайный смысл. Очень любопытно
http://grimnir74.livejournal.com/7234566.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 16 Октября 2016, 17:35:47
Значение тире в русском языке

1.    http://rus.ans4.com/76078/zachem-nuzhno-tire-v-russkom-yazyke/

2.    http://rus.ans4.com/45546/znachenie-tire-v-russkom-yazyke/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 10 Ноября 2016, 12:06:41
(https://pp.vk.me/c626218/v626218891/395e3/y2wev4q-hrQ.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 10 Ноября 2016, 20:29:35
Вера,'' я сейчас тут так хохоталься!!"" ;D  ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 10 Ноября 2016, 20:45:11
Я тоже  ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 29 Ноября 2016, 13:04:06
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат
Дщерич — племянник по тетке.
Дщерша — племянница по тетке.  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 29 Ноября 2016, 13:06:39
В новостях написали-18 тыс. слов из словаря Даля вышли из употребления.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ВераН от 29 Ноября 2016, 13:43:13
Маму бабушка недавно охарактеризовала: "Ты у нас чистОта". В значении "чистюля".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 14 Декабря 2016, 22:02:19
http://slavenica.com/iphone/

Сайтъ,который орѳографію современнаго  русскаго языка транслитерируетъ на дореволюціонную орѳографію


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 14 Декабря 2016, 22:29:23
Совершенно необходимая вещь въ хозяйствѣ!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 14 Декабря 2016, 22:32:50
СпасиБо! В хозяйстве все пригодится.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 21 Декабря 2016, 08:20:25
10 слов русского языка, которые когда-то были фамилиями
http://izbrannoe.com/news/eto-interesno/10-slov-russkogo-yazyka-kotorye-kogda-to-byli-familiyami/


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Светлана Р. от 21 Декабря 2016, 10:59:16
Лена, спасибо. :-* ;)



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Апреля 2017, 01:40:57
(https://i4.tabor.ru/feed/2016-11-23/13963345/240672_760x500.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Апреля 2017, 19:53:51
 ;D ;D ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 17 Апреля 2017, 20:06:33
http://bullog.ru/iq/5-shagov-k-samorazvitiyu/

Обратите внимание на заголовок пункта 5.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: ТатьянаЧ от 17 Апреля 2017, 21:10:05
 ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 18 Апреля 2017, 21:02:38
Увы и ах! Сплошь безграмотное общество.
Вчера днем торопливо пишу под диктовку мужа послание от его имени однокласснице (он совсем не владеет письмом на клаве), не смотря, отсылаю и только потом читаю, что получилось. Ахнула: в двух словах по ошибке (лишние буквы затесались). Батя шумит, что теперь его имидж страдает из-за меня: мол, подумают, что это он такой безграмотный.. Эх!  :-[


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 19 Апреля 2017, 11:41:47
Однажды азиаты торговали овощами-фруктами с машины ,и вывесили фанерку с ассортиментом и ценами.
Особенно запомнилось:

Гуруш(груша)
и
Кпуст(капуста)

Так теперь их и называю :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 03 Мая 2017, 10:32:29
 :) А мне нравится его слушать. Иногда перегибает, конечно, но, в целом, молодец мужик.
https://www.youtube.com/watch?v=Hl_VvgpwNMw


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 03 Мая 2017, 12:54:56
Да,он мне поднимает настроение :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 07 Мая 2017, 16:33:20
Начальнику ОМВД  России по району Ховрино
Полковнику полиции Гайнуллину Ф.Г.
От Хуршета Хушвактовича
Проживающего по адресу
Таджикистан
 

Заявление

Прошу Вас принять мера, к сотруднику полимиции  Вашего отдел, рядовой полимиции Константин Генадэвич Ротэ Пепс.  Моу поэснить следушэе Я Хуршэт Хушвактович работать ДЭЗ Ховрина работать дворника 17.06.2013 г. Я подметаль улица по адрес Зеленоградский Д 15 примерна в три час дня камнэ и мой брат Тофик, подощёль полимицейский и сказаль мнэ покажать регистраций на щто я ответить щто щасть покажю, послаэтаво как я показаль регистраций, полимицейский Коста сказаль что она левый и сказаль чтоби я платиль щтраф ему 500 рубли я сказаль  что нэт деньга а он сказаль щто я чурбань ванющий и дал мне трындюль дубинам прямо по спина я крикнуль блин послэ он бризнуль мнэ газ, но я успэл доблабнут ему метлой прям в башка после мэнэ привёз командира в отдель у  мэнэ украль дэнга и тэлифон ешё он унызиль мой человеческий достоинств. Сказаль что я ишак а я не ишак он сказаль департируит минэ нахрен в Арбузландию.
Начальнике памаги слющай
17.06.2013


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Мая 2017, 23:36:31
Арбузландия-здорово звучит! :)

Я несколько лет назад почитывала таджикский форум на русском языке.Там не все таджики были-поэтому писали на русском.Забавно было читать  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 09 Мая 2017, 03:50:20
Палиндромы( слова-перевёртыши) :)
http://www.goldrussian.ru/palindromy.html


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 10 Мая 2017, 17:35:05
Прикольно!  :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 10 Мая 2017, 21:54:01
Супер,Лена!!! С большим интересом читала!!!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Павел** от 12 Мая 2017, 11:07:25
Потешились над таджиками? Ну так вот:

Миммельштой и цыцкариджа. Результаты опроса старших школьников.

При этом учащимся говорится, что это небольшой тест на кругозор (в смысле на интеллект, - приходится уточнять, так как далеко не все знают, что такое "кругозор"). Да что там - какой-то "кругозор" - подавляющее большинство старшеклассников обнаруживают обескураживающую непросвещенность не только в реалиях окружающего мира, но не понимают смысла самых, казалось бы, обычных и простых слов.

В старшей группе из 15 человек (возраст 14 - 16 лет) только двое знали значение слова "иждивенец", остальные отвечали на вопрос, кто это такой, так:" воин"," непослушный", "тот, кто живет один", "человек, который иждевал", "кто не подчиняется законам", "кто сбежал из тюрьмы", "кто нанялся к бандитам", "кто рано встает", "брет - именно так - брет сумашчего" или просто "не знаю" - ставить прочерки вместо ответов им было запрещено.

Я уже писала, что почти никто из школьников не понимают слова "навзничь" (на просьбу придумать словосочетание с этим словом пишут "дождь пошел навзничь", "пришел навзничь" и т.д.), практически никто не знает слов "кумачовый", "пунцовый", "бирюзовый", "толченый", а вчера выяснилось, что так же точно практически никто в старшей группе, прошу заметить, не знает, что означает слово "попадья".

На прямой вопрос "кто или что это такое" в ответ было напряженное молчание - пришлось предложить варианты ответов. Одна выбрала ответ "жена попа", остальные отвечали так: "это прорубь на реке", "яма на стройке", "след от пули".

Причем второй вариант про яму выбрали сразу шесть человек. Ни один, внимание, ни один человек не смог объяснить значение слова "амбразура". Ответы: "это когда вскрывают письма и посылки", "это клетки в зоопарке", "старые ненужные машины", "это когда стреляют сразу много кто".

О том, кто последний русский царь, мнения разделились: большинство считает, что это "Петор первый или третий", чуть меньше, что "Иван Грозный", кое-кто, что какой-то "Добрыня" (справедливости ради отмечу, что за " Добрыню" проголосовал учащийся из средней группы - 12 лет, шестиклассник).

Абсолютное большинство, то есть все без исключения, не знают, кто написал "Песнь о вещем Олеге". Этот вопрос задаем и средним и старшим - разницы нет никакой, хотя 6-7 классы должны были бы знать - у них это программное произведение, классе в пятом было. Все как один делают большие глаза, по аудитории идет обеспокоенный шорох, и у всех выражение лиц такое, будто их спрашивают, кто изобрел атомную бомбу. Вчерашние ответы (кроме "не знаю"): "крестьянство"," нестер Летописец, "какой-то писатель", "композитор Великий", "музыкант", "никто", "церковные люди", "Виктор Цой".

Ни один из средней группы (12-13 лет) никогда не слышали слово "пресса", а уж выражение "желтая пресса" и тем более. Оно попалось им, когда был словарный диктант.

Я увидела, что один из них пишет вместо "пресса" - "кресо" и спросила, понимает ли он, о чем речь. Оказалось, что, не зная этих слов, он не так услышал и не стал думать, что же это такое. Когда я спросила, он напрягся, подумал и смущенно пробормотал: "Растение, наверное, дерево какое-то...не знаю!". Тут выяснилось, что все остальные тоже не знают, хотя написали правильно.

http://annatubten.livejournal.com/493825.html?utm_source=fbsharing&utm_medium=social

И в это время
Глава Российской академии образования профессор Людмила Вербицкая призвала подумать над идеей о включении уроков церковно-славянского языка в школьную программу. Она полагает, что это предложение "очень интересное".

Кроме того, многие слова перекочевали в современный русский язык. Отмечу, что Церковнославянский язык сейчас является богослужебным в Русской православной церкви. До революции церковнославянский язык, наряду с Законом Божием, изучали в начальных классах.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 11:28:42
Мало читают.При чтении  откладывается в голове написания слов.Или уже заболевание какое-то.Говорят,во многом это  из-за ТВ и компьютера.


Письма заключённых к нам приходят.Теперь-то я уже привыкла к их шокирующей безграмотности.А раньше ужасалась.
Однажды процитировала текст не без иронии,и одна из сотрудниц,человек с двумя высшими образованиями(одно богословское)обиделась и мне сказала"Я тоже пишу безграмотно".

А одна знакомая,татарка кстати,хотя не имеет никакого особого образования,но пишет без ошибок.Дар такой наверное.

Бывает же врождённая грамотность.Чутьё какое-то на правописание.

У меня погрешность со знаками препинания.Тире,запятая,двоеточие.Что,где,когда?

Ещё иногда нарочно опускаю  знаки препинания сама,спешу при компьютерном письме

Какие бывают заболевания с нарушением грамотности произношения и письма.

Аграмматизм
http://www.psyportal.net/15691/agrammatizm/
Аграфия
http://psihomed.com/agrafiya/



Название: Re: Русский язык
Отправлено: Павел** от 12 Мая 2017, 11:33:00
Какие еще заболевания? По-моему, так наступает дибилизация по всем фронтам.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 11:35:25
Это к слову.Чтобы разнообразить тему)

А в слове "дебил" в первом слоге пишется буква"е" ;) ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 12 Мая 2017, 11:37:32
На Правмире тема про это есть. А про "Вещего Олега" я то же не знаю. :( "Как ныне взбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам..." ПУШКИН! Так я и думала. ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 11:43:48






В старшей группе из 15 человек (возраст 14 - 16 лет) только двое знали значение слова "иждивенец", остальные отвечали на вопрос, кто это такой, так:" воин"," непослушный", "тот, кто живет один", "человек, который иждевал", "кто не подчиняется законам", "кто сбежал из тюрьмы", "кто нанялся к бандитам", "кто рано встает"

Слово "иждивенец"мне напомнило один эпизод:

В Петербурге сижу на остановке.Только что вышла из Никольского морского собора.И думаю-куда ехать дальше?Понятно,что маршрутов городских автобусов я не знаю.

На остановке рядом со мной сидели женщина и очень пожилая старушка.Я кручусь-верчусь,смотрю конечные остановки автобусов,размышляю.

Ничего не знаю и начинаю задавать вопросы,о том что куда едет ,как удобнее ехать мне и т.д.

Женщина что-то буркнула,а бабушка посмотрела на меня подозрительно и сказала:

- Ничего не знает!Всё ей расскажи!Туристам надо с собой иметь карту города!Привыкли быть иждивенцами! ;) :)

В правильном смысле эта бабушка трактовала слово "иждивенец"?


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 11:44:34
На Правмире тема про это есть. А про "Вещего Олега" я то же не знаю. :( "Как ныне взбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам..." ПУШКИН! Так я и думала. ;D

Высоцкий тоже пел "Песню о вещем Олеге"...)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 12 Мая 2017, 11:52:48
Про бабушку - я думаю в правильном. Мы все в чем то иждивенцы. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 12:02:16
Так-то-да,но буквальном смысле слова-нет.Поэтому и смешон был её ответ.Ну,она старенькая,что ж с неё взять.
       Когда бабушка уехала,я встала,чтобы ещё раз изучить расписание-и ,обернувшись,увидела что на её место села девушка в гольфах и бриджах.
Когда я приблизилась,чтобы тоже присесть,то оказалось,что это не девушка ,а тоже очень старенькая бабушка-в бриджах и гольфах.
  И тогда мне стало совсем весело! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 12 Мая 2017, 12:07:08
Со мной в палате была девушка с Памира (Таджикистан), разговаривала на чистейшем русском. Я, наверное, никогда бы так не смогла иностранный язык выучить. (Девушка торгует мясом на рынке, имеет таджикское высшее образование). :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 12:14:02
Обращала внимание на таких.Совсем нерусские,а говорят лучше нас.
 У подруги из Дагестана в соцсети на страничке идёт переписка с друзьями-все чисто и грамотно по-русски пишут.
   Но так не все.
В 70-хгг мы жили в Махачкале ,и Гаджи принёс маме сочинение по какому-то произведению русской классики,-ему на русском языке дали шпаргалку для сына,-он поступал в мединститут.И Гаджи просил маму исправить там ошибки.
  Вот мы ходили вечерами в парк.Мы,дети,бегали,а мама пыталась разобраться в ашипкахъ. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Павел** от 12 Мая 2017, 12:14:47
А в слове "дебил" в первом слоге пишется буква"е"

Знаю ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Екатерина_$ от 12 Мая 2017, 12:16:01
Скоро это слово уйдет из обращения :) :) :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: *Ирина* от 12 Мая 2017, 19:24:52
Скоро это слово уйдет из обращения :) :) :)

Не уйдёт,так как вообще-то это диагноз,степень умственной отсталости.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена I от 12 Мая 2017, 20:49:57
Я не знаю, что происходит, дебилизация или вирус какой-то.. Но нас тема безграмотности не просто коснулась, придавила бетонной плитой... Никогда в жизни я не видела так близко столько ошибок, как у нашего младшего сына. Мы все читающие, старший сын книги из рук не выпускает. Никаких правил никогда не учил, а пишет грамотно, даже какому- ветерану помогал книгу редактировать

 Да, орфография у меня страдает, ошибки по невнимательности... Но Егор!  Каких врачей мы только не проходили, каких логопедов..тесты, МРТ, анализы.... Дисграфик! И все, ничего не сделаешь! Сто раз напишет слово ,,пошел,, под диктовку правильно, а в диктанте будет ,,пошол,,. Подруга_логопед говорит, что в школе очень много таких детей. И книги я с ним читала, и к школе готовили, и теле-видео- под контролем было... Сейчас махнула рукой, потому что мы его задергали, уже скоро психиатр понадобится нам всем..
Не знаю, что будет дальше, как он будет ЕГЭ сдавать, сейчас ,говорят, выпускают со справками об окончании школы, если не наберет минимального кол-ва баллов. Пока учителя ставят ему тройки, а как потом..
Вот такой у меня крик души получился..


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 12 Мая 2017, 21:38:34
Может какие-то справки нужны и будет снисхождение?
А может перерастёт?
Одна знакомая  заставляла дочку 11 лет читать всё лето ей вслух тома русской литературы,якобы это повысит её уровень грамотности.Та исправно читала страницами,но однако воз и ныне там.

А вообще русский язык очень сложный.Нам повезло здесь родиться,а то бы не справились ни за что!

"Да будь я хоть негром преклонных годов,
И то б, без унынья и лени,
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин!"
 (В. Маяковский)

Сомневаюсь!)))

...У нас охранник должен был выложить с вечера просфоры для литургии.Не знаю какой из них двух дежурил,но однако кто-то из них написал:"2 кристовых,1 багародичная"

Наверняка они знали,что есть слово Крест,слово Богородица ,оно вообще говорящее.Наверное это и есть дисграфия.Потому что у меня патологическое математическое нарушение,я в ужасе!Так было всегда.Даже элементарную задачу за 2-3 класс решу пародоксально неправильно. :)     Наверное существуют тоже какие-то диагнозы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ирина) от 13 Мая 2017, 16:44:53
Это что! В интернете наши поселковые подают объявления, без смеха не прочтешь. Продаётся вентилятор- ветро дуй! Причём именно так- два слова. А вместо кабан- производитель- кабан с яйцами... Ухохочешься...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Июня 2017, 00:55:53
Русская диалектология (http://wreferat.baza-referat.ru/?%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F=%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина*$ от 26 Июня 2017, 16:56:20
Ой-ё-ёй, скока всего-то много! :o читай-не перечитай :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Июня 2017, 17:54:34
Энциклопедия! :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 04 Августа 2017, 02:52:12
Богатый русский язык:

писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.
© Ашот Наданян.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 04 Августа 2017, 05:56:24
А дело-то всё в разнообразии приставок!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 06 Августа 2017, 05:58:47
 (https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/elitsy/media/cache/e4/b5/e4b5d09fad7fe9e7cce04a73e8d23a53.jpg)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 06 Августа 2017, 12:09:34
 ;) :D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 06 Августа 2017, 15:18:46
Не получается вставить скриншот. что сняла с сообщения Галины )).
У нее внизу вставка о погоде, где указано. что завтра в Караганде (?) будет 25-27 гр. Вот бы!!!  До сегодня температура держится 37-40 в тени.
 В последнее время чувствую себя почти ахово, так как по причине духоты не могу спать ночью. Сегодня до утра просидела на крыльце, слушая гикание молодежи. которая ведет активный ночной образ жизни... Днем их не увидишь... Вот времена переживаем! - молодежь выспится днем, поест и выходит в "свет" по темну.
Еще взяли моду у нас здесь на машинах в гонки играть. С участием местных властей. Ставки даже ставят... Уже двух из таких отнесли в "мирный город" на покой.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 07 Августа 2017, 01:02:49
(https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/elitsy/media/cache/e4/b5/e4b5d09fad7fe9e7cce04a73e8d23a53.jpg)
;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Галина )) от 07 Августа 2017, 16:13:38
Русские фразы, взрывающие мозг иностранца.

https://www.youtube.com/watch?v=87vKWnACm8Y


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 24 Августа 2017, 02:49:19
Как  в русском языке на диалекте звучат общепринятые слова  ;)

https://profilib.com/chtenie/109100/v-barashkov-a-kak-u-vas-govoryat-22.php


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 24 Августа 2017, 12:01:01
Интересно. Многие слова даже не слышала...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 01 Октября 2017, 00:04:28
Слишком много букв Ы.Почему,интересно?Может быть особенности национального языка проявляются и в русской орфографии?
"я узбек но мне очень нравыться грузинские фылми ласточка этого фылма я в детстве выдел очень понравился привет из узбекистана братскую грузинскую народу"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 03 Октября 2017, 23:22:37
Как называются жители города Мценска? ??? ::)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Павел** от 04 Октября 2017, 08:27:21
Магбет(ц)ы ???


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 04 Октября 2017, 08:38:52
Магбет(ц)ы ???
:D

Погуглила.
"В простонародье город Мценск называется Амченском, а жители амчанами. Амчане ребята бойкие." Тургенев "Записки охотника"


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 04 Октября 2017, 09:21:31
А попросту-мценяне. :) (погуглила)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 25 Октября 2017, 00:04:56
ПРАВОПИСАНИЕ
28 слов, во множественном числе которых вы точно ошибались (хотя бы раз)
;)
https://mel.fm/pravopisaniye/2847956-plural

И ещё:как правильнее говорить:
хочу помидор сделать солёнее

или


хочу помидор сделать посолоней? ??? ::) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Алла от 25 Октября 2017, 07:34:23
Правильно солонее (-й), посолонее (-й).

А я про донья не знала. Но и днища бы не сказала.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 26 Октября 2017, 17:06:49
Город Южа находится в Ивановской области.
И как называются местные жители города Южа? ??? ::) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Елена 03 от 27 Октября 2017, 17:54:20
Мой старший сын переехал в Алматы. Поскольку это юг для нашей страны, то население там называют не "южанинами", а "ёжиками". Конечно, это с юмором, но как бы то ни было, сын мой теперь стал "ёжиком")))


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Natalya K. от 27 Октября 2017, 18:21:36
Интересно...сколько лет прожили недалеко от Алматы и не слышала такого ласкового прозвища...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Декабря 2017, 02:41:30
Интересно как со временем преобразовался смысл некоторых слов:

Прелесть
Художник

Прелесть-как бесовское действо,и прелесть в смысле красота,очарование.
Да и само слово очарование по смыслу двояко.
Художником иногда называли врага рода человеческого.Где-то читала в церковнославянских текстах.

Есть ещё примеры.Сразу сейчас не вспомню.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Капитошка от 27 Декабря 2017, 07:52:56
Мой старший сын переехал в Алматы. Поскольку это юг для нашей страны, то население там называют не "южанинами", а "ёжиками". Конечно, это с юмором, но как бы то ни было, сын мой теперь стал "ёжиком")))
Может быть "южиками", впоследствии  перешедшее в "ёжиков".  Я  же тоже с юга Казахстана. Там да, любят неправильно переделывать слова. Вспомню, напишу. Был парень Бауржаном звали, прозвище у него было Буржик. Меня порой коробило от таких склонений. Например, вечер-вечером, а ночь (ночью) - "ночером".


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Hendel от 27 Декабря 2017, 20:00:40
Хочу поделиться интересным наблюдением(не только моим).В соседнем селе поголовно у всех жителей клички, передающиеся по наследству, из поколение в поколение. Есть Мослы, Чубайсы, Мусора, Косяки, Сёма, Мурлан, Кутуй. У Мурлана жена-Мурланиха, у Кутуя ,соответственно,-Кутуиха. Причём, иногда при разговоре назовёшь фамилию, не сразу поймут, о ком идёт речь, а по кличке-запросто. Не могу понять логики:  Мурлан-Савенков, Кутуй- Никулин. Вот чуднО! А вы говорите "ёжики", это вообще -ласкательно!!! ;D


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 27 Декабря 2017, 23:21:33
Наверное это уличные прозвища,закреплённые ещё за прадедами


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 28 Декабря 2017, 11:50:07
Не обязательно. Могут обозвать нового носителя. Фамилии на Руси по прозвищам иногда давали. Много таких фамилий. А вообще фамилии начали раздавать поголовно в середине 19 века. После отмены крепостничества. По каким то признакам. Если признаков не было, то по именам. Вот Лена О-О у нас Петрова, значит в роду был ни чем больше не примечательный Петр. В этой связи особо стоят Дурневы и пр. Был даже дворянский род Дурново. О предках можно только догадываться.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 03 Февраля 2018, 20:05:11
45 «несерьёзных» правил русского языка, к которым следует отнестись очень серьёзно (http://slvf.ru/45-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%8C%D1%91%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-%D0%BA/) ;)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2018, 00:34:46
В 1991-году я ещё не была воцерковлена,и листая один из первых церковных календарей,заметила что в словах ПОСТРИГ и ПОДВИЗАТЬСЯ допущены ошибки.А правильно по моему тогдашнему мнению надо было написать "подстриг" и "подвязаться".Причём на полном серьёзе я так считала :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 06 Февраля 2018, 15:42:17
Меня в детстве долго интересовало, кто такие пересы, из песни ("Но и Молдаванка и ПересыПЬ уважают Костю-моряка"). С молдаванкой было ещё понятно, а вот с пересами...


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 06 Февраля 2018, 16:42:01
Судя по всему это районы Одессы.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 06 Февраля 2018, 17:25:53
Я тоже некоторые поговорки воспринимала искажённо.Но спросить стеснялась.Сама потом догадывалась с годами.Наверное ещё от качества дикции говорящего или поющего зависело моё восприятие :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Николай Ф от 06 Февраля 2018, 18:43:55
Судя по всему это районы Одессы.

Это я уже давно уяснил.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 06 Февраля 2018, 18:54:33
А я только что. :D

Просто, до этого не заморачивалась. Не читайте Толстого в школе!


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Ост-Остерн от 08 Марта 2018, 09:51:29
Из Велимира Хлебникова:))
ПЕРЕВЕРТЕНЬ
(Кукси, кум, мук и скук)
Кони, топот, инок.
Но не речь, а черен он.
Идем, молод, долом меди.
Чин зван мечем навзничь.
Голод, чем меч долог?
Пал, а норов худ и дух ворона лап.
А что? Я лов? Воля отча!
Яд, яд, дядя!
Иди, иди!
Мороз в узел, лезу взором.
Солов зов, воз волос.
Колесо. Жалко поклаж. Оселок.
Сани, плот и воз, зов и толп и нас.
Горд дох, ход дрог.
И лежу. Ужели?
Зол, гол лог лоз.
И к вам и трем с Смерти-Мавки.


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 08 Марта 2018, 11:52:48
Билебердень. Хотя человек так самовыражался. Молодец, что пытался. :)


Название: Re: Русский язык
Отправлено: Наталья 1234 от 17 Декабря 2018, 13:30:00
Озадачилась криком "Ура!". Для желающих википедия. :)
Но вот, что утверждает один автор.
"А с чем же шли в бой другие народы и их армии, ведь идти на смерть молча как-то некомфортно, какой бы ты национальности не был, какого бы вероисповедания не придерживался? Давайте посмотрим. Известно, что древние римляне, как и древние кельты и германцы, идя в бой, выкрикивали в один голос боевые песни. Уже легче смерти в глаза смотреть, с песней-то. Римские легионеры шли в бой с криком: "Да здравствует смерть!". Ну, эти вообще отморозками были. Английские и французские войска в средневековье вопили как резаные: "Dieu et mon droit" (что означало "Бог и мое право"). Но как-то неудобно такое вопить во время бега, да ещё наперевес с оружием - не воодушевляет как-то, слишком длинно и не слишком страшно. Лучше уж как германцы - "Forvarts!", что означало "вперед". Войска Наполеона кричали: "За императора!". Вот откуда "За Родину! За Сталина!" пошло вместо традиционного русского "За веру, Царя и Отечество". Интересно, что с девятнадцатого веке в уставы немецкой армии вводится созвучное русскому "hurra", что означает "ура". Немецкая армия переняла боевой клич русских армий после побед русского оружия в Пруссии в золотом веке русского дворянства. Немецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийся факт. Ну что же, "ура" и ещё раз "ура" немцам, умеющим с пользой для себя использовать передовые "технологии". Автомат Калашникова, слово "ура", игра хоккей, да русский балет являются достойными представителями нации во всех уголках мира. Не всё русским учиться у других, оказывается, и нам подражают. Французским солдатам в Отечественную войну русское "Ура!" было созвучно выражению "на крысу". Они кричали в ответ русским: "О ша!", что означало "на кошку!". Право слово, лягушатники и всё тут. После победы над Наполеоном русское "ура" проникает и в английскую, и во французскую армию. В разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Например, в нацистском вермахте и национальной народной армии ГДР уставным аналогом русского "ура" был "хох" (звучало это как "ха"). Все равно это было созвучно русскому "ура", поэтому от этого нововведения благоразумно отказались (не в жилу пошло) и сейчас в современной германской армии на англо-американский манер кричат "ура". Кто только сейчас ещё не кричит в мире "ура". Нет, наверное таких армий, кроме японской. Их боевой клич "банзай", что означает "10000 лет", сокращенное от "10000 лет жизни императору"). Да, пожалуй, арабы с мусульманами не кричат "ура". Они идут в атаку с криком "аллах акбар". Это мы все хорошо знаем, насмотрелись хроник из Чечни и Дагестана. Израильтяне же кричат "хедад", что представляет собой звукоподражание слову "эхо". Ну, это уже сплошной Восток, а Восток дело тонкое. Понимать надо."
http://www.yaplakal.com/forum7/topic1046511.html