Архиепископа Николая (Касаткина) считают в Японии великим деятелем культуры эпохи Мэйдзи
21.03.2019
Святитель Николай Японский, служивший в стране Восходящего 
Солнца с 1860 по 1912 годы, способствовал не только 
христианскому просвещению японцев, но и знакомству их 
с русской литературой.
Об этом рассказал доцент кафедры японской филологии Института 
стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова Виктор Мазурик на 
лектории при университетском храме мученицы Татианы, передает 
Jesus-Portal.Ru.
 «Японцы и по сей день благодарны Николаю (Касаткину) – они 
считают его великим культурным японским деятелем эпохи Мэйдзи. Он не только создал национальную 
христианскую православную Церковь, но и познакомил в значительной степени японцев с европейской 
культурой – медициной, искусством, он приглашал великолепных музыкантов, поэтов в свою миссию, один из 
его учеников создал самбо».
Лектор также напомнил о блестящем образовании, полученном святителем Николаем (Касаткиным) в Санкт-
Петербургской духовной академии.
«Из его Токийской духовной семинарии вышли переводчики японской и русской литературы.  А русская 
классическая литература изменила сознание японцев. Массовое сознание. В гораздо большей степени, чем 
Священное Писание, которое осталось достоянием определенного круга общества», – сказал он.
Именно после знакомства с книгами Достоевского, Тургенева, Толстого, Чехова, которые, по сути, несли 
христианскую культуру, считает Виктор Мазурик, «картина мира у японцев существенно поменялась».
Отвечая на вопрос, какие русские писатели особенно интересуют японцев, лектор скептически заметил: «Боюсь 
никакие, как, впрочем, и свои отечественные».
«Сейчас поколение не литературное, не текстовое, я бы даже сказал. Они живут в мире картинок, аниме. В 
конце апреля в Москве будет фестиваль массовой японской культуры «Хинодэ». Кто хочет, может посмотреть на 
этот совершенно безумный мир – даже не представляете масштабы этого явления и его экзотичность».
В то же время, российский востоковед убежден, что деятельность Николая Японского до сих пор дает плоды. Он 
привел в пример талантливого японского пианиста Садакацу Цучида, победителя конкурса Рахманинова, 
который стал глубоко верующим православным человеком и даже хотел уйти в монахи на Афон. А познакомился 
он с ним в книжной лавке Татианинского храма, в конце 90-х годов, когда музыкант учился в Московской 
консерватории.
«Японцы впитывают другую культуру, но при этом остаются японцами. Они все  проглатывают и делают 
японским. Кстати, Тургенева, Чехова, Достоевского, Толстого японцы включили в курс японской отечественной 
литературы».
Николай Японский был человеком широкой культуры. Он присутствовал на открытии памятника Пушкину, когда 
Достоевский упал в обморок. После они с Достоевским имели восьмичасовую беседу – эти впечатления можно 
найти в их дневниках. 
Источник: Благовест
→ В Сирии открывают туристический маршрут в древний монастырь святого Моисея
← Нью-Йорк: для бездомного 8-летнего чемпиона по шахматам собрали 178 тыс. долларов

 Контакты