Храм святителя Василия Великого

На главную ‹ Православный форум храма св. Василия Великого ‹ Искусство ‹ Литературная страница ‹ Тема: Мастера стихотворного перевода
Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 9 Вниз Печать
Автор Тема: Мастера стихотворного перевода  (Прочитано 124941 раз)
Николай Ф
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 2658



« Ответ #75 : 17 Февраля 2014, 12:46:46 »

Алла, это какие как. Но в основном они сделаны добросовестно и со знанием дела.
Записан
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #76 : 17 Февраля 2014, 12:58:30 »

Я почему спрашиваю. Мне раньше не приходило в голову, что перевод может быть плохим. Не виделись ляпы или несуразицы. Или коряво построенные фразы. Вполне художественно было изложено. Но именно качество перевода я ввиду незнания языка не имею возможности оценить.
Читать много приходилось по зарубежке.
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Людмила S.
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 2391


Смысл жизни


Email
« Ответ #77 : 17 Февраля 2014, 13:09:51 »

Раньше были действительно качественные и ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, теперь же такое впечатление, что переводят с транслитом.

Хотя я читала и раньше ляпы. Из перевода с латышского " у нее была лисья талия". Долго думала как это Потом дошло- осиная.
Lapsa-лиса
Lapsene - oса.
 Вот вам и перевод.
Записан

Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #78 : 02 Августа 2014, 20:47:25 »

Сильва Капутикян (1919-2006)
Перевод Беллы Ахмадулиной


АССИРИЙКА
 
На миг замедлив деловитый шаг,
Огромный город, вспыльчивый и властный,
К ее лицу подносит свой башмак,
Чтоб чистила и украшала ваксой.
 
Как шаль ее старинная бедна,
Как пристально лицо над башмаками,
И чернота ее труда - бела
В сравнении с двумя ее зрачками.
 
О, те зрачки - в чаду иной поры –
Повелевали властелинам мира,
И длились ниневийские пиры,
И в семь цветов цвела Семирамида.
 
Увы, чрезмерна роскошь этих глаз
Для созерцанья суетной дороги,
Где мечутся и попирают грязь
Бесчисленные ноги, ноги, ноги...
 
Что слава ей, что счастье, что судьба?
Пред обувью, замаранной жестоко,
Она склоняет совершенство лба
В гордыне или кротости Востока.
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #79 : 02 Августа 2014, 20:51:43 »

Автор, переводчик те же.

 
ОСТАНОВИСЬ, ЧЕЛОВЕК!
 
Та женщина, неведомая мне,
И по причине, неизвестной мне,
Так плакала, припав лицом к стене,
Беду свою всем телом понимая.
Внимала плачу женщины стена.
Я торопилась - чуждая страна
Меня ждала. Мой поезд был - «стрела».
Шла в даль свою толпа глухонемая.
 
Взлетел гудок. Стакан пустился в пляс.
Как бледный мим, витал во тьме мой плащ.
И вдруг огромный безутешный плач
Меня настиг средь мчащегося леса.
Печальный поезд сострадал ему -
Колёсами, считающими тьму,
Он так звучал, внушая боль уму,
Как будто это плакало железо.
 
Болтался плащ. Приплясывал стакан,
О, спешка мира! Как рвануть стоп-кран?
Плач, как палач, меня казнил стократ.
Подушка сна была груба, как плаха.
 Остановитесь, поезда земли!
Не рвитесь, самолеты, в высь зари!
Мотор столетья, выключись, замри!
 Виновны мы в беде чужого плача.
Повремени, мой непреклонный век,
С движением твоим - вперед и вверх.
Стой, человек! Там брат твой - человек
Рыдает перед каменной стеною
И бьется лбом в затворенный Сезам.
Люби его! Внемли его слезам!
Не торопись! Пусть ждет тебя вокзал
Прогулок меж Землею и Луною.
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #80 : 02 Августа 2014, 20:53:12 »

Я сегодня и на днях думала про ассирийцев.У мамы учился такой мальчик-он православный,хотя ассирийцы несториане.В Москве есть даже их храм у м.Дубровка.Так вот и у того ученика дед тоже был сапожником.Кстати,возле Давидовой пустыни целые ассирийские дачные посёлки.Это должно быть православные ассирийцы.
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #81 : 02 Августа 2014, 20:56:14 »

И ещё штрих-мама как-то на Новослободской разговорилась с каким-то стариком "грузином".Искала что-то и его спросила.Пообщались.Старик между тем упомянул,что у него дача возле Нового Быта(где Давидова Пустынь)
А потом спросил маму:
"А как Вы думаете-какой я национальности?"
Мама в лоб ему:
"Ассириец конечно!"
Дед был приятно удивлён такой скорой отгадке!
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #82 : 02 Августа 2014, 20:59:12 »

А я еще помню чистильщиков обуви - ассирийцев. Но это из глубокого детства. Ларек обувной был около кинотеатра "Родина" на Семеновской, там именно такая, как в стихотворении, ассирийка и была.
Сейчас еще один стих Капутикян/Ахмадулина покажу - совсем не православный, но УХ какой!
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #83 : 02 Августа 2014, 21:00:05 »

Вот,если интересно:

http://www.assyrianchurch.ru/photo/
СВЯТАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ СОБОРНАЯ АССИРИЙСКАЯ ЦЕРКОВЬ ВОСТОКА
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #84 : 02 Августа 2014, 21:01:17 »

КЛЕОПАТРА

 
Воители, уставшие от войн,
Как много вы гордились и грозились,
А ныне грезите, как бедуины: вон
Оазис, что затеял бог Озирис.
А это - я. Я призываю вас!
Идите же! Я напою вас влагой.
Отважная, я проявляю власть,
Гнушаясь вашей властью и отвагой.
Стране врагов внушая страх и жуть,
Как доблестно глумились вы над нею!
Я - тоже воин и вооружусь
Всей силою, всей слабостью моею.
Идите же! Теперь моя пора.
Вы славите, объятые смятеньем,
Светильник, возожженный богом Ра.
А это - я. И мой ожог - смертелен.
Страшитесь, победители морей!
Благие ветры вашу жизнь спасали.
Но из пучины нежности моей
Вам не уйти под всеми парусами.
Маяк удачи вас к себе манил,
И мчались вы. Как долго длилось это!
Но кончилось! Во мглу страстей моих
Судьба не шлет спасительного света.
Пусть царственное мужество мужчин,
Чье тело прочно, как стена Хеопса,
Вас приведет принять нижайший чин
Безмолвного и вечного холопства.
Идите же в пески моей земли!
В глубь сердца, милосердного иль злого,
Проникну я, как холодок змеи...
Змея? Зачем мне страшно это слово?
Неужто переменчива любовь
Богов ко мне? Но это после! Ныне -
Короны, шрамы и морщины лбов -
К моим ногам! В ночах моей пустыни
Вы властные мужи, падите ниц!
Вовек вам с рабской участью мириться
И ластиться ко мне, как старый Нил:
«Прости, златокоронная царица!»
Идите же, цари! Я - царь царей.
Я- всё, словно вселенная и вечность.
Я - суть судьбы и возраженье ей.
Я - женщина. Я - бог. Я - бесконечность.
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #85 : 02 Августа 2014, 21:01:28 »

У Большого Театра такой дед сидел совсем старый обувь тоже чинил.Ещё где-то был в центре,помню.

Капутикян ещё хорошие детские стихи писала.А она часом не ассирийка?Их там много и фамилии у них разные.
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Алла
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 22787


Мы спасены в надежде (Рим. 8,24)


« Ответ #86 : 02 Августа 2014, 21:02:26 »

Не знаю, надо почитать о ней.
Записан

«Чем больше любовь, тем больше страданий душе; чем полнее любовь, тем полнее познание; чем горячее любовь, тем пламеннее молитва; чем совершеннее любовь, тем святее жизнь.» Преподобный Силуан Афонский
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #87 : 02 Августа 2014, 21:03:15 »

Ну,они очень древние,имеют право...

Капутикян оказывается совсем недавно умерла.Я думала в 70-х-80-х.
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #88 : 02 Августа 2014, 21:05:55 »

Нет,она армянка всё-таки.Но ассирийцев там много среди них живёт.

Вот оно,моё любимейшее стихотворение.Строчки которого ,между прочим,мы цитируем чуть ли не ежедневно


http://crazymama.ru/verse1.php?a=1&id_verse1=1832

"Час обеда подошёл,
Села Машенька за стол."


Только вместо "Машенька" вставляем своё имя!
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Ост-Остерн
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 21282


Е Л Е Н А


Email
« Ответ #89 : 02 Августа 2014, 21:12:10 »

Ещё стихотворение Сильвы Капутикян,написанное в годы войны.

Устав от огорчений повседневных,
От ссор и споров, от обидных слёз,
От ревности слепой, от взоров гневных
И от ночей без радостей и звёзд, —
В полночный час, холодный и суровый,
Решила я оставить дом, семью,
Всё позабыть и стать свободной снова,
Мечтать, дерзать, искать звёзду свою.

…Закрыла за собою дверь с трудом,
Но — закричал ребенок мой спросонок.
Я как безумная ворвалась в дом,
Лишь только бы не плакал мой ребёнок!..
Записан

"Старайтесь внимательно относиться к людям. Привыкнуть к тому трудно. Помни: забудь себя и забудь всё в себе и живи жизнью всех и каждого. Кто бы к тебе ни пришел, переживай с ним то, что он переживает. Входи в его душу, а себя забудь, совершенно забудь себя."
Св. праведный Алексий Мечев
Страниц: 1 ... 4 5 [6] 7 8 9 Вверх Печать 

На главную ‹ Православный форум храма св. Василия Великого ‹ Искусство ‹ Литературная страница ‹ Тема: Мастера стихотворного перевода
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines